TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE LAIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- culled livestock
1, fiche 1, Anglais, culled%20livestock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Livestock that have been eliminated from the herd because of disease, low quality, etc. 2, fiche 1, Anglais, - culled%20livestock
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The compensation paid to farmers for culled livestock will enable many of them to recover their businesses and will trickle through to other rural industries. 3, fiche 1, Anglais, - culled%20livestock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A lot of livestock were culled in different countries to prevent any Mad Cow Disease (Bovine Spongiform Encephalopathy) outbreaks. 2, fiche 1, Anglais, - culled%20livestock
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
culled livestock: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - culled%20livestock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bétail réformé
1, fiche 1, Français, b%C3%A9tail%20r%C3%A9form%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le relevé des recettes et des dépenses. [...] Vente du lait. Vente des veaux(y compris les veaux de lait). Vente de bétail réformé [...] 2, fiche 1, Français, - b%C3%A9tail%20r%C3%A9form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les animaux sont réformés et abattus quand ils ne sont plus assez productifs, quand ils deviennent trop âgés ou dangereux, quand ils sont atteints de maladies chroniques ou dont le coût de traitement serait trop élevé, etc. 3, fiche 1, Français, - b%C3%A9tail%20r%C3%A9form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, beaucoup de bestiaux ont dû être réformés pour prévenir toute épidémie de la maladie de la vache folle (encéphalopathie spongiforme bovine). 4, fiche 1, Français, - b%C3%A9tail%20r%C3%A9form%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bétail réformé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 1, Français, - b%C3%A9tail%20r%C3%A9form%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ganado eliminado
1, fiche 1, Espagnol, ganado%20eliminado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ganado desechado 2, fiche 1, Espagnol, ganado%20desechado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mulligatawny
1, fiche 2, Anglais, mulligatawny
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mulligatawny soup 2, fiche 2, Anglais, mulligatawny%20soup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The name derives from the Tamil, a people inhabiting southern India and the surrounding area, and means "pepper water". This soup is based on a rich meat or vegetable broth highly seasoned with curry and other spices. It usually contains bits of chicken (sometimes other meats), and can also include rice, eggs, coconut shreds and even cream. 3, fiche 2, Anglais, - mulligatawny
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mulligatawny
1, fiche 2, Français, mulligatawny
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soupe mulligatawny 2, fiche 2, Français, soupe%20mulligatawny
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mets d’origine indienne, adopté par les Britanniques et surtout par les Australiens. Ce consommé de poulet est agrémenté de légumes étuvés, fortement relevé de cari et d’épices, garni de chair de poulet et de riz cuit à la créole. Dans l'apprêt original indien, la garniture comporte également des amandes mondées et du lait de coco(éventuellement remplacé par de la crème). Les Australiens ajoutent en général des tomates et du lard fumé. 3, fiche 2, Français, - mulligatawny
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- follow up formula 1, fiche 3, Anglais, follow%20up%20formula
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The company has introduced into the Canadian market a follow up formula for babies 6 to 12 months of age eating other foods (other than milk). 1, fiche 3, Anglais, - follow%20up%20formula
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formule de sevrage
1, fiche 3, Français, formule%20de%20sevrage
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec «lait de sevrage» mentionné dans le contexte suivant : Cet aliment lacté diététique est destiné à l'alimentation du deuxième âge, c'est-à-dire pour des nourrissons à partir de l'âge de quatre mois et en période de sevrage : ce sont les laits dits «de suite» ou de «sevrage».(Relevé dans EMPED, 1979, vol. 1, livraison 4002H25, p. 4). 1, fiche 3, Français, - formule%20de%20sevrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


