TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE PORTEFEUILLE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office of International Affairs for the Health Portfolio
1, fiche 1, Anglais, Office%20of%20International%20Affairs%20for%20the%20Health%20Portfolio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In June 2012, as part of the Health Canada and the Public Health Agency's (PHAC) Shared Services Partnership Framework Agreement, Health Canada's International Affairs Directorate and PHAC's International Public Health Division were merged to create the Office of International Affairs for the Health Portfolio under PHAC's Strategic Policy, Planning and International Affairs Branch. 1, fiche 1, Anglais, - Office%20of%20International%20Affairs%20for%20the%20Health%20Portfolio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau des affaires internationales pour le portefeuille de la Santé
1, fiche 1, Français, Bureau%20des%20affaires%20internationales%20pour%20le%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En juin 2012, dans le cadre de l'entente de partenariat de services partagés de Santé Canada et de l'Agence de santé publique du Canada(ASPC), la Direction des affaires internationales de Santé Canada et la Division de la santé publique internationale de l'ASPC ont été fusionnés pour créer le Bureau des affaires internationales pour le portefeuille de la Santé, qui relève de la Direction générale de la politique stratégique, de la planification et des affaires internationales de l'ASPC. 1, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20affaires%20internationales%20pour%20le%20portefeuille%20de%20la%20Sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- investment account statement
1, fiche 2, Anglais, investment%20account%20statement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When [someone invests] in stocks, bonds or investment funds, [he or she receives] a statement showing the activity in [their] account. 1, fiche 2, Anglais, - investment%20account%20statement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé de compte de placement
1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vous détenez des investissements, comme des actions, des obligations ou des fonds communs de placement? Si c’est le cas, vous recevez un relevé de compte de placement qui présente la liste de vos investissements. 2, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20placement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les types de renseignements qui figurent habituellement dans un relevé de compte de placement sont : la valeur de marché totale des placements, l'évolution et le rendement du portefeuille ainsi que la répartition des investissements selon les catégories d’actifs. 3, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20de%20compte%20de%20placement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industries - General
- Trade
- Corporate Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- micro-economic policy
1, fiche 3, Anglais, micro%2Deconomic%20policy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Micro-economic Policy develops the policies, strategies and frameworks needed to improve Canada's productivity growth and to help Canadians take advantage of the knowledge-based economy 1, fiche 3, Anglais, - micro%2Deconomic%20policy
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The Industry Portfolio brings together under the Minister of Industry 13 departments and agencies ... with responsibilities for science and technology (S&T), regional development, marketplace services and micro-economic policy. 1, fiche 3, Anglais, - micro%2Deconomic%20policy
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- microeconomic policy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Commerce
- Économie de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- politique microéconomique
1, fiche 3, Français, politique%20micro%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le secteur de la Politique microéconomique élabore les politiques, les stratégies et les cadres nécessaires pour améliorer la productivité du Canada et aider les Canadiens à tirer parti de l’économie fondée sur le savoir. 1, fiche 3, Français, - politique%20micro%C3%A9conomique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le Portefeuille de l'Industrie, qui relève du ministre de l'Industrie, est constitué de 13 ministères et organismes [...] responsables de la science et de la technologie(S-T), du développement régional, des services relatifs aux marchés et de la politique microéconomique. 1, fiche 3, Français, - politique%20micro%C3%A9conomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Housing Manager
1, fiche 4, Anglais, Housing%20Manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HM 1, fiche 4, Anglais, HM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Housing Manager (HM) is responsible, based on the guidance and advice provided, for the preparation and submission of an annual multi-year Housing Management Office Business Plan governing the management, business performance and life-cycle of the housing portfolio under his/her jurisdiction. 1, fiche 4, Anglais, - Housing%20Manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des logements
1, fiche 4, Français, Gestionnaire%20des%20logements
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GL 1, fiche 4, Français, GL
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le GL est chargé de préparer et de présenter, en fonction des directives et des conseils qu'il reçoit, chaque année un plan pluriannuel d’activités du BGL régissant la gestion, la réalisation et le cycle de vie du portefeuille des logements qui relève de sa compétence. 1, fiche 4, Français, - Gestionnaire%20des%20logements
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme extrait des Lignes de conduite de l’Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements. 1, fiche 4, Français, - Gestionnaire%20des%20logements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Policy, Planning and Resourcing 1, fiche 5, Anglais, Policy%2C%20Planning%20and%20Resourcing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
At the Portfolio Affairs Office, Canadian Heritage. 2, fiche 5, Anglais, - Policy%2C%20Planning%20and%20Resourcing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Politiques, planification et ressources
1, fiche 5, Français, Politiques%2C%20planification%20et%20ressources
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Relève du Bureau des Affaires du portefeuille, Patrimoine canadien. 2, fiche 5, Français, - Politiques%2C%20planification%20et%20ressources
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- statement of holdings
1, fiche 6, Anglais, statement%20of%20holdings
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contributors will receive a semi-annual statement of holdings ... a consolidated statement of holdings. 1, fiche 6, Anglais, - statement%20of%20holdings
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. 1999 News Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7. 2, fiche 6, Anglais, - statement%20of%20holdings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- relevé de portefeuille
1, fiche 6, Français, relev%C3%A9%20de%20portefeuille
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les cotisants recevront un relevé semestriel de leur portefeuille [...] un relevé consolidé. 1, fiche 6, Français, - relev%C3%A9%20de%20portefeuille
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Annonce des taux d’intérêt sur l’émission 58 des Obligations d’épargne du Canada et l’émission 7 des Obligations à prime du Canada. 2, fiche 6, Français, - relev%C3%A9%20de%20portefeuille
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 6, Français, - relev%C3%A9%20de%20portefeuille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
- Working Practices and Conditions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Life/Work Workshop 1, fiche 7, Anglais, Life%2FWork%20Workshop
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Work/Life Workshop 1, fiche 7, Anglais, Work%2FLife%20Workshop
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
- Régimes et conditions de travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Atelier Vie et travail
1, fiche 7, Français, Atelier%20Vie%20et%20travail
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Atelier mis au point par la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et donné à ses employés. On se sert d’un ouvrage qui comporte quatre parties pour le donner. 1, fiche 7, Français, - Atelier%20Vie%20et%20travail
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre de l'initiative La Relève, on parle de faire profiter les autres organismes du Portefeuille de cet atelier. 1, fiche 7, Français, - Atelier%20Vie%20et%20travail
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 7, Français, - Atelier%20Vie%20et%20travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- agency code
1, fiche 8, Anglais, agency%20code
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The numbering system is based on the Ministry to which each department or agency is reporting. Each ministry has been given a 2 digit code. All departments and agencies within a ministry are given 3 digit codes which are not the same as the department numbers used by SSC as control codes in the Central Accounting System. Within a department, each of its programs has a separate third digit. Each agency reporting to a ministry has a separate 3 digit number, the first 2 digits being the same as those for other agencies reporting to the same ministry. The Agency codes are consecutive to the department's code. 2, fiche 8, Anglais, - agency%20code
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- code d'organisme
1, fiche 8, Français, code%20d%27organisme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotation est établi d’après le portefeuille dont relève chaque ministère ou organisme. Le code du portefeuille comprend deux chiffres, tandis que celui des ministères et organismes qui le composent en comprend trois qui ne sont pas les mêmes que ceux des ministères utilisés pas ASC comme codes de contrôle pour le système central de la comptabilité. À l'intérieur du ministère, le troisième chiffre sert à identifier les programmes. Le code des organismes relevant du portefeuille comprend aussi trois chiffres, les deux premiers étant identiques à ceux des autres organismes du même portefeuille. Les codes des organismes suivent, dans l'ordre séquentiel, celui du ministère. 2, fiche 8, Français, - code%20d%27organisme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- numbering system
1, fiche 9, Anglais, numbering%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The numbering system is based on the Ministry to which each department or agency is reporting. Each ministry has been given a 2 digit code. All departments and agencies within a ministry are given 3 digit codes which are not the same at the department numbers used by SSC [Supply and Services Canada] as control codes in the Central Accounting System. Within a department, each of its programs has a separate third digit. 1, fiche 9, Anglais, - numbering%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de numérotation
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotation est établi d’après le portefeuille dont relève chaque ministère ou organisme. Le code du portefeuille comprend deux chiffres, tandis que celui des ministères et organismes qui le composent en comprend trois qui ne sont pas les mêmes que ceux des ministères utilisés par ASC [ministère des Approvisionnements et Services] comme codes de contrôle pour le système central de la comptabilité. À l'intérieur du ministère, le troisième chiffre sert à identifier les programmes. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


