TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

RELEVE NOTE [13 fiches]

Fiche 1 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistical Surveys
  • Hunting and Sport Fishing
  • Commercial Fishing
CONT

It was noted that total recreational catches recorded in 1992 exceeded the total recreational quota by 13%. The discrepancy between the quota and the actual catch ranged from zero to 23% ... Attention was also drawn to the discrepancy between angling catch estimates by traditional methods and catches estimated by the bus route creel survey method on the Humber River in 1992. Catch estimates based on the creel survey suggest that catches were actually twice as high as reported. These results question the utility of traditional catch and effort statistics collection methods in quota monitoring and in evaluating the effect of the closure of the commercial fishery on recreational fisheries harvests.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Chasse et pêche sportive
  • Pêche commerciale
CONT

Il a été noté que les prises totales de la pêche récréative de 1992 étaient supérieures de 13 % au quota total de cette pêche. L'écart entre le quota et les prises réelles variait de 0 à 23 % [...] On a aussi fait ressortir l'écart entre les estimations des prises de la pêche récréative faites par les méthodes habituelles et celles faites par la méthode du relevé des prises par itinéraire utilisée en 1992 pour la rivière Humber. Les estimations des prises basées sur le relevé des prises donnaient une valeur correspondant au double de la valeur signalée. Ces résultats remettent en question l'utilité des méthodes classiques d’obtention de données statistiques sur les prises et l'effort pour le contrôle des quotas et l'évaluation des effets de la fermeture de la pêche commerciale sur la récolte de la pêche récréative.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Blood
DEF

The selective separation and removal of thrombocytes (platelets) from withdrawn blood, the remainder of the blood then being retransfused into the donor.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Sang
CONT

Au cours d’une thrombocytophérèse, on prélève du sang total par portion d’un bras du donneur, puis on centrifuge rapidement ce sang. Le sang se sépare alors en couches, dont on ne garde que la couche plaquettaire. Les couches restantes sont remises au donneur par l’autre bras.

OBS

NOTE Relevé dans fascicule d’information sur les phérèses, publié par le Service de transfusion sanguine de la Société canadienne de la Croix-Rouge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
  • Sangre
DEF

Procedimiento que consiste en la extracción de plaquetas de la sangre de pacientes. Se pasa la sangre por una máquina de féresis para extraer las plaquetas, separándolas del resto de los hematíes y leucocitos. Las células sanguíneas restantes se las devuelven al donante.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Arts
CONT

Many of the programs carried on alternate radio are being transcribed onto cassettes for even wider distribution. Music, adult education programs, newsmagazine shows and cultural documentaries have already been distributed this way for some time.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Ensemble des nouvelles techniques radiophoniques évoluant de façon parallèle à la radio traditionnelle, et dont les objectifs sont de diversifier la communication en fonction de minorités sociales, culturelles et géographiques, de favoriser la participation active de groupes d’individus, et de promouvoir un enseignement axé sur la formation individualisée et permanente.

CONT

Des radios parallèles. De son côté, la radio pourra jouer un rôle important dans la promotion de nouvelles formes de communication. [...] Depuis longtemps, la radio s’est largement diversifiée pour faire de la communication de groupe. Aux chaînes à vocation majoritaire qui diffusent informations et musique, elle a ajouté des programmes pour minorités sociales, culturelles et géographiques.

OBS

Note : Ce néologisme a été relevé en titre de paragraphe. Radio parallèle peut aussi avoir le sens de réseau de radiocommunication complémentaire doublant le réseau officiel de l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Technical Surveys
CONT

In a generic sense, the application of ecological land surveys (ELS) to environmental impact assessment ... can be considered as a form of ecological characterization. ELS involves the delineation and description of units of land based on the integration of information on geomorphology, soils, vegetation, climate, water and fauna. Land units may be interpreted at any one of six hierarchical levels of generalization and presented in map form using scales ranging from 1:1,000,000 down to 1:2,500.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Études et analyses environnementales
  • Levés et relevés techniques (Arpentage)
OBS

"Relevé" : Ensemble des opérations destinées à recueillir des données sur le terrain. Note : Le but d’un relevé varie selon le domaine d’intérêt. Pour une étude d’impact, il s’agit principalement de faire l'inventaire du milieu. En génie, il s’agit de recueillir les mesures nécessaires pour réaliser une carte, un plan. On devrait d’ailleurs employer le terme "levé" dans ce sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Levantamientos técnicos
CONT

La geomorfología es de importancia fundamental para todos los inventarios ecológicos del territorio, tanto por su valor esencial para la ecología como para su correlación con otros atributos de la tierra (clima, suelos, agua, vegetación y uso).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

In interactional or non targeted sports ... it is the failure of one of the teams to take a positive action that results in a score for the opposing team. That is, there is no definite delimited well defined scoring action. Any legal positive action taken by the offense can result in a score (can constitute a scoring action) if the other team cannot respond by keeping the action going. ... An action scores if the defense cannot make a positive action. There is also correspondingly no distinctive defensive action: positive actions are simultaneously defensive actions.

PHR

Total positive actions.

OBS

Context applies to various sports.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Pour une période de jeu donné, l'enseignant observe une équipe et relève le numéro des joueurs auteurs de chaque action positive prédéfinie. Le total des actions positives d’un joueur sur l'ensemble des temps de jeu(1 contre chacune des équipes adverses) le situe par rapport à celui des autres joueurs, et permet ainsi de lui attribuer une note sur 12 pts.

OBS

Contexte s’applique à plusieurs sports.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
PHR

Total de acciones positivas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

notice of advance poll: term found in marginal note of section 282 of the Canada Elections Act.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

«Avis de scrutin spécial» a été relevé dans la Loi électorale du Canada dans une note marginale à l'article 282.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Staff noted that 13 previously unlicensed sites are now licensed under the NSCA [Nuclear Safety and Control Act], that applications for licences have been received for 2 sites, and that letters of intent to apply for licences have been received from the owners of the remaining 5 sites. Staff also identified the Contact Lake Site which had not been previously identified.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel note que 13 sites auparavant sans permis détiennent maintenant des permis aux termes de la LSRN [Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires], que des demandes de permis ont été reçues pour deux sites et que des lettres indiquant l'intention de demander un permis ont été reçues des propriétaires des cinq derniers sites. Il fait également mention d’un site, le site minier de Contact Lake, qui n’ avait pas encore été relevé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Moncton motto, meaning: I rise again. Memo, Greater Moncton Chamber of Commerce, February 28, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Devise de Moncton, signifiant : Je me relève. Note, Chambre de Commerce du Grand Moncton, 28 février 1995.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Il s’agit d’une des cinq initiatives énoncées dans la note de service «Investir dans les gens »(La Relève) du 24 mars 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A supplementary or explanatory note accompanying a recording.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

«note de séance», terme relevé dans un magazine de musique «Cadence», juin 1997, vol. 23, N° 6, p. 106.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
OBS

Peter Harrison is Associate Deputy Minister, Head, La Relève Task Force.

Terme(s)-clé(s)
  • deputy minister champion workforce of the future

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
OBS

Dans le cadre de l’initiative La Relève. Mel Cappe, sous-ministre au DRHC [Développement des Ressources humaines Canada], porte ce titre (il a accepté de s’occuper de ce volet de La Relève). Peter Harrison, sous-ministre délégué, est chef du Groupe de travail La Relève.

OBS

Source(s) :Note de service portant l'en-tête de La Relève.

Terme(s)-clé(s)
  • sous ministre champion milieu de travail de demain

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Relevé des points saillants sur un sujet technique que l'on note au cours d’un travail en vue d’en faire une synthèse et de tirer des conclusions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Toxicology
CONT

The dominant lethal test is based on the preimplantation loss of eggs or on the formation of dead embryonic implants following the injection of mutagens into a male or female mouse at a specific time before mating (Bateman and Epstein, 1971). Dominant lethal tests assume that a single mutation has occurred in the eggs or sperm, which is lethal to the embryo and heterozygous at the affected locus.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Toxicologie
OBS

Le test de létalité dominante a tout d’abord été utilisé avec succès pour mesurer les effets mutagènes des radiations ionisantes par W. Russel et al. [...] puis par Bateman. Il a depuis lors été étendu à d’autres mammifères tels que le rat et le hamster. Dans sa forme initiale, il consiste tout d’abord à croiser les animaux préalablement traités(l'un ou l'autre sexe ou les deux) en repérant exactement le moment de la fécondation par une technique adéquate qui dépend de l'espèce animale en cause. Les femelles sont ensuite sacrifiées au cours de la seconde moitié de la période de grossesse à un moment judicieusement choisi et toujours le même. On relève ensuite le nombre d’embryons en vie et le nombre de corpora lutea de grossesse qui correspond en règle générale, au nombre d’ovules effectivement fécondés. On note ensuite le nombre de déciduomes qui correspond à la mortalité après implantation intra-utérine des jeunes embryons. Ce relevé peut être complété par l'évaluation de la mortalité tardive au cours de la seconde partie de la grossesse.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :