TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE MENSUEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Titles of Documents and Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Accounts Receivable and Liabilities Report 1, fiche 1, Anglais, Accounts%20Receivable%20and%20Liabilities%20Report
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- account receivable and liabilitie report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport sur les comptes à recevoir et le passif
1, fiche 1, Français, Rapport%20sur%20les%20comptes%20%C3%A0%20recevoir%20et%20le%20passif
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une sorte d’état ou de relevé mensuel des comptes créditeurs et débiteurs. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20sur%20les%20comptes%20%C3%A0%20recevoir%20et%20le%20passif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction des ressources humaines 1, fiche 1, Français, - Rapport%20sur%20les%20comptes%20%C3%A0%20recevoir%20et%20le%20passif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- care and nurturing of pre-school children
1, fiche 2, Anglais, care%20and%20nurturing%20of%20pre%2Dschool%20children
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire
1, fiche 2, Français, soins%20et%20%C3%A9ducation%20d%27enfants%20d%27%C3%A2ge%20pr%C3%A9scolaire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalent relevé sur le formulaire du Secrétariat d’État intitulé Demande de congé et rapport mensuel des présences. 1, fiche 2, Français, - soins%20et%20%C3%A9ducation%20d%27enfants%20d%27%C3%A2ge%20pr%C3%A9scolaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- credit level
1, fiche 3, Anglais, credit%20level
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
You'll receive a monthly statement indicating the distances credited to your account and the travel rewards available at your credit level. You'll also receive our monthly Newsletter alerting you to ... extra bonuses available exclusively to Aeroplan members. 1, fiche 3, Anglais, - credit%20level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau de crédit
1, fiche 3, Français, niveau%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vous recevrez un relevé mensuel des distances parcourues et du nombre de crédits portés à votre compte ainsi que les primes correspondant à votre niveau de crédit. Vous recevrez également notre bulletin mensuel qui vous informera des(...) primes supplémentaires exclusifs aux membres de l'Aeroplan. 1, fiche 3, Français, - niveau%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


