TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE COMPTES BANQUE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outstanding cheque
1, fiche 1, Anglais, outstanding%20cheque
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- outstanding check 2, fiche 1, Anglais, outstanding%20check
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cheque that has been drawn and subtracted from the depositor's cheque book but has not yet been presented to the bank for payment ... 3, fiche 1, Anglais, - outstanding%20cheque
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chèque en circulation
1, fiche 1, Français, ch%C3%A8que%20en%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chèque en transit 2, fiche 1, Français, ch%C3%A8que%20en%20transit
correct, nom masculin
- chèque non compensé 3, fiche 1, Français, ch%C3%A8que%20non%20compens%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chèque tiré sur un compte en banque et enregistré dans les comptes du déposant, mais qui ne paraît pas sur relevé bancaire du fait que la banque ne l'a pas encore reçu et accepté pour paiement au bénéficiaire. 2, fiche 1, Français, - ch%C3%A8que%20en%20circulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cheque pendiente
1, fiche 1, Espagnol, cheque%20pendiente
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outstanding
1, fiche 2, Anglais, outstanding
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Uncleared (cheques). 2, fiche 2, Anglais, - outstanding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en circulation
1, fiche 2, Français, en%20circulation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en transit 1, fiche 2, Français, en%20transit
correct
- non compensé 1, fiche 2, Français, non%20compens%C3%A9
correct
- impayé 1, fiche 2, Français, impay%C3%A9
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un chèque tiré sur un compte en banque et enregistré dans les comptes du déposant, mais qui ne paraît pas sur le relevé bancaire du fait que la banque ne l'a pas encore reçu et accepté pour paiement au bénéficiaire. 1, fiche 2, Français, - en%20circulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reconciliation report
1, fiche 3, Anglais, reconciliation%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reconciliation statement 2, fiche 3, Anglais, reconciliation%20statement
correct
- statement of reconciliation 3, fiche 3, Anglais, statement%20of%20reconciliation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any statement that accounts for the difference between two related records, e.g., the statement drawn up to account for the difference between a bank balance as reflected in the books of the bank and the balance of the same account as reflected in the books of the bank's customer. 4, fiche 3, Anglais, - reconciliation%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état de rapprochement
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20de%20rapprochement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rapport de rapprochement 2, fiche 3, Français, rapport%20de%20rapprochement
correct, nom masculin
- rapprochement 3, fiche 3, Français, rapprochement
correct, nom masculin
- état de réconciliation 4, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9conciliation
à éviter, nom masculin, régional
- état de conciliation 4, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20de%20conciliation
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] état établi périodiquement en vue de vérifier la concordance de deux comptes réciproques dont le solde peut différer en raison d’erreurs, d’omissions ou d’enregistrements des mêmes opérations à des dates différentes dans deux comptabilités distinctes [...] 5, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20de%20rapprochement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En pratique, le rapprochement désigne plus particulièrement le document permettant de vérifier la concordance entre le compte Banque tenu par une entité et le relevé bancaire reçu périodiquement de la banque. Pour les autres comptes réciproques, la vérification de leur concordance est généralement établie par la procédure de demande de confirmation, ce qui n’ exclut pas, en cas de discordance, l'établissement d’un rapprochement. Au lieu de rapprochement, on utilise souvent le terme conciliation au Canada, et réconciliation en Belgique. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20de%20rapprochement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estado de conciliación
1, fiche 3, Espagnol, estado%20de%20conciliaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- estado de conciliación bancario 2, fiche 3, Espagnol, estado%20de%20conciliaci%C3%B3n%20bancario
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bank reconciliation
1, fiche 4, Anglais, bank%20reconciliation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A technique for comparing a bank balance as it appears in a customer's records and the balance as reported by the bank. Differences represent either bookkeeping errors or unprocessed items. 2, fiche 4, Anglais, - bank%20reconciliation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapprochement bancaire
1, fiche 4, Français, rapprochement%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rapprochement de banque 2, fiche 4, Français, rapprochement%20de%20banque
correct, nom masculin
- conciliation bancaire 3, fiche 4, Français, conciliation%20bancaire
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- conciliation de banque 3, fiche 4, Français, conciliation%20de%20banque
correct, voir observation, Canada
- réconciliation bancaire 3, fiche 4, Français, r%C3%A9conciliation%20bancaire
correct, voir observation, nom féminin, Belgique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédure comptable effectuée en vue de faire ressortir les différences entre les données paraissant sur le relevé bancaire et les enregistrements comptables du déposant, de manière à rapprocher le solde du compte en banque et le solde établi dans les comptes du déposant à une date déterminée. 3, fiche 4, Français, - rapprochement%20bancaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ces différences sont le plus souvent attribuables aux chèques en circulation, aux dépôts en transit (ou valeurs à l’encaissement) et aux crédits et frais bancaires non encore comptabilisés. 3, fiche 4, Français, - rapprochement%20bancaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, au lieu de parler de «rapprochement bancaire» ou de «rapprochement de banque», on emploie souvent les expressions «conciliation bancaire» et «conciliation de banque». En Belgique, on utilise l’expression «réconciliation bancaire». 3, fiche 4, Français, - rapprochement%20bancaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conciliación bancaria
1, fiche 4, Espagnol, conciliaci%C3%B3n%20bancaria
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en verificar los efectivos existentes en las diferentes entidades bancarias para comprobar las posibles diferencias entre la contabilidad de la empresa y los extractos de las entidades de crédito. 2, fiche 4, Espagnol, - conciliaci%C3%B3n%20bancaria
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... es muy recomendable realizar una conciliación de los movimientos bancarios con los movimientos de la tesorería de la empresa, anterior a la conciliación contable -que se seguirá realizando-, intentando que esta conciliación con tesorería sea sobre el mayor número de conceptos posible y con la mayor frecuencia posible. 1, fiche 4, Espagnol, - conciliaci%C3%B3n%20bancaria
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... la totalidad de las empresas concilian los importes y las fechas valor de todas sus operaciones. Asimismo, gran número de ellas concilian las fechas de operación, las comisiones y realizan liquidaciones de intereses paralelas. 1, fiche 4, Espagnol, - conciliaci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bank reconciliation
1, fiche 5, Anglais, bank%20reconciliation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bank reconciliation statement 2, fiche 5, Anglais, bank%20reconciliation%20statement
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A statement displaying the items of difference between the balance of an account reported by a bank and the account appearing on the books of the bank's customer. Among such items are outstanding checks and deposits in transit. 3, fiche 5, Anglais, - bank%20reconciliation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapprochement bancaire
1, fiche 5, Français, rapprochement%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rapprochement de banque 1, fiche 5, Français, rapprochement%20de%20banque
correct, nom masculin
- état de rapprochement bancaire 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20de%20rapprochement%20bancaire
correct, nom masculin
- état de rapprochement de banque 3, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20de%20rapprochement%20de%20banque
correct, nom masculin
- conciliation bancaire 1, fiche 5, Français, conciliation%20bancaire
correct, nom féminin, Canada
- conciliation de banque 1, fiche 5, Français, conciliation%20de%20banque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tableau comptable faisant ressortir les différences entre les données paraissant sur le relevé bancaire et les enregistrements comptables du déposant, de manière à rapprocher le solde du compte en banque et le solde établi dans les comptes du déposant à une date déterminée. 1, fiche 5, Français, - rapprochement%20bancaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, au lieu de parler de rapprochement bancaire ou de rapprochement de banque, on emploie, souvent les expressions «conciliation bancaire» et «conciliation de banque». 1, fiche 5, Français, - rapprochement%20bancaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conciliación bancaria
1, fiche 5, Espagnol, conciliaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
El estado que se formula sea en detalle o de modo condensado, con objeto preciso de establecer y tomar en consideración las discrepancias que existen entre dos o más cuentas relacionadas entre sí y que, al parecer, son contrarias o arrojan saldos diferentes. 1, fiche 5, Espagnol, - conciliaci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deposit in transit
1, fiche 6, Anglais, deposit%20in%20transit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- outstanding deposit 1, fiche 6, Anglais, outstanding%20deposit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- deposits in transit
- outstanding deposits
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépôt en transit
1, fiche 6, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20transit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dépôt non encaissé 1, fiche 6, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20encaiss%C3%A9
correct, nom masculin
- dépôt en circulation 1, fiche 6, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20circulation
correct, nom masculin, familier
- valeur à l'encaissement 1, fiche 6, Français, valeur%20%C3%A0%20l%27encaissement
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme inscrite en dépôt dans les comptes du déposant, mais non encore encaissée par la banque ou enregistrée au compte bancaire du déposant, selon les données figurant sur le relevé bancaire. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20transit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dépôts en transit
- dépôts non encaissés
- dépôts en circulation
- valeurs à l'encaissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- account officer
1, fiche 7, Anglais, account%20officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bank officer: A person employed by a bank in a middle to upper level position. 2, fiche 7, Anglais, - account%20officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent des comptes
1, fiche 7, Français, agent%20des%20comptes
correct, proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agente des comptes 1, fiche 7, Français, agente%20des%20comptes
correct, proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents basés sur les termes «directeur des comptes»(«account manager») et «agent de banque»(«bank officer») relevé dans le BT-185, 1988. 1, fiche 7, Français, - agent%20des%20comptes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


