TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE MESURES [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retaliation
1, fiche 1, Anglais, retaliation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retaliatory measure 2, fiche 1, Anglais, retaliatory%20measure
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action taken by a country to restrain imports from another country that has increased a tariff or imposed other measures adversely affecting its exports. 3, fiche 1, Anglais, - retaliation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
retaliatory measure: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - retaliation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- retaliatory measures
- SearchOnlyKey2
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétorsion
1, fiche 1, Français, r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure de rétorsion 2, fiche 1, Français, mesure%20de%20r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un pays pour limiter les importations en provenance d’un pays qui a relevé un droit ou imposé d’autres mesures ayant un effet négatif sur ses exportations. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9torsion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mesure de rétorsion : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9torsion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mesures de rétorsion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retorsión
1, fiche 1, Espagnol, retorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- medida de represalia 2, fiche 1, Espagnol, medida%20de%20represalia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Política económica de sanciones que, por razones de tipo político, se aplican entre sí las naciones, consistente en no comprar ni vender a un país determinado y efectuar actos de verdadera agresión comercial. 1, fiche 1, Espagnol, - retorsi%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- medidas de retorsión
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Scientific Research
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sentinel fishery
1, fiche 2, Anglais, sentinel%20fishery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bottom trawl survey has been conducted by the sentinel fishery every year ... in the [gulf]. Although the main objective of this survey is to collect information on the composition and distribution of groundfish stocks, information is recorded on all demersal species caught. All species of fish and invertebrates caught in each trawl tow are sorted, weighed and counted. Length measurements are taken for commercially important species ... 2, fiche 2, Anglais, - sentinel%20fishery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Recherche scientifique
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pêche sentinelle
1, fiche 2, Français, p%C3%AAche%20sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une pêche sentinelle au chalut du fond est effectuée annuellement [...] dans le [golfe]. Le principal objectif de ce relevé est de recueillir de l'information sur la composition et la distribution des stocks de poissons de fond, mais de l'information sur l'ensemble des espèces démersales est aussi comptabilisée. Suite à chaque trait de chalut, toutes les espèces de poissons et d’invertébrés sont triées, pesées et dénombrées. Des mesures de longueur sont prises pour les espèces d’importance commerciale [...] 1, fiche 2, Français, - p%C3%AAche%20sentinelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- procurement officer for accessibility
1, fiche 3, Anglais, procurement%20officer%20for%20accessibility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each federal department has a procurement officer for accessibility that reports to the deputy head, understands the procurement process, safeguards accessibility and accommodation resources, performs procurement for accommodation, communicates with Shared Services Canada and expedites processes. 1, fiche 3, Anglais, - procurement%20officer%20for%20accessibility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent d'approvisionnement affecté à l'accessibilité
1, fiche 3, Français, agent%20d%27approvisionnement%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente d'approvisionnement affectée à l'accessibilité 1, fiche 3, Français, agente%20d%27approvisionnement%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chaque ministère fédéral a un agent d’approvisionnement affecté à l'accessibilité qui relève de l'administrateur général, comprend le processus d’approvisionnement, protège l'accessibilité et les ressources destinées aux mesures d’adaptation, effectue les approvisionnements relatifs aux mesures d’adaptation, communique avec Services partagés Canada et accélère les processus. 1, fiche 3, Français, - agent%20d%27approvisionnement%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oficial de compras destinado a la accesibilidad
1, fiche 3, Espagnol, oficial%20de%20compras%20destinado%20a%20la%20accesibilidad
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- oficial de compras destinada a la accesibilidad 1, fiche 3, Espagnol, oficial%20de%20compras%20destinada%20a%20la%20accesibilidad
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assistant fire boss
1, fiche 4, Anglais, assistant%20fire%20boss
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-chef de lutte
1, fiche 4, Français, sous%2Dchef%20de%20lutte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous-chef 2, fiche 4, Français, sous%2Dchef
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel de suppression d’un incendie qui relève du chef de lutte en ce qui a trait à la coordination des mesures de suppression prises dans deux divisions ou deux secteurs ou plus d’un incendie. Il surveille l'exécution du plan d’attaque mis au point par le chef de lutte. Ce poste n’ est ordinairement rempli que dans les cas d’incendie important. 3, fiche 4, Français, - sous%2Dchef%20de%20lutte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Manœuvre de l’équipe. L’équipe est l’unité élémentaire : elle comprend : un chef, un sous-chef, un servant. Ces trois hommes peuvent établir et manœuvrer : une grosse lance, ou 2 petites lances. 2, fiche 4, Français, - sous%2Dchef%20de%20lutte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- Airfields
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Program Management Division
1, fiche 5, Anglais, Program%20Management%20Division
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Part of the Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the development, implementation and continual improvement of frameworks and infrastructure that govern and support the management of the national Aerodromes and Air Navigation program. These include policies, staff instructions, data management systems, QA mechanisms, performance measures and indicators, and more. 1, fiche 5, Anglais, - Program%20Management%20Division
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PMD
- Program Management
- Programme Management
- Programme Management Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division de la gestion du programme
1, fiche 5, Français, Division%20de%20la%20gestion%20du%20programme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Relève de la Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette Division est responsable de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'amélioration continue des cadres et de l'infrastructure qui régissent et appuient la gestion du programme national d’Aérodromes et Navigation aérienne, notamment des politiques, des directives visant le personnel, des systèmes de gestion des données, des mécanismes d’assurance de la qualité et des mesures et des indicateurs du rendement. 1, fiche 5, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20du%20programme
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DGP
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crew change
1, fiche 6, Anglais, crew%20change
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crew transfer 1, fiche 6, Anglais, crew%20transfer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the rail industry, there are a number of physical and administrative defences to prevent runaways, including where and how trains are parked, crew transfers, derails and chocking devices ... 1, fiche 6, Anglais, - crew%20change
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- relève d'équipe
1, fiche 6, Français, rel%C3%A8ve%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie ferroviaire, il existe de nombreux moyens physiques et mesures administratives pour empêcher les trains de partir à la dérive, y compris l'endroit et la façon dont les trains sont garés, la relève des équipes, les dérailleurs et les dispositifs de calage [...] 1, fiche 6, Français, - rel%C3%A8ve%20d%27%C3%A9quipe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Commissioner of Canada Elections
1, fiche 7, Anglais, Commissioner%20of%20Canada%20Elections
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Commissioner of Canada Elections ensures that the Canada Elections Act is complied with and enforced. The Commissioner assesses each case brought to his or her attention in light of the Act and the particular circumstances of the case. The decision to prosecute or to apply compliance measures must be taken by the Commissioner, and may not be delegated or imposed. 1, fiche 7, Anglais, - Commissioner%20of%20Canada%20Elections
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commissaire aux élections fédérales
1, fiche 7, Français, commissaire%20aux%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le commissaire aux élections fédérales veille à l'observation et à l'application de la Loi électorale du Canada. Le commissaire évalue chaque dossier qui lui est soumis à la lumière de la Loi et de ses circonstances particulières. La décision de poursuivre ou de prendre des mesures de conformité relève strictement du commissaire et ne peut être déléguée ni imposée. 1, fiche 7, Français, - commissaire%20aux%20%C3%A9lections%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comisario de Elecciones Federales
1, fiche 7, Espagnol, Comisario%20de%20Elecciones%20Federales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Group
1, fiche 8, Anglais, Federal%20Coordination%20Group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FCG 1, fiche 8, Anglais, FCG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A standing committee that provides emergency management planning support and advice to the Federal Coordination Centre in a timely manner during an emergency and that provides and/or manages the flow of information and requests for federal assistance within a region. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 1, fiche 8, Anglais, - Federal%20Coordination%20Group
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Federal Coordination Group is co-chaired by the Public Safety Canada regional director and is composed of emergency management managers from federal departments in the region. The group reports to the Federal Coordination Steering Committee. 1, fiche 8, Anglais, - Federal%20Coordination%20Group
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Federal Co-ordination Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe fédéral de coordination
1, fiche 8, Français, Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GFC 1, fiche 8, Français, GFC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comité permanent qui fournit à temps le soutien et les conseils pertinents en matière de planification de la gestion des urgences au Centre de coordination fédéral durant une urgence et qui fournit également de l’information ou en gère la circulation tout comme il gère les demandes d’aide d’une région présentées au gouvernement fédéral. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.] 1, fiche 8, Français, - Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe fédéral de coordination est coprésidé par le directeur régional de Sécurité publique Canada et il est composé de gestionnaires des mesures d’urgence représentant les ministères fédéraux dans la région. Le groupe relève du Comité directeur fédéral de la coordination. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- harm the competitive process
1, fiche 9, Anglais, harm%20the%20competitive%20process
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When the complaint involves alleged low-pricing behaviour, the Bureau first makes an initial assessment to confirm that the alleged behaviour is not legitimate price competition, and also to ensure that the Bureau pursues enforcement actions where unreasonably low pricing is likely to harm the competitive process. 2, fiche 9, Anglais, - harm%20the%20competitive%20process
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nuire au processus de la concurrence
1, fiche 9, Français, nuire%20au%20processus%20de%20la%20concurrence
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- entraver le processus concurrentiel 2, fiche 9, Français, entraver%20le%20processus%20concurrentiel
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il reçoit une plainte portant sur la pratique de bas prix, le Bureau réalise d’abord une évaluation préliminaire pour vérifier que le comportement allégué ne relève pas de la légitime concurrence par les prix et pour assurer la prise de mesures d’application de la loi lorsque des prix déraisonnablement bas risquent de nuire au processus de la concurrence. 1, fiche 9, Français, - nuire%20au%20processus%20de%20la%20concurrence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pipeline readiness team
1, fiche 10, Anglais, pipeline%20readiness%20team
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The [Government of the Northwest Territories's] pipeline readiness team also noted that emergency planning is the responsibility of community governments and that those plans would need to be reviewed prior to the construction of the project. 2, fiche 10, Anglais, - pipeline%20readiness%20team
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipe d’intervention pour le pipeline
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'équipe d’intervention pour le pipeline du [gouvernement des Territoires du Nord-Ouest] a également fait observer que la planification des mesures d’urgence relève des administrations des collectivités et que les plans devront être révisés avant la construction du projet. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20le%20pipeline
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
- Technical Surveys
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ecological land survey
1, fiche 11, Anglais, ecological%20land%20survey
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ELS 2, fiche 11, Anglais, ELS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In a generic sense, the application of ecological land surveys (ELS) to environmental impact assessment ... can be considered as a form of ecological characterization. ELS involves the delineation and description of units of land based on the integration of information on geomorphology, soils, vegetation, climate, water and fauna. Land units may be interpreted at any one of six hierarchical levels of generalization and presented in map form using scales ranging from 1:1,000,000 down to 1:2,500. 2, fiche 11, Anglais, - ecological%20land%20survey
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- relevé écologique du territoire
1, fiche 11, Français, relev%C3%A9%20%C3%A9cologique%20du%20territoire
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- inventaire écologique du territoire 2, fiche 11, Français, inventaire%20%C3%A9cologique%20du%20territoire
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Relevé" : Ensemble des opérations destinées à recueillir des données sur le terrain. Note : Le but d’un relevé varie selon le domaine d’intérêt. Pour une étude d’impact, il s’agit principalement de faire l'inventaire du milieu. En génie, il s’agit de recueillir les mesures nécessaires pour réaliser une carte, un plan. On devrait d’ailleurs employer le terme "levé" dans ce sens. 3, fiche 11, Français, - relev%C3%A9%20%C3%A9cologique%20du%20territoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Levantamientos técnicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- inventario ecológico del territorio
1, fiche 11, Espagnol, inventario%20ecol%C3%B3gico%20del%20territorio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La geomorfología es de importancia fundamental para todos los inventarios ecológicos del territorio, tanto por su valor esencial para la ecología como para su correlación con otros atributos de la tierra (clima, suelos, agua, vegetación y uso). 1, fiche 11, Espagnol, - inventario%20ecol%C3%B3gico%20del%20territorio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- low pressure compressor
1, fiche 12, Anglais, low%20pressure%20compressor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LPC 2, fiche 12, Anglais, LPC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- LP compressor 3, fiche 12, Anglais, LP%20compressor
correct
- fan downstream compressor 4, fiche 12, Anglais, fan%20downstream%20compressor
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The innovation in this design is the insertion of the fan downstream compressor, where the primary air flow is already compressed in a duct or drag standpoint, diameter of about 2 meters (Poisson 1994). 4, fiche 12, Anglais, - low%20pressure%20compressor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compresseur basse pression
1, fiche 12, Français, compresseur%20basse%20pression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- compresseur BP 2, fiche 12, Français, compresseur%20BP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Essais et mesures en turbomachines. [...] relevé et exploitation du gradient radial en basse pression température autour d’un compresseur basse pression; utilisation des mesures stationnaires(sondes pitot, prandtl, 3 trous ou 5 trous, thermocouples, etc.). 3, fiche 12, Français, - compresseur%20basse%20pression
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
compresseur basse pression : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 12, Français, - compresseur%20basse%20pression
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
compresseur BP : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 12, Français, - compresseur%20basse%20pression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Consumer Awareness Working Group
1, fiche 13, Anglais, Consumer%20Awareness%20Working%20Group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Consumer Awareness Committee 1, fiche 13, Anglais, Consumer%20Awareness%20Committee
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Part of the Consumer Measures Committee (CMC). The Consumer Awareness Committee is responsible for investigating, developing and promoting information products for consumers. 1, fiche 13, Anglais, - Consumer%20Awareness%20Working%20Group
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on Consumer Awareness
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la sensibilisation du consommateur
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20sensibilisation%20du%20consommateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Comité sur la sensibilisation du consommateur 1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20sensibilisation%20du%20consommateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Relève du Comité des mesures en matière de consommation(CMC). Le Comité sur la sensibilisation du consommateur est responsable d’enquêter, de développer et de promouvoir des produits d’information à l'intention des consommateurs. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20sensibilisation%20du%20consommateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air temperature
1, fiche 14, Anglais, air%20temperature
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- screen temperature 2, fiche 14, Anglais, screen%20temperature
- shade temperature 3, fiche 14, Anglais, shade%20temperature
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The temperature indicated by a thermometer exposed to the air in a place sheltered from direct solar radiation. 4, fiche 14, Anglais, - air%20temperature
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 14, La vedette principale, Français
- température de l'air
1, fiche 14, Français, temp%C3%A9rature%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- température de l'air sous abri 2, fiche 14, Français, temp%C3%A9rature%20de%20l%27air%20sous%20abri
nom féminin
- température à l'ombre 3, fiche 14, Français, temp%C3%A9rature%20%C3%A0%20l%27ombre
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Température indiquée par un thermomètre exposé à l’air et à l’abri du rayonnement solaire direct. 4, fiche 14, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20l%27air
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations(météorologiques) en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre),-le pouvoir évaporant de l'air à l'aide d’instruments, soit placés sous abri(atmomètre), soit disposés à l'air libre(bac d’évaporation) [...] 5, fiche 14, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20l%27air
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- temperatura del aire
1, fiche 14, Espagnol, temperatura%20del%20aire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Temperatura leída en un termómetro expuesto al aire, protegido de la radiación solar directa. 1, fiche 14, Espagnol, - temperatura%20del%20aire
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transmissometer
1, fiche 15, Anglais, transmissometer
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- transmissiometer 2, fiche 15, Anglais, transmissiometer
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrument which indicates visibility by measuring the transmission or extinction of a beam of light over a fixed distance. 3, fiche 15, Anglais, - transmissometer
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Visibility is obtained by transmissiometer or, along with cloud cover, from visual observations by meteorological technicians. 2, fiche 15, Anglais, - transmissometer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transmissometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 15, Anglais, - transmissometer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télédétection
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transmissiomètre
1, fiche 15, Français, transmissiom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- transmissomètre 2, fiche 15, Français, transmissom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrument donnant une indication de la visibilité en mesurant la transmission ou l’atténuation d’un faisceau de lumière sur une distance donnée. 3, fiche 15, Français, - transmissiom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations [météorologiques] en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre), [...]-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre),-la hauteur de la base des nuages et la distance des grandes masses nuageuses(télémètre à nuages et radar) [...] 2, fiche 15, Français, - transmissiom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transmissiomètre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 15, Français, - transmissiom%C3%A8tre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- transmisómetro
1, fiche 15, Espagnol, transmis%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para indicar la visibilidad midiendo la transmisión o la extinción de un haz luminoso al recorrer una distancia conocida. 1, fiche 15, Espagnol, - transmis%C3%B3metro
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transparency
1, fiche 16, Anglais, transparency
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Property of a medium which enables a stream of incident radiation to pass through it, as opposed to being absorbed, scattered or reflected by it. 1, fiche 16, Anglais, - transparency
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transparence
1, fiche 16, Français, transparence
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Propriété d’un milieu qui permet à un flux de rayonnement incident de le traverser, par opposition à y être absorbé, diffusé ou réfléchi. 2, fiche 16, Français, - transparence
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations [météorologiques] en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre), [...],-la direction et la vitesse du vent :(anémomètre, girouette),-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre) [...] 3, fiche 16, Français, - transparence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- transparencia
1, fiche 16, Espagnol, transparencia
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un medio que permite a un flujo de radiación incidente que lo atraviese, por oposición a ser absorbido, difundido o reflejado. 1, fiche 16, Espagnol, - transparencia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- surface observation
1, fiche 17, Anglais, surface%20observation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A meteorological observation, other than an upper-air observation, made on the Earth's surface. 2, fiche 17, Anglais, - surface%20observation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- observation en surface
1, fiche 17, Français, observation%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- observation de surface 2, fiche 17, Français, observation%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Observation météorologique, autre qu’une observation en altitude, faite à la surface de la Terre. 2, fiche 17, Français, - observation%20en%20surface
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre),-le pouvoir évaporant de l'air à l'aide d’instruments, soit placés sous abri(atmomètre), soit disposés à l'air libre(bac d’évaporation),-la pression atmosphérique(baromètre),-la direction et la vitesse du vent :(anémomètre, girouette),-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre),-la hauteur de la base des nuages et la distance des grandes masses nuageuses(télémètre à nuages et radar),-la durée d’insolation(héliographe),-le flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes sur une surface horizontale(pyranomètre),-la hauteur des précipitations(pluviomètre). 3, fiche 17, Français, - observation%20en%20surface
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- observación de superficie
1, fiche 17, Espagnol, observaci%C3%B3n%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Observación meteorológica distinta de una observación en altitud, efectuada en la superficie de la Tierra. 1, fiche 17, Espagnol, - observaci%C3%B3n%20de%20superficie
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- climatic fluctuation
1, fiche 18, Anglais, climatic%20fluctuation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A climatic inconstancy that consists of any form of systematic change, whether regular or irregular, except trend and discontinuity. 2, fiche 18, Anglais, - climatic%20fluctuation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is characterized by at least two maxima (or minima) and one minimum (or maximum) including those at the end points of the record. 2, fiche 18, Anglais, - climatic%20fluctuation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fluctuation climatique
1, fiche 18, Français, fluctuation%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fluctuation du climat 2, fiche 18, Français, fluctuation%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Inconstance climatique qui consiste en toute forme de changement systématique, soit régulier, soit irrégulier, à l’exception de la tendance et de la discontinuité. 3, fiche 18, Français, - fluctuation%20climatique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Quant aux prévisions à plus longue échéance au delà de quinze jours, elles sont encore du domaine de la recherche. [...] Si l’on pense à des échéances de quelques décennies, voire du siècle, on entre alors dans le domaine des fluctuations climatiques [...] 2, fiche 18, Français, - fluctuation%20climatique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Elle est caractérisée par au moins deux maximums(ou minimums) et un minimum(ou maximum), y compris ceux mesurés au début et à la fin du relevé. 3, fiche 18, Français, - fluctuation%20climatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fluctuación climática
1, fiche 18, Espagnol, fluctuaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Inconstancia climática consistente en cualquier forma de cambio sistemático, regular o irregular, con excepción de la tendencia y la discontinuidad. 1, fiche 18, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por al menos dos máximos (o dos mínimos) y un mínimo (o un máximo), inclusive los valores medidos al comienzo y al final del registro. 1, fiche 18, Espagnol, - fluctuaci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meteorology
- Energy (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- shortwave radiant flux 1, fiche 19, Anglais, shortwave%20radiant%20flux
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The two CM3 pyranometers measure shortwave radiant flux from 0.3 to 3.0 µm. 1, fiche 19, Anglais, - shortwave%20radiant%20flux
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- short wave radiant flux
- short-wave radiant flux
- shortwave solar radiant flux
- short wave solar radiant flux
- short-wave solar radiant flux
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Météorologie
- Énergie (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- flux énergétique solaire de courtes longueurs d'ondes
1, fiche 19, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20solaire%20de%20courtes%20longueurs%20d%27ondes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations [météorologiques] en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre), [...]-la durée d’insolation(héliographe),-le flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes sur une surface horizontale(pyranomètre) [...] 1, fiche 19, Français, - flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20solaire%20de%20courtes%20longueurs%20d%27ondes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- synoptic weather station
1, fiche 20, Anglais, synoptic%20weather%20station
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- synoptic meteorological station 2, fiche 20, Anglais, synoptic%20meteorological%20station
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A statistical method of treatment of historical wind data from synoptic weather stations, together with primitive equation simulated wind fields to predict wind distributions at candidate wind sites, has been developed by Vukovich et al. (1976). 1, fiche 20, Anglais, - synoptic%20weather%20station
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- station météorologique synoptique
1, fiche 20, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20synoptique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations [météorologiques] en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre),-le pouvoir évaporant de l'air à l'aide d’instruments, soit placés sous abri(atmomètre), soit disposés à l'air libre(bac d’évaporation),-la pression atmosphérique(baromètre),-la direction et la vitesse du vent :(anémomètre, girouette),-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre),-la hauteur de la base des nuages et la distance des grandes masses nuageuses(télémètre à nuages et radar),-la durée d’insolation(héliographe),-le flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes sur une surface horizontale(pyranomètre),-la hauteur des précipitations(pluviomètre). 2, fiche 20, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20synoptique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Family Responsibility Office
1, fiche 21, Anglais, Family%20Responsibility%20Office
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FRO 1, fiche 21, Anglais, FRO
correct, Ontario
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Family Responsibility Office (FRO) [under the jurisdiction of the Ministry of Attorney General] processes child and spousal support payments to help ensure that support gets paid on a regular basis. If support is not being paid, FRO takes enforcement action to collect the money that is owed. 1, fiche 21, Anglais, - Family%20Responsibility%20Office
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bureau des obligations familiales
1, fiche 21, Français, Bureau%20des%20obligations%20familiales
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des obligations familiales [qui relève du ministère du Procureur général] traite les pensions alimentaires versées pour le compte d’enfants et de conjoints de sorte que ceux-ci touchent à intervalles réguliers les paiements auxquels ils ont droit. En cas de non-paiement de la pension alimentaire, le Bureau prend les mesures d’exécution nécessaires pour percevoir les sommes exigibles. 1, fiche 21, Français, - Bureau%20des%20obligations%20familiales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aerial survey
1, fiche 22, Anglais, aerial%20survey
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- air survey 2, fiche 22, Anglais, air%20survey
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Control of the contamination of the air in a certain area by aircraft. 3, fiche 22, Anglais, - aerial%20survey
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... aerial and ground surveys of the river indicated that the great majority of spawning and rearing habitats for ouananiche occurred upstream of the proposed site for the mill effluent discharge. 4, fiche 22, Anglais, - aerial%20survey
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
For example: in the study of forest dieback. 5, fiche 22, Anglais, - aerial%20survey
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- relevé aérien
1, fiche 22, Français, relev%C3%A9%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- levé aérien 2, fiche 22, Français, lev%C3%A9%20a%C3%A9rien
voir observation, nom masculin
- contrôle aérien 3, fiche 22, Français, contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
nom masculin
- inventaire aérien 4, fiche 22, Français, inventaire%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
relevé : Ensemble des opérations destinées à recueillir des données sur le terrain. [...] Pour une étude d’impact, il s’agit principalement de faire l'inventaire du milieu. En génie, il s’agit de recueillir les mesures nécessaires pour réaliser une carte, un plan. On devrait d’ailleurs employer le terme «levé» dans ce sens. 5, fiche 22, Français, - relev%C3%A9%20a%C3%A9rien
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Industry Table
1, fiche 23, Anglais, Industry%20Table
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... which is identifying measures to reduce greenhouse gas emissions in 25 to 30 subsectors of Canadian industry. National Climate Change Process. 1, fiche 23, Anglais, - Industry%20Table
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Table de l'industrie
1, fiche 23, Français, Table%20de%20l%27industrie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... qui relève des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre dans 25 à 30 sous-secteurs de l'industrie canadienne. Processus national sur le changement climatique. 1, fiche 23, Français, - Table%20de%20l%27industrie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Why Employment Equity for Women Still Matters
1, fiche 24, Anglais, Why%20Employment%20Equity%20for%20Women%20Still%20Matters
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. The Interdepartmental Consultation Committee on Employment Equity for Women to the Secretary of the Treasury Board has identified a gap in information on best practices, applications, learning and communication guides for managers and employees on issues affecting women in the federal Public Service. These tools will address the perception that since women now composed half of the workforce there is no further action that is required. 1, fiche 24, Anglais, - Why%20Employment%20Equity%20for%20Women%20Still%20Matters
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Pourquoi l'équité en matière d'emploi pour les femmes a toujours de l'importance
1, fiche 24, Français, Pourquoi%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20pour%20les%20femmes%20a%20toujours%20de%20l%27importance
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Projet du Fonds d’intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d’équité en emploi. Le Comité consultatif interministériel sur l'équité en matière d’emploi pour les femmes au Secrétaire du Conseil du Trésor a relevé une lacune dans les renseignements sur les meilleures pratiques, leurs applications, les guides d’apprentissage et de communication pour les gestionnaires et les employés relativement à des questions qui touchent les femmes dans la fonction publique fédérale. Ces outils corrigeront la perception selon laquelle il n’ est plus nécessaire de prendre d’autres mesures puisque les femmes constituent maintenant la moitié de l'effectif. 1, fiche 24, Français, - Pourquoi%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20pour%20les%20femmes%20a%20toujours%20de%20l%27importance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Public Service
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Making it Happen - Management Change Workshop 1, fiche 25, Anglais, Making%20it%20Happen%20%2D%20Management%20Change%20Workshop
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop 1, fiche 25, Anglais, La%20Rel%C3%A8ve%3A%20Making%20it%20Happen%20%2D%20Management%20Change%20Workshop
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Workshop which provided an opportunity for managers and the human resources specialists to define specific actions to actualize La Relève. 1, fiche 25, Anglais, - Making%20it%20Happen%20%2D%20Management%20Change%20Workshop
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source: <a href="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html" title="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html">http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html</a> 1, fiche 25, Anglais, - Making%20it%20Happen%20%2D%20Management%20Change%20Workshop
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Making it Happen: Management Change Workshop
- La Relève: Making it Happen, Management Change Workshop
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Fonction publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion 1, fiche 25, Français, Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%2D%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20gestion
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion 1, fiche 25, Français, La%20Rel%C3%A8ve%20%3A%20Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%2D%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20gestion
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Atelier qui a permis à des gestionnaires et à des spécialistes des ressources humaines de définir des mesures précises visant à actualiser La Relève. 1, fiche 25, Français, - Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%2D%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20gestion
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source : <a href="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html" title="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html">http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html</a> 1, fiche 25, Français, - Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%2D%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20gestion
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Passons à l'action : Atelier sur l'évolution de la gestion
- La Relève : Passons à l'action, Atelier sur l'évolution de la gestion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Calibration Services Laboratory 1, fiche 26, Anglais, Calibration%20Services%20Laboratory
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Laboratoire des services d'étalonnage
1, fiche 26, Français, Laboratoire%20des%20services%20d%27%C3%A9talonnage
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- LSE 1, fiche 26, Français, LSE
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Relève de Mesures Canada. 1, fiche 26, Français, - Laboratoire%20des%20services%20d%27%C3%A9talonnage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- deposition value
1, fiche 27, Anglais, deposition%20value
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Deposition values are derived from mean pH and mean annual precipitation. 1, fiche 27, Anglais, - deposition%20value
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valeur de retombées
1, fiche 27, Français, valeur%20de%20retomb%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- valeur de dépôts 2, fiche 27, Français, valeur%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le relevé des mesures effectuées à partir de réseaux assez serrés(...) permet de tracer sur la carte des lignes d’égales valeurs de retombées de poussières, des isocones. 1, fiche 27, Français, - valeur%20de%20retomb%C3%A9es
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


