TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE OPERATIONS [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Management Services and Liaison Officer
1, fiche 1, Anglais, Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Director, Strategic Operations and Horizontal Initiatives is one of eleven (11) positions reporting directly to the Director General, HR [Human Resources] Operations. The others are: Director, HR Operations for Real Property; Director, HR Operations for Information Technology Services; Director, HR Operations for Acquisitions; Director, HR Operations for Translation; four (4) other portfolio Directors, HR Operations; Executive Assistant; and Management Services and Liaison Officer. 1, fiche 1, Anglais, - Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de liaison et des services de gestion
1, fiche 1, Français, agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de liaison et des services de gestion 1, fiche 1, Français, agente%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agent/agente de liaison et des services de gestion : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relief in place
1, fiche 2, Anglais, relief%20in%20place
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RIP 2, fiche 2, Anglais, RIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In enabling operations, a tactical activity in which an in-place force is replaced by a moving force. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 3, fiche 2, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
An operation in which, by direction of higher authority, all or part of a unit is replaced in an area by the incoming unit. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 2, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
At an appointed time or point in the operation, the relieving force assumes responsibility for the mission, or a new mission, and the assigned area of operations. 3, fiche 2, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The responsibilities of the replaced elements for the mission and the assigned zone of operations are transferred to the incoming unit. The incoming unit continues the operation as ordered. 4, fiche 2, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
relief in place; RIP: designations officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - relief%20in%20place
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relève sur position
1, fiche 2, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20position
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 2, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- relève sur place 3, fiche 2, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20place
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- RSP 2, fiche 2, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
- RSP 2, fiche 2, Français, RSP
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations préparatoires, activité tactique au cours de laquelle une force en mouvement remplace une force en place. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.] 2, fiche 2, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Remplacement, décidé par l’autorité supérieure, de tout ou partie d’une unité d’une zone par une unité de relève. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, fiche 2, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À une heure fixée ou à un moment donné au cours d’une opération, la force de relève assume la responsabilité de la mission ou d’une nouvelle mission et de la zone d’opérations assignée. 2, fiche 2, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les responsabilités des éléments remplacés, en ce qui concerne la mission et la zone d’opérations attribuées, sont transmises à l’unité remplaçante. L’unité remplaçante poursuit l’opération en cours conformément aux ordres. 4, fiche 2, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
relève sur position; relève sur place; RSP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
relève sur position; relève sur place : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 2, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
relève sur place : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- relevo de la posición
1, fiche 2, Espagnol, relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Operación mediante la que, según órdenes superiores, toda o parte de la unidad es reemplazada en una zona por otra unidad nueva. Las responsabilidades, de la unidad relevada, referentes a misión y a zona asignada, se transfieren a la unidad que llega, la cual continúa la operación según estaba ordenado. 1, fiche 2, Espagnol, - relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- law enforcement sensitive
1, fiche 3, Anglais, law%20enforcement%20sensitive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LES 1, fiche 3, Anglais, LES
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information or technology that is restricted to persons directly involved with police operations. 1, fiche 3, Anglais, - law%20enforcement%20sensitive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LES is a label used to distinguish items directly supporting police operations from those used for administration or other secondary purposes. 1, fiche 3, Anglais, - law%20enforcement%20sensitive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réservé aux organismes d’application de la loi
1, fiche 3, Français, r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information et outils technologiques dont l’usage est exclusif aux personnes qui participent directement aux opérations de la police. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On emploie cette désignation pour distinguer ce qui relève directement du soutien aux opérations de ce qui est utile à des fins administratives ou à d’autres fins secondaires. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20organismes%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- statement of pending transactions
1, fiche 4, Anglais, statement%20of%20pending%20transactions
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A statement sent by a custodian identifying all transactions, as of a specified date, in a specified account for which instructions have been received but have not yet been effected. 1, fiche 4, Anglais, - statement%20of%20pending%20transactions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The statement may also include future settlements or forward transactions that have become binding on the receiver. 1, fiche 4, Anglais, - statement%20of%20pending%20transactions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
statement of pending transactions: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 4, Anglais, - statement%20of%20pending%20transactions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- relevé des opérations en suspens
1, fiche 4, Français, relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20suspens
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relevé envoyé par un dépositaire identifiant toutes les opérations, à une date spécifiée, dans un compte donné, et pour lesquelles des instructions reçues n’ ont pas été encore exécutées. 1, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20suspens
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le relevé peut également inclure des règlements futurs ou des transactions à terme pour lesquels le destinataire est engagé. 1, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20suspens
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
relevé des opérations en suspens : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 4, Français, - relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20en%20suspens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- statement of transactions
1, fiche 5, Anglais, statement%20of%20transactions
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A statement that lists the details of all the increases and decreases of holdings which occurred during a specified period in a safekeeping account or in a particular security in that account of the receiver, or the receiver's customer. 1, fiche 5, Anglais, - statement%20of%20transactions
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
statement of transactions: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 5, Anglais, - statement%20of%20transactions
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- relevé des opérations
1, fiche 5, Français, relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relevé donnant les détails de toutes les augmentations et diminutions d’avoirs qui se sont produites pendant une période donnée dans un compte du destinataire ou de son client ou pour une valeur particulière de ce compte. 1, fiche 5, Français, - relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
relevé des opérations : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 5, Français, - relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- request for statement
1, fiche 6, Anglais, request%20for%20statement
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A request for either a statement of holdings or a statement of transactions or a statement of open orders or a statement of pending transactions or a statement of numbers. 1, fiche 6, Anglais, - request%20for%20statement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
request for statement: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 6, Anglais, - request%20for%20statement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande de relevé
1, fiche 6, Français, demande%20de%20relev%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Demande soit d’un relevé des avoirs ou d’un relevé des opérations ou d’un relevé des ordres en cours ou d’un relevé des opérations en suspens ou d’un relevé de numéros. 1, fiche 6, Français, - demande%20de%20relev%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
demande de relevé : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 6, Français, - demande%20de%20relev%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collision
1, fiche 7, Anglais, collision
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The action or an instance of colliding, violent encounter, or forceful striking together typically by accident and so as to harm or impede. 2, fiche 7, Anglais, - collision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collision
1, fiche 7, Français, collision
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- abordage 2, fiche 7, Français, abordage
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rencontre, plus ou moins rude, de deux corps en mouvement, ou choc d’un corps contre un obstacle. 3, fiche 7, Français, - collision
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon l'usage à Transports Canada et l'usage adopté par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes, on parle de «collision» dans le cas d’un aéronef(en vol ou au sol) et d’un objet quelconque(barrière, véhicule, arbre, etc.). S’ il s’agit de deux aéronefs, que ce soit au sol ou en vol, on parle d’«abordage». On relève toutefois, dans plusieurs monographies, que cette distinction n’ est pas suivie et que les termes «collision» et «abordage» sont utilisés comme des synonymes. 4, fiche 7, Français, - collision
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
collision; abordage : termes uniformisés par le Comité d’uniformation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - collision
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- choque
1, fiche 7, Espagnol, choque
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- colisión 1, fiche 7, Espagnol, colisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Encuentro de dos cuerpos cuando uno de ellos, o los dos, se hallan animados de cierta velocidad. 1, fiche 7, Espagnol, - choque
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Scholarships Program
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Scholarships%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ISTC. 2, fiche 8, Anglais, - Canada%20Scholarships%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme Bourses Canada
1, fiche 8, Français, Programme%20Bourses%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Bourses Canada 2, fiche 8, Français, Bourses%20Canada
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada, en administrant le Programme Bourses Canada, travaille le plus possible par l'entremise de partenaires de l'extérieur, en vertu de contrats. Son principal partenaire est l'Association des universités et collèges du Canada, qui traite la plupart des éléments courants du programme. L'Association comprend les besoins du groupe des clients; elle possède des compétences spécialisées et une infrastructure facilitant les opérations du programme, qui fait appel à des scientifiques et des ingénieurs de renommée pour donner plus de crédibilité à son message. Enfin, comme l'éducation relève de la juridiction provinciale, certaines des initiatives de sensibilisation du Programme sont mises en œuvre en collaboration avec les gouvernements provinciaux. 3, fiche 8, Français, - Programme%20Bourses%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- director of medical examiner operations
1, fiche 9, Anglais, director%20of%20medical%20examiner%20operations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... during a mass fatalities response, the medical examiner [is the legal authority and] will appoint a director of medical examiner operations, [who is] preferably a deputy medical examiner, to provide overall coordination of the direct services of the mass fatalities operation, in accordance with established guidelines and procedures. The director of medical examiner operations will be responsible for appointing supervisors to manage the various direct service sites ... 1, fiche 9, Anglais, - director%20of%20medical%20examiner%20operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- directeur des opérations sous le médecin légiste
1, fiche 9, Français, directeur%20des%20op%C3%A9rations%20sous%20le%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- directrice des opérations sous le médecin légiste 1, fiche 9, Français, directrice%20des%20op%C3%A9rations%20sous%20le%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom l'indique, le directeur des opérations sous le médecin légiste relève du médecin légiste et son rôle se limite à diriger la recherche et la récupération des cadavres, dans le contexte de la gestion de décès multiples ou massifs. Il ne dirige pas les actions de tous les intervenants sur une scène de catastrophe. 1, fiche 9, Français, - directeur%20des%20op%C3%A9rations%20sous%20le%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- central investigation unit
1, fiche 10, Anglais, central%20investigation%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Functions and responsibilities of the central investigation unit [in the context of disaster victim identification]: containment of the disaster site/area ... to ensure optimum progress of emergency rescue operations and to protect evidence and the public, survey of the disaster site/area as needed, ... securing the disaster site to prevent access by unauthorized persons (fences, barriers, if necessary guards), ... establishment of fixed paths with specific entrance and exit points, ... establishment of transport control stations, parking areas, entry and exit routes, helicopter landing pads, etc. 1, fiche 10, Anglais, - central%20investigation%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité centrale d'enquêtes
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20centrale%20d%27enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fonctions et responsabilités de l'unité centrale d’enquêtes [dans le contexte de l'identification des victimes de catastrophe] : sécurisation du périmètre de la catastrophe ou de la zone sinistrée [...] pour permettre le déroulement optimal des opérations de secours et la protection des indices matériels et du public, relevé topographique du lieu de la catastrophe ou de la zone sinistrée, selon les besoins, [...] protection du lieu de la catastrophe afin d’empêcher les personnes non autorisées d’y accéder(clôtures, barrières, gardes si nécessaire), [...] mise en place de chemins fixes avec des points d’entrée et de sortie clairement indiqués, [...] mise en place de postes de commande pour les transports, d’aires de stationnement, d’itinéraires d’entrée et de sortie, de plateformes d’hélicoptères, etc. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20centrale%20d%27enqu%C3%AAtes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names
- Fire Safety
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- operations section chief
1, fiche 11, Anglais, operations%20section%20chief
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The operations section chief reports directly to the incident officer and is responsible for all activities focused on reducing the immediate hazard, saving lives and property, establishing situational control and restoring of normal operations. 1, fiche 11, Anglais, - operations%20section%20chief
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Sécurité incendie
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chef du secteur des opérations
1, fiche 11, Français, chef%20du%20secteur%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le chef du secteur des opérations relève directement de l'officier commandant et est responsable de toutes les activités axées sur la réduction du risque immédiat, le sauvetage de vies, la protection des biens, le contrôle de la situation, de même que la reprise des activités normales. 1, fiche 11, Français, - chef%20du%20secteur%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- planning, reporting and issues coordinator
1, fiche 12, Anglais, planning%2C%20reporting%20and%20issues%20coordinator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Planning, Reporting and Issues Coordinator (2-3 FTEs), responsible for the coordination and integration of Corporate, Sector and other planning and reporting requirements; leading various projects that require input from all directorates in the Sector; developing and implementing frameworks and strategies for improved Sector planning, service delivery and performance assessment and measurement; supporting the Director and DG [Director General] with their functional roles and responsibilities for national HR [Human Resources] operations; and managing the resources allocated to the Division. 1, fiche 12, Anglais, - planning%2C%20reporting%20and%20issues%20coordinator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la planification, des rapports et des enjeux
1, fiche 12, Français, coordonnateur%20de%20la%20planification%2C%20des%20rapports%20et%20des%20enjeux
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la planification, des rapports et des enjeux 1, fiche 12, Français, coordonnatrice%20de%20la%20planification%2C%20des%20rapports%20et%20des%20enjeux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur/coordonnatrice de la planification, des rapports et des enjeux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - coordonnateur%20de%20la%20planification%2C%20des%20rapports%20et%20des%20enjeux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
- Technical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ecological land survey
1, fiche 13, Anglais, ecological%20land%20survey
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ELS 2, fiche 13, Anglais, ELS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In a generic sense, the application of ecological land surveys (ELS) to environmental impact assessment ... can be considered as a form of ecological characterization. ELS involves the delineation and description of units of land based on the integration of information on geomorphology, soils, vegetation, climate, water and fauna. Land units may be interpreted at any one of six hierarchical levels of generalization and presented in map form using scales ranging from 1:1,000,000 down to 1:2,500. 2, fiche 13, Anglais, - ecological%20land%20survey
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- relevé écologique du territoire
1, fiche 13, Français, relev%C3%A9%20%C3%A9cologique%20du%20territoire
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- inventaire écologique du territoire 2, fiche 13, Français, inventaire%20%C3%A9cologique%20du%20territoire
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Relevé" : Ensemble des opérations destinées à recueillir des données sur le terrain. Note : Le but d’un relevé varie selon le domaine d’intérêt. Pour une étude d’impact, il s’agit principalement de faire l'inventaire du milieu. En génie, il s’agit de recueillir les mesures nécessaires pour réaliser une carte, un plan. On devrait d’ailleurs employer le terme "levé" dans ce sens. 3, fiche 13, Français, - relev%C3%A9%20%C3%A9cologique%20du%20territoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Levantamientos técnicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- inventario ecológico del territorio
1, fiche 13, Espagnol, inventario%20ecol%C3%B3gico%20del%20territorio
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La geomorfología es de importancia fundamental para todos los inventarios ecológicos del territorio, tanto por su valor esencial para la ecología como para su correlación con otros atributos de la tierra (clima, suelos, agua, vegetación y uso). 1, fiche 13, Espagnol, - inventario%20ecol%C3%B3gico%20del%20territorio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Manager, Innovative Resourcing Services
1, fiche 14, Anglais, Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Manager, Innovative Resourcing Services (14-16 FTEs), responsible for providing expert advice on complex and contentious resourcing cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational resourcing service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada]; and managing resources allocated to the Division, including staff located in the Matane Satellite Office; and functional responsibility for national resourcing operations. 1, fiche 14, Anglais, - Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs
1, fiche 14, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Manager, Regional/Horizontal Classification Services
1, fiche 15, Anglais, Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Manager, Regional/Horizontal Classification Services (5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada]; managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations. 1, fiche 15, Anglais, - Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux
1, fiche 15, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 15, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Procurement and Project Management Policy Directorate
1, fiche 16, Anglais, Procurement%20and%20Project%20Management%20Policy%20Directorate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PPMPD 1, fiche 16, Anglais, PPMPD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Procurement and Project Management Policy Directorate (PPMPD) is part of the Government Operations Sector within the Treasury Board of Canada Secretariat. Its role is to provide strategic project and procurement management policy leadership to government departments, other central agencies, and other parts of the Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 16, Anglais, - Procurement%20and%20Project%20Management%20Policy%20Directorate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Direction de la politique sur les acquisitions et la gestion des projets
1, fiche 16, Français, Direction%20de%20la%20politique%20sur%20les%20acquisitions%20et%20la%20gestion%20des%20projets
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DPAGP 1, fiche 16, Français, DPAGP
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la politique sur les acquisitions et la gestion des projets(DPAGP) relève du Secteur des opérations gouvernementales du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Elle est chargée d’exercer un leadership stratégique concernant les politiques sur la gestion des projets et les acquisitions auprès des ministères et organismes fédéraux, des organismes centraux et des autres secteurs du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 16, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20sur%20les%20acquisitions%20et%20la%20gestion%20des%20projets
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-06-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air operations and movement control
1, fiche 17, Anglais, air%20operations%20and%20movement%20control
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM III [United Nations Angola Verification Mission]. 1, fiche 17, Anglais, - air%20operations%20and%20movement%20control
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- movement control and air operations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opérations aériennes et contrôle des mouvements
1, fiche 17, Français, op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le poste du Service mobile est transféré au Bureau du contrôle des mouvements de la MINUBH [Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine] et les cinq postes d’agent local ont été inclus dans les effectifs du bureau de liaison de Zagreb [.. ] Toutefois, les cinq agents locaux continueront de fournir à la MINUBH des services extérieurs dans les domaines du contrôle des mouvements et opérations aériennes, et de la relève et des voyages des membres du GIP [Groupe international de police]. 2, fiche 17, Français, - op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- opération aérienne et contrôle des mouvements
- contrôle des mouvements et opérations aériennes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Control del espacio aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- operaciones aéreas y control de tráfico
1, fiche 17, Espagnol, operaciones%20a%C3%A9reas%20y%20control%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- operación aérea y control de tráfico
- control de tráfico y operaciones aéreas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- computer log
1, fiche 18, Anglais, computer%20log
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- log 2, fiche 18, Anglais, log
correct, nom, normalisé
- journal 3, fiche 18, Anglais, journal
correct, normalisé
- system log 4, fiche 18, Anglais, system%20log
correct
- SYSLOG 4, fiche 18, Anglais, SYSLOG
correct
- SYSLOG 4, fiche 18, Anglais, SYSLOG
- log book 5, fiche 18, Anglais, log%20book
correct
- machine log 6, fiche 18, Anglais, machine%20log
correct
- console listing 7, fiche 18, Anglais, console%20listing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chronological record of data processing operations. 8, fiche 18, Anglais, - computer%20log
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A journal may be used to reconstruct a previous or an updated version of a file. 8, fiche 18, Anglais, - computer%20log
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
journal; log: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 6, fiche 18, Anglais, - computer%20log
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- SYS log
- System Console Log
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- journal
1, fiche 18, Français, journal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- journal de marche 2, fiche 18, Français, journal%20de%20marche
correct, nom masculin
- journal d'exploitation 3, fiche 18, Français, journal%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Relevé chronologique des opérations informatiques. 4, fiche 18, Français, - journal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un journal peut servir à reconstituer une version antérieure ou actualisée d’un fichier. 4, fiche 18, Français, - journal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
journal : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 18, Français, - journal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- SYSLOG
- journal du système
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- diario
1, fiche 18, Espagnol, diario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- registro cronológico 1, fiche 18, Espagnol, registro%20cronol%C3%B3gico
correct, nom masculin
- diario del sistema 1, fiche 18, Espagnol, diario%20del%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) [cronológico], en el cual se almacenan las estadísticas sobre todas las operaciones que se llevan a cabo en la máquina. 2, fiche 18, Espagnol, - diario
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Estos registros o diarios se usan con fines estadísticos y también para operaciones de recuperación y respaldo. 2, fiche 18, Espagnol, - diario
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- registro de los trabajos
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Special Centre
1, fiche 19, Anglais, National%20Special%20Centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NSC 2, fiche 19, Anglais, NSC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre national spécial
1, fiche 19, Français, Centre%20national%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CNS 2, fiche 19, Français, CNS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction-Automatisation(Renseignement, sécurité et opérations) DARSO, au ministère de la Défense nationale. 3, fiche 19, Français, - Centre%20national%20sp%C3%A9cial
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- aerial survey
1, fiche 20, Anglais, aerial%20survey
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- air survey 2, fiche 20, Anglais, air%20survey
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Control of the contamination of the air in a certain area by aircraft. 3, fiche 20, Anglais, - aerial%20survey
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... aerial and ground surveys of the river indicated that the great majority of spawning and rearing habitats for ouananiche occurred upstream of the proposed site for the mill effluent discharge. 4, fiche 20, Anglais, - aerial%20survey
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
For example: in the study of forest dieback. 5, fiche 20, Anglais, - aerial%20survey
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- relevé aérien
1, fiche 20, Français, relev%C3%A9%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- levé aérien 2, fiche 20, Français, lev%C3%A9%20a%C3%A9rien
voir observation, nom masculin
- contrôle aérien 3, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien
nom masculin
- inventaire aérien 4, fiche 20, Français, inventaire%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
relevé : Ensemble des opérations destinées à recueillir des données sur le terrain. [...] Pour une étude d’impact, il s’agit principalement de faire l'inventaire du milieu. En génie, il s’agit de recueillir les mesures nécessaires pour réaliser une carte, un plan. On devrait d’ailleurs employer le terme «levé» dans ce sens. 5, fiche 20, Français, - relev%C3%A9%20a%C3%A9rien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bank statement
1, fiche 21, Anglais, bank%20statement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A periodic statement issued by a bank setting out the changes in a customer's account during the period. 2, fiche 21, Anglais, - bank%20statement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- relevé bancaire
1, fiche 21, Français, relev%C3%A9%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- relevé de compte bancaire 2, fiche 21, Français, relev%C3%A9%20de%20compte%20bancaire
correct, nom masculin
- relevé de compte en banque 3, fiche 21, Français, relev%C3%A9%20de%20compte%20en%20banque
correct, nom masculin
- relevé de banque 3, fiche 21, Français, relev%C3%A9%20de%20banque
correct, nom masculin
- état de compte bancaire 1, fiche 21, Français, %C3%A9tat%20de%20compte%20bancaire
correct, nom masculin
- arrêté de compte bancaire 3, fiche 21, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20compte%20bancaire
correct, nom masculin
- état de compte en banque 4, fiche 21, Français, %C3%A9tat%20de%20compte%20en%20banque
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Relevé de compte périodique(le plus souvent établi une fois par mois) qu'une banque communique à chacun de ses clients, dans lequel sont récapitulées les opérations effectuées depuis le dernier relevé sur son compte bancaire. 3, fiche 21, Français, - relev%C3%A9%20bancaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, ce relevé est parfois accompagné des chèques payés par la banque ainsi que des pièces justifiant les écritures particulières passées au compte du client. 3, fiche 21, Français, - relev%C3%A9%20bancaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- extracto de cuenta
1, fiche 21, Espagnol, extracto%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- extracto de cuenta bancaria 2, fiche 21, Espagnol, extracto%20de%20cuenta%20bancaria
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Documento donde se recogen los movimientos de una cuenta bancaria durante un tiempo determinado. 3, fiche 21, Espagnol, - extracto%20de%20cuenta
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Director General, Aboriginal Programs 1, fiche 22, Anglais, Director%20General%2C%20Aboriginal%20Programs
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Director General, Aboriginal Issues 1, fiche 22, Anglais, Director%20General%2C%20Aboriginal%20Issues
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Directrice générale, Questions autochtones
1, fiche 22, Français, Directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20Questions%20autochtones
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Directeur général, Questions autochtones 2, fiche 22, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Questions%20autochtones
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Relève du commissaire adjoint, Opérations et programmes correctionnels. 1, fiche 22, Français, - Directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20Questions%20autochtones
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Government-wide Procurement Reform 1, fiche 23, Anglais, Government%2Dwide%20Procurement%20Reform
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Réforme des achats à l'échelle du gouvernement
1, fiche 23, Français, R%C3%A9forme%20des%20achats%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Réforme de l'approvisionnement à l'échelle du gouvernement 1, fiche 23, Français, R%C3%A9forme%20de%20l%27approvisionnement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du renouvellement des opérations(La Relève au Service des approvisionnements). 1, fiche 23, Français, - R%C3%A9forme%20des%20achats%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Accounts Receivable and Contingent Liabilities Group
1, fiche 24, Anglais, Accounts%20Receivable%20and%20Contingent%20Liabilities%20Group
Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe des comptes débiteurs et du passif éventuel
1, fiche 24, Français, Groupe%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20et%20du%20passif%20%C3%A9ventuel
Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale des opérations financières. 1, fiche 24, Français, - Groupe%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20et%20du%20passif%20%C3%A9ventuel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Informatics Managers' Technology Coordination Group 1, fiche 25, Anglais, Informatics%20Managers%27%20Technology%20Coordination%20Group
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Informatics Managers Technology Co-ordination Group
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe de coordination de la technologie des gestionnaires de services informatiques
1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20coordination%20de%20la%20technologie%20des%20gestionnaires%20de%20services%20informatiques
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- GCTGSI 1, fiche 25, Français, GCTGSI
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Relève des Opérations régionales. 1, fiche 25, Français, - Groupe%20de%20coordination%20de%20la%20technologie%20des%20gestionnaires%20de%20services%20informatiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Project Officer, Sentence Management 1, fiche 26, Anglais, Project%20Officer%2C%20Sentence%20Management
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Senior Officer, Sentence Management reports to the Director, Reintegration Operations. 1, fiche 26, Anglais, - Project%20Officer%2C%20Sentence%20Management
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agent de projet, Gestion des peines
1, fiche 26, Français, agent%20de%20projet%2C%20Gestion%20des%20peines
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'agent de projet, Gestion des peines, relève du directeur des Opérations de réinsertion sociale. 1, fiche 26, Français, - agent%20de%20projet%2C%20Gestion%20des%20peines
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Réunion de terminologie du 17 avril 1998. 1, fiche 26, Français, - agent%20de%20projet%2C%20Gestion%20des%20peines
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Project Officer International Transfers 1, fiche 27, Anglais, Project%20Officer%20International%20Transfers
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Project Officer International Transfers reports to the Director, Reintegration Operations. 1, fiche 27, Anglais, - Project%20Officer%20International%20Transfers
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- agent de projet, Transfèrements internationaux
1, fiche 27, Français, agent%20de%20projet%2C%20Transf%C3%A8rements%20internationaux
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'agent de projet, Transfèrements internationaux, relève du directeur des Opérations de réinsertion sociale. 1, fiche 27, Français, - agent%20de%20projet%2C%20Transf%C3%A8rements%20internationaux
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Réunion de terminologie du 17 avril 1998. 1, fiche 27, Français, - agent%20de%20projet%2C%20Transf%C3%A8rements%20internationaux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Senior Project Officer, Intake Operations 1, fiche 28, Anglais, Senior%20Project%20Officer%2C%20Intake%20Operations
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Senior Project Officer, Intake Operations reports to the Director, Reintegration Operations. 1, fiche 28, Anglais, - Senior%20Project%20Officer%2C%20Intake%20Operations
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agent principal de projet, Opérations d'évaluation initiale
1, fiche 28, Français, agent%20principal%20de%20projet%2C%20Op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9valuation%20initiale
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'agent principal de projet, Opérations d’évaluation initiale, relève du directeur des Opérations de réinsertion sociale. 1, fiche 28, Français, - agent%20principal%20de%20projet%2C%20Op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9valuation%20initiale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Senior Project Officer, Institutional Case Management Operations 1, fiche 29, Anglais, Senior%20Project%20Officer%2C%20Institutional%20Case%20Management%20Operations
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Senior Project Officer, Institutional Case Management Operations reports to the Director, Reintegration Operations. 1, fiche 29, Anglais, - Senior%20Project%20Officer%2C%20Institutional%20Case%20Management%20Operations
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- agent principal de projet, Opérations de gestion de cas dans les établissements
1, fiche 29, Français, agent%20principal%20de%20projet%2C%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20de%20cas%20dans%20les%20%C3%A9tablissements
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'agent principal de projet, Opérations de gestion de cas dans les établissements, relève du directeur des Opérations de réinsertion sociale. 1, fiche 29, Français, - agent%20principal%20de%20projet%2C%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20de%20cas%20dans%20les%20%C3%A9tablissements
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Project Officer, Case Management 1, fiche 30, Anglais, Project%20Officer%2C%20Case%20Management
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Project Officer, Case Management reports to the Director, Reintegration Operations. 1, fiche 30, Anglais, - Project%20Officer%2C%20Case%20Management
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- agent de projet, Gestion des cas
1, fiche 30, Français, agent%20de%20projet%2C%20Gestion%20des%20cas
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'agent de projet, Gestion des cas, relève du directeur des Opérations de réinsertion sociale. 1, fiche 30, Français, - agent%20de%20projet%2C%20Gestion%20des%20cas
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Réunion de terminologie du 17 avril 1998. 1, fiche 30, Français, - agent%20de%20projet%2C%20Gestion%20des%20cas
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- escrow unit 1, fiche 31, Anglais, escrow%20unit
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
deliver in escrow. 1, fiche 31, Anglais, - escrow%20unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 31, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- compartiment 2, fiche 31, Français, compartiment
voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans le guichet automatique IBM 3614, désigne le compartiment dans lequel les billets et éventuellement le relevé d’opérations, sont automatiquement rassemblés avant d’être dirigés sur la fente de distribution pour être délivrés au client. 3, fiche 31, Français, - r%C3%A9ceptacle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«delivrer sous condition» est l’équivalent de «deliver in escrow» normalisé dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 31, Français, - r%C3%A9ceptacle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- COE Working Group 1, fiche 32, Anglais, COE%20Working%20Group
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Working Group on Contingent Owned Equipment 1, fiche 32, Anglais, Working%20Group%20on%20Contingent%20Owned%20Equipment
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Contingent Owned Equipment Working Group
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'équipement appartenant aux contingents
1, fiche 32, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9quipement%20appartenant%20aux%20contingents
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Relève du Comité spécial des opérations de la paix de l'ONU [Organisation des Nations Unies]. 1, fiche 32, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9quipement%20appartenant%20aux%20contingents
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Naturel 1, fiche 32, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27%C3%A9quipement%20appartenant%20aux%20contingents
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Information Management Field Force Implementation Team
1, fiche 33, Anglais, Information%20Management%20Field%20Force%20Implementation%20Team
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IMFFIT 2, fiche 33, Anglais, IMFFIT
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Équipe de mise en application de la gestion de l'information
1, fiche 33, Français, %C3%89quipe%20de%20mise%20en%20application%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- EMAGI 1, fiche 33, Français, EMAGI
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette équipe relève de la Direction-Opérations et formation(Services d’information) au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 33, Français, - %C3%89quipe%20de%20mise%20en%20application%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Implementation Working Group
1, fiche 34, Anglais, Information%20Technology%20Implementation%20Working%20Group
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IT IMPL WG 2, fiche 34, Anglais, IT%20IMPL%20WG
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This group comes under the responsibility of the Director Information Services Operations and Training, Department of National Defence. 3, fiche 34, Anglais, - Information%20Technology%20Implementation%20Working%20Group
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- ITIMPLWG
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'implantation de technologie de l'information
1, fiche 34, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27implantation%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- GTITI 1, fiche 34, Français, GTITI
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe relève de la Direction-Opérations et formation(Services d’information) au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27implantation%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Sub-committee on Bill C-84
1, fiche 35, Anglais, Sub%2Dcommittee%20on%20Bill%20C%2D84
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Standing Committee on Government Operations. 1, fiche 35, Anglais, - Sub%2Dcommittee%20on%20Bill%20C%2D84
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Subcommittee on Bill C-84
- Bill C-84 Sub-committee
- Bill C-84 Subcommittee
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur le projet de loi C-84
1, fiche 35, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20projet%20de%20loi%20C%2D84
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Relève du Comité permanent des opérations gouvernementales. 1, fiche 35, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20le%20projet%20de%20loi%20C%2D84
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-09-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Desktop Service 1, fiche 36, Anglais, Desktop%20Service
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Under the Operations Division, Informatics Directorate, Corporate Management Branch, Public Service Commission. 2, fiche 36, Anglais, - Desktop%20Service
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Desktop Services
- Desk-top Services
- Desk Top Services
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Service d'ordinateurs de bureau
1, fiche 36, Français, Service%20d%27ordinateurs%20de%20bureau
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Service de bureau 2, fiche 36, Français, Service%20de%20bureau
nom masculin
- SB 2, fiche 36, Français, SB
nom masculin
- SB 2, fiche 36, Français, SB
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Service de bureau. Relève de la Division des opérations, Direction de l'informatique, Direction générale de la gestion ministérielle, Commission de la fonction publique. 2, fiche 36, Français, - Service%20d%27ordinateurs%20de%20bureau
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Services d'ordinateurs de bureau
- Services de bureau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radicular sheath
1, fiche 37, Anglais, radicular%20sheath
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Unusual myelographic appearances of the lumbosacral radicular sheaths. (In ACTA RADIOL., DIAGNOSIS, 1972, 13, 762-766, cited in PASCAL data base.) 1, fiche 37, Anglais, - radicular%20sheath
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gaine radiculaire
1, fiche 37, Français, gaine%20radiculaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'injection de pantopaque dans les racines est une bonne méthode d’évaluation de la sciatique, particulièrement chez les malades avec une sciatique récidivante après les examens diagnostiques multiples, après les opérations lombaires multiples ou lorsque l'étiologie de la sciatique ne peut être déterminée par les méthodes courantes. La localisation de la racine intéressée est réalisée par l'introduction d’une aiguille dans la gaine radiculaire sous contrôle radiographique et après injection de lidocaïne à 1 %.(Relevé dans J. BONE JOINT SURG., AMER. ÉDITION, 1974, 56(7) 1435-1444, cité dans la base de données Pascal.) 2, fiche 37, Français, - gaine%20radiculaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Process mapping report 1, fiche 38, Anglais, Process%20mapping%20report
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'examen de la séquence des opérations 1, fiche 38, Français, Rapport%20sur%20l%27examen%20de%20la%20s%C3%A9quence%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé en juin 1994 par le Groupe de travail sur la déclaration des données sur l'emploi. Le groupe est chargé d’étudier toute la séquence des opérations du Relevé d’emploi pour en améliorer l'efficacité et la rentabilité. 1, fiche 38, Français, - Rapport%20sur%20l%27examen%20de%20la%20s%C3%A9quence%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-12-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Operational Requirements 1, fiche 39, Anglais, Operational%20Requirements
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Exigences opérationnelles 1, fiche 39, Français, Exigences%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division des opérations en matière de sécurité, D. G. de la sécurité nationale, Secteur de la police et de la sécurité. 1, fiche 39, Français, - Exigences%20op%C3%A9rationnelles
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du ministère du SG. 1, fiche 39, Français, - Exigences%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-12-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Coordination and Exercises 1, fiche 40, Anglais, Coordination%20and%20Exercises
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Coordination et programmes d'exercices 1, fiche 40, Français, Coordination%20et%20programmes%20d%27exercices
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division des opérations en matière de sécurité, D. G. de la sécurité nationale, Secteur de la police et de la sécurité. Secrétariat du ministère du SG. 1, fiche 40, Français, - Coordination%20et%20programmes%20d%27exercices
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- warning flag
1, fiche 41, Anglais, warning%20flag
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A mobile, triangular, fluorescent and/or retro-reflective flag on a six-foot tall pole fixed at the middle of the back wheel of a bicycle to signal a cyclist to ongoing traffic. 1, fiche 41, Anglais, - warning%20flag
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fanion signalisateur
1, fiche 41, Français, fanion%20signalisateur
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fanion d'avertissement 1, fiche 41, Français, fanion%20d%27avertissement
correct, proposition, voir observation, nom masculin
- fanion fouet 1, fiche 41, Français, fanion%20fouet
voir observation, nom masculin
- fanion d'alerte 1, fiche 41, Français, fanion%20d%27alerte
voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Petit drapeau triangulaire, fluorescent ou réfléchissant, et mobile, monté sur une tige de six pieds que l’on fixe au centre de la roue arrière d’une bicyclette pour signaler sa présence sur les routes, surtout lorsque l’on fait du cyclotourisme. 1, fiche 41, Français, - fanion%20signalisateur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Provenance des termes :-fanion signalisateur : proposition d’après son utilité et par analogie avec son diminutif, le "fanion écarteur de danger";-fanion d’avertissement : d’après le drapeau du même nom, équivalent de "warning flag" et utilisé en opérations aériennes;-fanion fouet : terme relevé oralement à l'Office de la langue française mais dont on ne peut attester l'exactitude;-fanion d’alerte : reprise, sans majuscule, d’une marque de commerce de Bike-Up Canada pour ce type de fanion(il faut s’étonner que l'on ait accepté l'enregistrement d’un tel générique comme marque de commerce, ce qui réduit l'utilisation que nous pouvons faire de l'expression. 1, fiche 41, Français, - fanion%20signalisateur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- transaction balance report
1, fiche 42, Anglais, transaction%20balance%20report
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Transaction balance report - indicates the opening and closing share and value balances of clearing and depository positions, with information on adjustments, deliveries, inter-account and inter-member movements, 5-day trade summaries, long/short settlements, withdrawals and receipts and 30-day short positions. 2, fiche 42, Anglais, - transaction%20balance%20report
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- relevé des opérations avec solde
1, fiche 42, Français, relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20avec%20solde
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le relevé des opérations avec solde(...) indique le nombre d’actions à l'ouverture, à la fermeture et le solde en titres des positions de compensation et de dépôt et donne des renseignements sur les rajustements, les livraisons, la circulation de titres entre les membres et entre les comptes, des résumés des opérations portant sur 5 jours, les règlements des découverts et des positions en compte, les retraits, les rentrées et les positions à découvert sur une période de 30 jours. 2, fiche 42, Français, - relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20avec%20solde
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- net position report
1, fiche 43, Anglais, net%20position%20report
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Net position report - indicates all depository positions, net activities, relevant opening and closing prices, trades pending settlement, pending buy-ins and withdrawals. 2, fiche 43, Anglais, - net%20position%20report
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 43, La vedette principale, Français
- relevé de la position nette
1, fiche 43, Français, relev%C3%A9%20de%20la%20position%20nette
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le relevé de la position nette(...) indique toutes les positions de dépôt, les opérations nettes, les cours à l'ouverture et à la fermeture pertinents, les opérations en cours de règlement ainsi que les rachats d’office et les retraits en instance et les retraits. 2, fiche 43, Français, - relev%C3%A9%20de%20la%20position%20nette
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- clearing report
1, fiche 44, Anglais, clearing%20report
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
After the close of each day's trading, the records of all [Vancouver Stock Exchange and Alberta Stock Exchange] trades are used to produce a clearing report which is issued to each member for verification. Clearing reports summarize each day's trading input alphabetically and by time. Data include: the buying or selling member; the security bought or sold including name, number, ticker symbol; shares traded and price; total trade and value; time of each trade and each floor ticket number. 2, fiche 44, Anglais, - clearing%20report
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- clearing return
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 44, La vedette principale, Français
- relevé de compensation
1, fiche 44, Français, relev%C3%A9%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour, après la clôture des négociations, on utilise les relevés de toutes les opérations à la Bourse de Vancouver et à la Bourse de l'Alberta afin de produire un relevé de compensation(...) publié à l'intention de chaque membre aux fins de vérification. Les relevés de compensation résument chaque entrée d’opérations de la journée en ordre alphabétique et selon l'heure. Les données comprennent : le nom du membre acheteur ou vendeur; le titre vendu ou acheté, avec le nom, le numéro et le symbole du téléscripteur; les actions négociées et leurs cours, la valeur globale des opérations, l'heure d’exécution de chaque opération et chaque numéro de fiche de vente. 2, fiche 44, Français, - relev%C3%A9%20de%20compensation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- daily activity report
1, fiche 45, Anglais, daily%20activity%20report
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Daily activity report-shows all activity (shares and value) occurring in a member's positions. 2, fiche 45, Anglais, - daily%20activity%20report
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- relevé quotidien des opérations
1, fiche 45, Français, relev%C3%A9%20quotidien%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- relevé des opérations quotidiennes 2, fiche 45, Français, relev%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20quotidiennes
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le relevé des opérations quotidiennes(...) indique tous les changements(en actions et en valeur monétaire) qui surviennent dans les positions des membres. 2, fiche 45, Français, - relev%C3%A9%20quotidien%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-03-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Policy, Planning and Program Coordinator 1, fiche 46, Anglais, Policy%2C%20Planning%20and%20Program%20Coordinator
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Coordonnateur, politiques, planification et évaluation des programmes 1, fiche 46, Français, Coordonnateur%2C%20politiques%2C%20planification%20et%20%C3%A9valuation%20des%20programmes
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ce poste relève des Opérations régionales du Secrétariat d’État du Canada. 1, fiche 46, Français, - Coordonnateur%2C%20politiques%2C%20planification%20et%20%C3%A9valuation%20des%20programmes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education Theory and Methods
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Education Policy and Planning Directorate
1, fiche 47, Anglais, Education%20Policy%20and%20Planning%20Directorate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 47, Anglais, - Education%20Policy%20and%20Planning%20Directorate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et de la politique de l'éducation
1, fiche 47, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20politique%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale de l'éducation; son pendant est la Education Program Operations, apparemment. 2, fiche 47, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20politique%20de%20l%27%C3%A9ducation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 3, fiche 47, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20politique%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Public Relations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Client Visitation Program 1, fiche 48, Anglais, Client%20Visitation%20Program
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Relations publiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme de visites aux clients 1, fiche 48, Français, Programme%20de%20visites%20aux%20clients
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Relève des Opérations de la paye de la RCN.(Christine Casault). 1, fiche 48, Français, - Programme%20de%20visites%20aux%20clients
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Collections and Accounting Section
1, fiche 49, Anglais, Collections%20and%20Accounting%20Section
Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Section des recouvrements et de la comptabilité
1, fiche 49, Français, Section%20des%20recouvrements%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale des opérations financières. 1, fiche 49, Français, - Section%20des%20recouvrements%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- transaction audit report
1, fiche 50, Anglais, transaction%20audit%20report
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Transaction audit report - indicates all trades from the previous day, with any corrections, inter-account or inter-member trades and any adjustments to accounts. 1, fiche 50, Anglais, - transaction%20audit%20report
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- relevé vérifié des opérations
1, fiche 50, Français, relev%C3%A9%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le relevé vérifié des opérations(...) indique toutes les opérations du jour précédent en rapportant toutes les corrections, les opérations inter-comptes ou entre les membres et tous les rajustements faits aux comptes. 1, fiche 50, Français, - relev%C3%A9%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- corrected clearing report
1, fiche 51, Anglais, corrected%20clearing%20report
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Any disputed [Vancouver Stock Exchange] VSE corrections are settled by a ruling from the VSE Compliance Department. All corrections are applied to the original trades and processed so that a corrected clearing report can be issued to each member. 1, fiche 51, Anglais, - corrected%20clearing%20report
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 51, La vedette principale, Français
- relevé de compensation rectifié
1, fiche 51, Français, relev%C3%A9%20de%20compensation%20rectifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Toute correction litigieuse à la [Bourse de Vancouver] est tranchée par une décision du Service de vérification de la B. de V. Toutes les corrections sont apportées aux opérations initiales et traitées de façon qu'un relevé de compensation rectifié puisse être fourni à chaque membre. 1, fiche 51, Français, - relev%C3%A9%20de%20compensation%20rectifi%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- feller head
1, fiche 52, Anglais, feller%20head
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- felling attachment 1, fiche 52, Anglais, felling%20attachment
correct
- felling head 1, fiche 52, Anglais, felling%20head
correct
- felling device 1, fiche 52, Anglais, felling%20device
correct
- felling unit 1, fiche 52, Anglais, felling%20unit
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The felling device approaches the tree with the grab arms open (Cranab AB, A Precise and Efficient Felling Method). 1, fiche 52, Anglais, - feller%20head
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The felling unit is equipped with a chain saw and a shearing blade and works quickly and precisely with minimum damage to tree butts (Volvo BM AB, Volvo BM 900 Harvester). 1, fiche 52, Anglais, - feller%20head
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tête d'abattage
1, fiche 52, Français, t%C3%AAte%20d%27abattage
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tête-abatteuse 1, fiche 52, Français, t%C3%AAte%2Dabatteuse
correct, nom féminin
- tête abatteuse 1, fiche 52, Français, t%C3%AAte%20abatteuse
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de coupe mécanique des arbres, généralement muni de bras préhenseurs et d’un outil de coupe (cisaille, chaîne coupante, fraise, etc.) actionnés à l’aide de vérins hydrauliques, et monté à l’extrémité de la flèche d’abattage. 1, fiche 52, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La succession des opérations est la suivante : la machine enserre l'arbre, le sécateur le sectionne au ras du sol, puis l'ensemble de la tête d’abattage se relève et la machine se déplace en portant l'arbre verticalement(Les matériels forestiers au S. I. M. A. 1975, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 17, 2e trimestre 1975, p. 1). 1, fiche 52, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La tête d’abattage est montée soit sur le bras de relevage d’une abatteuse dérivée d’une chargeuse frontale, soit à l’extrémité d’une flèche articulée ou télescopique. 1, fiche 52, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Regional Supply Support Group 1, fiche 53, Anglais, Regional%20Supply%20Support%20Group
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Groupe de soutien - approvisionnement régional 1, fiche 53, Français, Groupe%20de%20soutien%20%2D%20approvisionnement%20r%C3%A9gional
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
relève du Secteur des opérations régionales. 1, fiche 53, Français, - Groupe%20de%20soutien%20%2D%20approvisionnement%20r%C3%A9gional
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Operational Support Unit 1, fiche 54, Anglais, Operational%20Support%20Unit
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Centre du soutien opérationnel 1, fiche 54, Français, Centre%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
relève de la Direction du soutien au Secteur des opérations régionales 1, fiche 54, Français, - Centre%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Renseignement fourni par Cindy Harrison, Groupe de l’informatique et du soutien technique, Direction du soutien au Secteur des opérations régionales 1, fiche 54, Français, - Centre%20du%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-03-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Sector Initiatives Group (Manager) 1, fiche 55, Anglais, Sector%20Initiatives%20Group%20%28Manager%29
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Groupe des initiatives du Secteur (gestionnaire)
1, fiche 55, Français, Groupe%20des%20initiatives%20du%20Secteur%20%28gestionnaire%29
proposition
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
relève de la Direction du soutien au Secteur des opérations régionales(DSSOR). 1, fiche 55, Français, - Groupe%20des%20initiatives%20du%20Secteur%20%28gestionnaire%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Business Analysis Unit 1, fiche 56, Anglais, Business%20Analysis%20Unit
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Sous-section des analyses coûts-avantages
1, fiche 56, Français, Sous%2Dsection%20des%20analyses%20co%C3%BBts%2Davantages
proposition
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
relève du Groupe des services de gestion, Direction du soutien au Secteur des opérations régionales. 1, fiche 56, Français, - Sous%2Dsection%20des%20analyses%20co%C3%BBts%2Davantages
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Planning and Coordination Unit 1, fiche 57, Anglais, Planning%20and%20Coordination%20Unit
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Sous-section de la planification et de la coordination 1, fiche 57, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20coordination
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
relève du Groupe des services de gestion, Direction du soutien au Secteur des opérations régionales 1, fiche 57, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20coordination
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Regional Services Management Group 1, fiche 58, Anglais, Regional%20Services%20Management%20Group
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion des services régionaux 1, fiche 58, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20services%20r%C3%A9gionaux
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
relève de la Direction de gestion du secteur des opérations régionales Annuaire du gouvernement, p. 72F 1, fiche 58, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20services%20r%C3%A9gionaux
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Socio-Economic and Financial Services 1, fiche 59, Anglais, Socio%2DEconomic%20and%20Financial%20Services
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Services financiers et socio-économiques 1, fiche 59, Français, Services%20financiers%20et%20socio%2D%C3%A9conomiques
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
relève de la Direction de gestion du Secteur des opérations régionales. Annuaire du gouvernement, p. 72F 1, fiche 59, Français, - Services%20financiers%20et%20socio%2D%C3%A9conomiques
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Astronautics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Systems Operation and Design Group 1, fiche 60, Anglais, Systems%20Operation%20and%20Design%20Group
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Astronautique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe de la conception et de l'exploitation des systèmes 1, fiche 60, Français, Groupe%20de%20la%20conception%20et%20de%20l%27exploitation%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction du contrôle des opérations, Direction générale de l'Aérospatiale et de l'armement 1, fiche 60, Français, - Groupe%20de%20la%20conception%20et%20de%20l%27exploitation%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-07-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Regional Supply Management Branch
1, fiche 61, Anglais, Regional%20Supply%20Management%20Branch
Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des approvisionnements régionaux
1, fiche 61, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20approvisionnements%20r%C3%A9gionaux
Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Direction de la gestion de l'approvisionnement régional 2, fiche 61, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20de%20l%27approvisionnement%20r%C3%A9gional
Canada
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
relève du Secteur des opérations régionales. 1, fiche 61, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20approvisionnements%20r%C3%A9gionaux
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
S. Charles, Dir. de la gestion des biens. 1, fiche 61, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20approvisionnements%20r%C3%A9gionaux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Procedures Information Guide 1, fiche 62, Anglais, Procedures%20Information%20Guide
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Guide d'information générale des procédures 1, fiche 62, Français, Guide%20d%27information%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20proc%C3%A9dures
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Guide de la Division du contrôle du remboursement des chèques, qui relève de la DG de la gestion bancaire et de la comptabilité du Gouvernement du Canada. Source : Photocopie d’extraits du Guide fourni par L. Murray, Élaboration, et opérations nationales. 1, fiche 62, Français, - Guide%20d%27information%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20proc%C3%A9dures
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1984-12-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Procurement Operations Group 1, fiche 63, Anglais, Procurement%20Operations%20Group
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Groupe des opérations d'approvisionnement
1, fiche 63, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20d%27approvisionnement
proposition
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Nouveau groupe qui relève du Centre d’approvisionnement de la région de la Capitale et qui entreprendra des travaux liés à la délégation des pouvoirs d’achat aux centres d’approvisionnement régionaux. [Il] ne relève pas de la Direction générale des services d’achat(Procurement Operations Directorate). 1, fiche 63, Français, - Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20d%27approvisionnement
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
(Proposition approuvée par les réviseurs). 1, fiche 63, Français, - Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20d%27approvisionnement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-12-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Pay Product Support 1, fiche 64, Anglais, Pay%20Product%20Support
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Soutien des produits de la paye 1, fiche 64, Français, Soutien%20des%20produits%20de%20la%20paye
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle sous-section qui relève des Opérations de la paye de la RCN. 1, fiche 64, Français, - Soutien%20des%20produits%20de%20la%20paye
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Proposition approuvée par les réviseurs le 8.2.84. 1, fiche 64, Français, - Soutien%20des%20produits%20de%20la%20paye
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1984-11-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Corporate Management (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- joint account
1, fiche 65, Anglais, joint%20account
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A record of transactions in which two or more persons or business units have a financial interest. 1, fiche 65, Anglais, - joint%20account
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- relevé d'une société en participation
1, fiche 65, Français, relev%C3%A9%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20participation
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- état d'une société en participation 1, fiche 65, Français, %C3%A9tat%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20participation
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Relevé des opérations d’une société en participation, établi à l'intention des participants. 1, fiche 65, Français, - relev%C3%A9%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20participation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- payment basis
1, fiche 66, Anglais, payment%20basis
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- settlement basis 1, fiche 66, Anglais, settlement%20basis
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Payment basis (or settlement basis). A balance of payments described as being on this basis is normally taken from an exchange record and is a first approximation to a more comprehensive statement ... 1, fiche 66, Anglais, - payment%20basis
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term used by the International Monetary Fund. 2, fiche 66, Anglais, - payment%20basis
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Compare with transaction basis. 2, fiche 66, Anglais, - payment%20basis
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sur la base des paiements 1, fiche 66, Français, sur%20la%20base%20des%20paiements
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- sur la base des règlements 1, fiche 66, Français, sur%20la%20base%20des%20r%C3%A8glements
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Une balance des paiements établie sur la base des paiements ou des règlements est normalement obtenue à partir du relevé des opérations de change et constitue la première approximation d’un état plus complet [...] 1, fiche 66, Français, - sur%20la%20base%20des%20paiements
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage au Fonds monétaire international. 2, fiche 66, Français, - sur%20la%20base%20des%20paiements
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


