TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RELEVE DEPART [10 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
DEF

[A woman who] performs routine duties in the cleaning and servicing of guests' rooms and baths under close supervision of housekeeper.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Employée chargée d’entretenir les chambres pendant le séjour des clients et de les mettre à blanc après leur départ; assure aussi le service aux chambres dans les petits établissements. Relève de la gouvernante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Ship's Organization (Military)
CONT

Manning pools, originally set up to provide a ready reserve of seamen to replace crew shortages, were established, first in Montréal, then in Vancouver, Halifax, Sydney and Saint John. Under this system, when a seaman joined the manning pool he was assured of food, lodging and pay while ashore between ships. In exchange, he was required to accept whatever ship he was assigned to, when his name was posted.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Organisation du navire (Militaire)
CONT

Les dépôts d’équipages, constitués au départ pour fournir une réserve de navigateurs de relève en cas de pénurie de personnel, sont créés d’abord à Montréal, puis à Vancouver, à Halifax, à Sydney et à Saint John. La disposition permet à un marin qui s’inscrit à un dépôt d’équipage de bénéficier de l'ordinaire, d’un toit et d’une solde lorsqu'il est à terre entre deux voyages en mer. En contrepartie, le marin doit accepter le navire auquel on l'affecte quand son nom est affiché.

OBS

dépôt d’équipage : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • dépôt d'équipages

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A race formation where all participants start at the same time.

CONT

(Cross-country ski) racing is usually done over 2 to 50 kilometer (1 to 31 mile) courses ... On mass starts, it is extremely difficult to make progress because after the initial start on an open field or lake, all the racers descend upon a single track. For this reason, one must sprint at the beginning to reduce the number of persons to be passed.

CONT

... you can see one advantage of a mass start. The recorders know that everyone started at "Zero" minutes, and actually, therefore, the racer's finishing time is his elapsed race time.

OBS

Mass starts are used in sports where many participants are registered.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Début d’une course où tous les participants prennent le départ en même temps.

OBS

Ce genre de départ convient lorsque les participants sont trop nombreux pour des départs par intervalles. C’est le cas des marathons, des courses cyclistes sur route et des courses de longues distances en ski de fond, course automobile, patinage de vitesse, natation, voile, etc. Dans certains cas, on accorde à l’élite le privilège d’occuper le premier rang sur la ligne de départ.

OBS

départ en masse :Relevé sur le dépliant d’information et formulaire d’inscription au Loppet Montebello 1986.

Terme(s)-clé(s)
  • départ groupé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Términos de deportes de patines sobre ruedas y ciclismo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

A flight maneuver or stunt in which an airplane enters a climbing turn until almost stalled and is allowed to fall while the turn is continued until normal flight is attained in a direction opposite the original heading.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

L'oreille est une figure de compétition en planeur de voltige. On tire et en même temps on incline l'avion. Quand l'inclinaison dépasse 45°, le capot commence à tomber alors que l'inclinaison continue à augmenter et que l'avion continue à virer. À la moitié de la figure, l'avion a fait un tour de 90°, le fuselage est aligné sur l'horizon et l'inclinaison est de 90°. L'avion se retrouve au-dessus de sa trajectoire de départ. Le capot continue à tomber sous l'horizon, l'avion continue à virer alors que le taux d’inclinaison diminue. Quand l'inclinaison repasse en-dessous de 45°, le capot est relevé vers l'horizon et l'avion ramené en vol horizontal avec les ailes à plat, en ayant réalisé un 180°.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Copper Mining
CONT

An important corollary of the silicate-sulphide equilibration ... is that the resulting silicate mass should be depleted of some of its original metal content. This depletion has been identified in a number of komatiitic hosts containing nickel deposits ...

Français

Domaine(s)
  • Mines de cuivre
CONT

Un corollaire important de l'atteinte d’un état d’équilibre entre un magma silicaté et un bain sulfuré [...] est qu'il devrait s’ensuivre un appauvrissement en certains métaux(par comparaison avec les concentrations de départ) dans la roche intrusive résultant de la cristallisation du magma silicaté. Un tel appauvrissement a été relevé dans un certain nombre de roches hôtes homatiitiques contenant des gisements de nickel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

A new air-launched missile will be the first weapon ever with a built-in ability to seek out and destroy enemy armor. The missile, called Wasp because it would be launched in swarms of 10 or more, will allow an attacking aircraft to withdraw before exposing itself to heavy enemy air defenses. Initially it will be programmed to fly to a target area. A terminal guidance seeker then will take over, identifying the armor and steering the missile to an individual target.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

C'est un nouveau missile aéroporté qui sera la première arme dotée de la capacité intrinsèque de rechercher et de détruire les matériels blindés ennemis. Ce missile, baptisé Wasp(guêpe) car il sera lancé par essaims de 10 ou davantage, permettra à un aéronef attaquant de s’éloigner avant d’être exposé au feu des armes lourdes de défense aérienne ennemies. Au départ, il sera programmé pour se diriger sur la zone d’objectifs et un autodirecteur de guidage terminal prendra ensuite la relève, identifiant le matériel blindé et dirigeant le missile sur une cible donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • War and Peace (International Law)
CONT

Whereas the aims of land warfare are defeat of the enemy army and occupation of the enemy territory, the aims of sea warfare are: defeat of the enemy navy; annihilation of the enemy merchant fleet; destruction of enemy coast fortifications, and of maritime as well as military establishments on the enemy coast; cutting off intercourse with the enemy coast; prevention of carriage of contraband and of rendering unneutral service to the enemy; all kinds of support to military operations on land, such as protection of a landing of troops on the enemy coast; and lastly, defence of the home coast and protection to the home merchant fleet.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Expression dont le sens général désigne l'ensemble d’actes hostiles qu'un belligérant accomplit sur mer en faisant usage de ses forces navales, sauf à déterminer exactement le départ à faire entre ce qui relève du droit de la guerre maritime et ce qui relève du droit de la guerre sur terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
CONT

A bank shall, within sixty days after the end of each calendar year, provide the Superintendent with a return, ... payable in Canada in Canadian currency ... for which no payment has been made for a period of nine years or more calculated from the date of issue, certification, acceptance or maturity, whichever is the latest, until the date of the return. ((Bank Act)).

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
CONT

Dans les soixante jours qui suivent la fin de chaque année civile, la banque fournit au surintendant, en la forme qu'il précise, un relevé au 31 décembre de tous les effets négociables, [...] et pour lesquels aucun paiement n’ a été fait pendant une période de neuf ans ou plus, à la date du relevé et dont le point de départ est la dernière des dates suivantes : émission, visa, acceptation ou échéance.((Loi sur les banques)).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

"Psychophagi" (Castler's term) are hardly ever encountered among them. Feeling the beginnings of osmosis, which may come about as the result of purely accidental approaches and fluctuations - feeling this threat in a manner that is of course nonphysical, much as someone might sense another's presence or even hear "strange voices" in his own mind - the personoids execute active avoidance maneuvers; they withdraw and go their separate ways. It is on account of this phenomenon that they have come to know the meaning of the concepts of "good" and "evil." To them it is evident that "evil" lies in the destruction of another, and "good" in another's deliverance. At the same time, the "evil" of one may be the "good" (i.e., the gain, now in the nonethical sense) of another, who would become a "psychophage."

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Il est évident pour les personnoides que le «mal» consiste à détruire l'autre et le «bien» à le sauver. Et simultanément, le «mal» de l'un peut être le «bien»(c'est-à-dire un profit, qui ne relève plus de l'éthique) de celui qui serait devenu «âmophage». Cette expansion, cette appropriation du «territoire spirituel» d’autrui, élargit en effet la «surface mentale» donnée au départ. C'est en quelque sorte l'équivalent de la pratique qui est la nôtre concernant les animaux. En effet, bien qu'étant nous-mêmes des animaux, nous devons en tuer pour nous nourrir. Les personnoides, quant à eux, ne sont pas obligés d’agir ainsi, ils sont seulement susceptibles de le faire. Ils ne connaissent ni la faim, ni la soif puisqu'ils sont alimentés par une énergie qui afflue régulièrement sans qu'ils aient à se soucier de son origine, de même que nous n’ avons pas à nous donner de mal particulier pour que le soleil brille.

OBS

Néologisme sci-fi créé par Stanislaw Lem.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1982-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

A new air-launched missile will be the first weapon ever with a built-in ability to seek out and destroy enemy armor. The missile, called Wasp because it would be launched in swarms of 10 or more, will allow an attacking aircraft to withdraw before exposing itself to heavy enemy air defenses. Initially it will be programmed to fly to a target area. A terminal guidance seeker then will take over, identifying the armor and steering the missile to an individual target.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

C'est un nouveau missile aéroporté qui sera la première arme dotée de la capacité intrinsèque de rechercher et de détruire les matériels blindés ennemis. Ce missile, baptisé wasp(guêpe) car il sera lancé par essaims de 10 ou davantage, permettra à un aéronef attaquant de s’éloigner avant d’être exposé au feu des armes lourdes de défense aérienne ennemies. Au départ, il sera programmé pour se diriger sur la zone d’objectifs et un autodirecteur de guidage terminal prendra ensuite la relève, identifiant le matériel blindé et dirigeant le missile sur une cible donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :