TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE PORTES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- funerary custom
1, fiche 1, Anglais, funerary%20custom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Funerary customs comprise the complex of beliefs and practices used by a culture to remember the dead, from interment itself, to various monuments, prayers, and rituals undertaken in their honor. Customs vary widely among cultures, as well as, religious affiliations within cultures. 2, fiche 1, Anglais, - funerary%20custom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coutume funéraire
1, fiche 1, Français, coutume%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pratique funéraire 2, fiche 1, Français, pratique%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [le fondateur] a ouvert sa maison funéraire en 1920 [...] la coutume voulait que les défunts soient exposés à la maison avant d’être portés en terre. [...] À son décès en 1932, c'est son fils [...] qui prendra la relève. Durant la même période, des changements s’opèrent [en matière de] coutumes funéraires. Peu à peu, l'exposition des corps s’effectue dans les salons funéraires. 3, fiche 1, Français, - coutume%20fun%C3%A9raire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Plans and Specifications (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- door schedule
1, fiche 2, Anglais, door%20schedule
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The architectural listing of all door openings on the project by architect's mark number including description of each. 2, fiche 2, Anglais, - door%20schedule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The schedule is normally found in the contract plans, but also is sometimes found elsewhere in the contract documents. 2, fiche 2, Anglais, - door%20schedule
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
door schedule: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - door%20schedule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé de portes
1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20de%20portes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dessin de série de composants relatif aux portes et à leurs structures et pouvant contenir des informations présentées sous forme de tableau. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20de%20portes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relevé de portes : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20de%20portes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation Law
- Technical Surveys
- Municipal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cadastre
1, fiche 3, Anglais, cadastre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- land register 2, fiche 3, Anglais, land%20register
correct
- land book 3, fiche 3, Anglais, land%20book
moins fréquent
- book of realty 4, fiche 3, Anglais, book%20of%20realty
rare
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A public record, survey, or map of the value, extent and ownership of land as a basis for taxation. 5, fiche 3, Anglais, - cadastre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Administration municipale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cadastre
1, fiche 3, Français, cadastre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compoids 2, fiche 3, Français, compoids
nom masculin, archaïque
- compoix 2, fiche 3, Français, compoix
nom masculin, archaïque
- registre du cadastre 3, fiche 3, Français, registre%20du%20cadastre
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Répertoire détaillé des parcelles numérotées du territoire d’une commune et du découpage des propriétés foncières. Ce document accessible au public, est conservé en mairie et tenu à jour par l’Administration. Sa présentation a été modifiée en 1959 : il comprend : une matrice cadastrale [...]; un registre des états de section [...]; un plan cadastral [...] 4, fiche 3, Français, - cadastre
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Registre public sur lequel sont portés : le relevé général, la mesure et l'évaluation des biens-fonds d’un pays. 5, fiche 3, Français, - cadastre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Levantamientos técnicos
- Administración municipal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- catastro
1, fiche 3, Espagnol, catastro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Registro público en el que se relacionan todas las fincas, rústicas o urbanas, reflejándose su descripción, ubicación, titulares y valoración económica. 2, fiche 3, Espagnol, - catastro
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- registro catastral
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handguard
1, fiche 4, Anglais, handguard
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- handgrip 2, fiche 4, Anglais, handgrip
correct, voir observation, nom
- lampwick 2, fiche 4, Anglais, lampwick
correct, voir observation, nom
- leather handstrap 3, fiche 4, Anglais, leather%20handstrap
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip of leather that is held to the palm of the hand by finger loops and a wrist strap and that is designed to protect the hands from blisters when gripping or swinging on an apparatus. 2, fiche 4, Anglais, - handguard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In RLFGY, 1976,,,21, the term is plural; all these terms are mostly used in the plural form because the protectors are worn by gymnasts as a pair. 4, fiche 4, Anglais, - handguard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- arm-garter
- handguards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manique
1, fiche 4, Français, manique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- protège-main 2, fiche 4, Français, prot%C3%A8ge%2Dmain
correct, voir observation, nom masculin
- bandages 3, fiche 4, Français, bandages
voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lanières de cuir enroulant la paume et les doigts, que portent les gymnastes à chaque main pour les protéger dans les exercices aux anneaux (HO), à la barre fixe (HO), aux barres parallèles (HO) et aux barres asymétriques (FE) où il y a frottement constant des mains contre l’engin. 3, fiche 4, Français, - manique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans RLFGY, 1976,,, 21, «protège-mains» est pluriel car les protecteurs sont toujours portés par paire. Il en est de même de «maniques» dans la publicité où le terme a été relevé. 3, fiche 4, Français, - manique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maniques : Le champion canadien de gymnastique, Philippe Chartrand, endosse la promotion de «maniques» pour une maison québécoise. Ce terme est approprié : «manique», qui s’écrit aussi «manicle», a comme synonyme «gantelet» qui veut dire «Manchon de cuir que certains ouvriers portent ajusté à la main, pour protéger la paume et les doigts du contact répété du fil et des outils». (LAROG, 1982,5,,4665). Ce protecteur est utilisé aux mêmes fins par les gymnastes. 3, fiche 4, Français, - manique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
bandages : Bien qu’utilisé par certains gymnastes selon la Fédération de gymnastique du Québec, le terme est impropre pour signifier des protecteurs. 3, fiche 4, Français, - manique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- protège-mains
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- callera
1, fiche 4, Espagnol, callera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
correo de cuero para la sujeción de la barra 2, fiche 4, Espagnol, - callera
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- calleras
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- site inventory
1, fiche 5, Anglais, site%20inventory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Site Inventory and Analysis. After a base plan has been prepared (or while the site is being surveyed and measured in order to prepare it), the next step is to conduct a site inventory and analysis ... the site inventory and analysis is undertaken essentially as a tool for the landscape architect to aid in developing the most appropriate solution for the given site. The site inventory and analysis is conducted to a lesser extent for the client, although it does serve as useful information when explaining the logic of the solution to the client. 1, fiche 5, Anglais, - site%20inventory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 5, La vedette principale, Français
- examen de l'état des lieux
1, fiche 5, Français, examen%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20lieux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- état des lieux 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20des%20lieux
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'état des lieux. Il comprend deux levés de plans : le levé de "plan de situation", détaillé, donnant l'environnement : les fossés, les talus, les servitudes et la viabilité(les voies d’accès, etc.). Le levé de "plan intérieur" précisant : les limites de la propriété; l'emplacement des bâtiments; les cotes de niveau du terrain, des soupiraux, des fenêtres, des portes; le style et les matériaux des constructions principales, les végétaux et constructions diverses en place; les pièces d’eau ou ruisseaux et n’ oubliant surtout pas : l'orientation, les vents dominants, les canalisations existantes souterraines et aériennes, les fosses, citernes... L'état des lieux peut être complété par un ou des profils donnant le relevé altimétrique du terrain existant, par une ou des coupes faisant apparaître la nature du sol et du sous-sol. 2, fiche 5, Français, - examen%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20lieux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-08-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- worker booth 1, fiche 6, Anglais, worker%20booth
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Injurious contact might be prevented by using enclosures, machine guards, worker booths or similar devices. 1, fiche 6, Anglais, - worker%20booth
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cabine de protection
1, fiche 6, Français, cabine%20de%20protection
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les moyens pris pour réduire le bruit à la source sont inefficaces ou insuffisants, et mise à part la protection individuelle(...) il faut songer à des abris acoustiques pour les travailleurs exposés, c'est-à-dire des écrans, ou mieux, des cabines de protection. On en arrivera, avec des cabines bien conçues, à un isolement total. a) Les cabines. A vrai dire, une cabine comporte les mêmes éléments qu'un coffrage de machine. On doit porter cependant une attention particulière à la ventilation et aux ouvertures. Même s’il est préférable d’utiliser la ventilation naturelle, il faut aussi considérer la ventilation mécanique. Pour ce qui est des portes et des fenêtres, leur construction relève des spécialistes en la matière, mais il est bon de connaître les détails de fabrication qui contribuent à réduire le niveau de bruit à l'intérieur de la cabine. 1, fiche 6, Français, - cabine%20de%20protection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Moyens de contrôle des gaz et des vapeurs. (...) Moyens techniques. (...) Isolement du travailleur. Le travailleur passe alors, en tout ou en partie, sa période de travail dans une cabine climatisée (...) 1, fiche 6, Français, - cabine%20de%20protection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slanted skylight
1, fiche 7, Anglais, slanted%20skylight
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- slanted sky-light 2, fiche 7, Anglais, slanted%20sky%2Dlight
correct, voir observation
- slanted rooflight 2, fiche 7, Anglais, slanted%20rooflight
correct
- slanted roof-light 2, fiche 7, Anglais, slanted%20roof%2Dlight
correct
- slanted roof light 2, fiche 7, Anglais, slanted%20roof%20light
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Horizontal roof openings are reminiscent of primitive roof holes used by our ancestors to let the light in and the smoke out. Flat skylights have both drainage and dirt-accumulation problems. Curved or slanted skylights slightly improve these negative conditions. 1, fiche 7, Anglais, - slanted%20skylight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
skylight ... Also sky-light. 3, fiche 7, Anglais, - slanted%20skylight
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
See record "roof light/lanterneau. 2, fiche 7, Anglais, - slanted%20skylight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fenêtre pour toit en pente
1, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fenêtre rampante 2, fiche 7, Français, fen%C3%AAtre%20rampante
correct, nom féminin
- puits de lumière pour toit incliné 3, fiche 7, Français, puits%20de%20lumi%C3%A8re%20pour%20toit%20inclin%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres pour toits en pente constituent une variante améliorée du châssis de toit; elles permettent l’éclairage des combles sans recourir à un dispositif spécial pour la mise en place d’une fenêtre classique (...) Elles sont constituées par un ouvrant vitré de grandes dimensions, placé dans le plan de la toiture et s’ouvrant à l’instar d’un châssis basculant, mais "en visière"; cela permet le nettoyage, empêche la pluie de pénétrer et assure la ventilation. 1, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rampant : Incliné, disposé en pente. 4, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Puits de lumière pour toit incliné : terme relevé dans la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-Spécial Portes et fenêtres, no 1,(non datée), page 80. 3, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche "lanterneau/roof light". 3, fiche 7, Français, - fen%C3%AAtre%20pour%20toit%20en%20pente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- credit level
1, fiche 8, Anglais, credit%20level
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
You'll receive a monthly statement indicating the distances credited to your account and the travel rewards available at your credit level. You'll also receive our monthly Newsletter alerting you to ... extra bonuses available exclusively to Aeroplan members. 1, fiche 8, Anglais, - credit%20level
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- niveau de crédit
1, fiche 8, Français, niveau%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Vous recevrez un relevé mensuel des distances parcourues et du nombre de crédits portés à votre compte ainsi que les primes correspondant à votre niveau de crédit. Vous recevrez également notre bulletin mensuel qui vous informera des(...) primes supplémentaires exclusifs aux membres de l'Aeroplan. 1, fiche 8, Français, - niveau%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


