TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE COMPTEURS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote reading
1, fiche 1, Anglais, remote%20reading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- remote reading of meters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- téléreport
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9report
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télédélestage 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9lestage
nom masculin
- télélecture 3, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9lecture
nom féminin
- télérelevé 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9relev%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Télérelevé pour le contrôle des compteurs d’eau, de gaz ou d’électricité. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9report
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Authentification du relevé des compteurs d’électricité par un agent releveur grâce à un clavier d’ordinateur. 1, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9report
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le compteur est relié par une liaison informatique à une prise de lecture située à l’extérieur de l’habitation. Quand le releveur a terminé son relevé, il suffit qu’il branche son terminal portable à l’ordinateur du centre EdF pour transférer les données. 1, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9report
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télélecture des compteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pulsed visitor control 1, fiche 2, Anglais, pulsed%20visitor%20control
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Expo 1986 in Vancouver.] It does not appear that we shall ever totally solve the problem of line-ups outside pavilions, particularly those who choose pulsed visitor control into cinemas. 1, fiche 2, Anglais, - pulsed%20visitor%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comptage manuel pour entrées
1, fiche 2, Français, comptage%20manuel%20pour%20entr%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"comptage" : Action de compter, de faire le décompte de qqch : Le comptage des voitures sur une route à grande circulation. 2, fiche 2, Français, - comptage%20manuel%20pour%20entr%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(...) nombre de véhicules en circulation sur une route donnée, relevé à l'aide d’appareils de comptage continu; ces appareils, munis de compteurs pneumatiques totalisateurs ou enregistreurs, ne signalent que le nombre d’essieux passant devant eux.(...) Les comptages manuels des agents des Ponts et Chaussées, ou comptages de classification, répartissent les véhicules en diverses catégories(...). Les études portant sur les volumes de courants de circulation à une intersection donnée sont appelées comptages directionnels. 3, fiche 2, Français, - comptage%20manuel%20pour%20entr%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Compteurs pour entrées. Ce sont des sortes de tourniquets d’un usage fréquent dans les expositions publiques, sur les champs de course, etc. Ils sont munis d’un déclic comptant les visiteurs (...) 2, fiche 2, Français, - comptage%20manuel%20pour%20entr%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- modular portable terminal 1, fiche 3, Anglais, modular%20portable%20terminal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terminal portable modulaire
1, fiche 3, Français, terminal%20portable%20modulaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
TPM 1000 : terminal portable modulaire pour saisie des index pour relève de compteurs. 1, fiche 3, Français, - terminal%20portable%20modulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


