TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE COMPTE PLACEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- investment account statement
1, fiche 1, Anglais, investment%20account%20statement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When [someone invests] in stocks, bonds or investment funds, [he or she receives] a statement showing the activity in [their] account. 1, fiche 1, Anglais, - investment%20account%20statement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relevé de compte de placement
1, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vous détenez des investissements, comme des actions, des obligations ou des fonds communs de placement? Si c'est le cas, vous recevez un relevé de compte de placement qui présente la liste de vos investissements. 2, fiche 1, Français, - relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20placement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les types de renseignements qui figurent habituellement dans un relevé de compte de placement sont : la valeur de marché totale des placements, l'évolution et le rendement du portefeuille ainsi que la répartition des investissements selon les catégories d’actifs. 3, fiche 1, Français, - relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20placement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trading account security
1, fiche 2, Anglais, trading%20account%20security
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A security that is purchased for resale over a short period of time, as distinct from Investment Account Securities where the original intention is to hold the securities to maturity or until market conditions render alternative investments more attractive. 2, fiche 2, Anglais, - trading%20account%20security
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Securities include both investment account and trading account securities. 3, fiche 2, Anglais, - trading%20account%20security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur mobilière du compte de négociation
1, fiche 2, Français, valeur%20mobili%C3%A8re%20du%20compte%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur du compte de négociation 2, fiche 2, Français, valeur%20du%20compte%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom féminin
- titre du compte de négociation 2, fiche 2, Français, titre%20du%20compte%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur achetée en vue d’une revente à court terme par opposition aux valeurs du compte de placement. 1, fiche 2, Français, - valeur%20mobili%C3%A8re%20du%20compte%20de%20n%C3%A9gociation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«titre du compte de négociation» : Basé sur le terme «titre du compte de placement» relevé dans CAMAG, 1982, vol. 115, no. 10, p. 42 et «titres à négocier»(DOCOM, 1978, p. 86.). 2, fiche 2, Français, - valeur%20mobili%C3%A8re%20du%20compte%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


