TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RELEVE CONTAMINATION [3 fiches]

Fiche 1 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • The Lungs
CONT

Lung radiographs. Projection X-ray techniques have been applied to detect abnormalities in the lungs. The detection of nodules in the lung radiographs can be very effective in diagnosing lung cancer.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Poumons
CONT

La pratique d’examens radiographiques chez des sujets qui ne présentent aucun symptôme relève de circonstances diverses :[...] la recherche de maladie chez des sujets exposés à une contamination, par exemple radiographies pulmonaires de l'entourage d’une personne chez qui l'on vient de découvrir une tuberculose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
  • Pulmones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Radiation Protection
  • Radioactive Contamination
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Each time contamination monitoring is done, you should add two or three locations not routinely checked. For example ... ventilation screens.

Français

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Radioprotection
  • Pollution par radioactivité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

À chaque relevé de la contamination, ajouter deux ou trois endroits qui ne sont pas habituellement vérifiés. Par exemple [...] registres de ventilation, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Special-Language Phraseology
CONT

... responsible management calls for special measures to confine the wastes and thus limit their potential toxic effects on the biosphere.

CONT

Some [technical options for the management of low-level radioactive waste] are geologically dependent in that they incorporate natural barriers to contain the wastes, while others are not (i.e., they involve various types of engineered barriers which can be designed ... to suit the specific characteristics of the wastes they are meant to contain).

CONT

Built to isolate low-level nuclear wastes for 500 years or more, the underground reinforced-concrete vaults will be constructed as separate units ....

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Immersion. [...] La base de la sûreté de telles opérations ne repose pas du tout [...] sur la tenue à long terme des conteneurs dans lesquels sont confinés ces déchets, mais sur l’analyse de la vitesse de diffusion de la radioactivité à partir des fosses profondes de l’océan et jusqu’à la surface et aux espèces biologiques de surface.

CONT

Les conditions propres à l’immersion sont notamment les suivantes : [...] le conteneur doit [...] assurer le confinement des déchets jusqu’au fond de la mer et, par conséquent, être constitué de matériaux suffisamment résistants ou bien équipés de systèmes d’équilibrage de la pression pour éviter les risques de rupture du confinement au cours de la descente.

CONT

La capacité de confinement concerne l’aptitude des formations géologiques à isoler les déchets de la biosphère [...].

CONT

La deuxième barrière (conditionnement extérieur du déchet) est une enveloppe étanche et résistante autour du produit ainsi constitué. Elle confine le déchet solidifié et freine le transfert des radioéléments contenus.

OBS

Nous avons relevé le terme «confiner» dans de nombreuses expressions, dont voici quelques exemples :«confiner des radioéléments», «confiner la radioactivité», «confiner la contamination». Nous avons aussi relevé le terme «contenir»; il ne s’emploie, cependant, dans le sens de «limitation de la migration de radioéléments», qu'avec des mots abstraits, comme dans l'expression «contenir la radioactivité», relevée dans UNIVE. S’ il est employé avec un terme concret, il signifie «maintenu dans un espace clos», comme dans le bout de phrase «déchets solides enrobés dans un liant hydraulique et contenu dans un fût métallique»(relevé dans la Revue générale nucléaire), ou encore «Les matériaux radioactifs sont contenus à l'intérieur d’un volume réduit, délimité par une barrière étanche»,(relevé dans le Que Sais-je no. 2385.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :