TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE PRATIQUE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- The Lungs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lung radiograph
1, fiche 1, Anglais, lung%20radiograph
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lung X-ray 2, fiche 1, Anglais, lung%20X%2Dray
correct, nom
- pulmogram 3, fiche 1, Anglais, pulmogram
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lung radiographs. Projection X-ray techniques have been applied to detect abnormalities in the lungs. The detection of nodules in the lung radiographs can be very effective in diagnosing lung cancer. 1, fiche 1, Anglais, - lung%20radiograph
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Poumons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radiographie pulmonaire
1, fiche 1, Français, radiographie%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- radiographie des poumons 1, fiche 1, Français, radiographie%20des%20poumons
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pratique d’examens radiographiques chez des sujets qui ne présentent aucun symptôme relève de circonstances diverses :[...] la recherche de maladie chez des sujets exposés à une contamination, par exemple radiographies pulmonaires de l'entourage d’une personne chez qui l'on vient de découvrir une tuberculose. 1, fiche 1, Français, - radiographie%20pulmonaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Pulmones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- radiografía pulmonar
1, fiche 1, Espagnol, radiograf%C3%ADa%20pulmonar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- radiografía de los pulmones 2, fiche 1, Espagnol, radiograf%C3%ADa%20de%20los%20pulmones
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sport
1, fiche 2, Anglais, sport
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A human activity, usually associated with a degree of physical exertion, in which a skill is accomplished in performance or contest, and for which there is either a competitive outcome (winner, loser, or position), a measurable achievement (logged by the rowing-machine or the timer's stopwatch), or some other or further perceived benefit (health, fitness, pleasure/fun). 2, fiche 2, Anglais, - sport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Olympic sport." Only sports that are governed by an international federation can be included on the Olympic program. 3, fiche 2, Anglais, - sport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sport
1, fiche 2, Français, sport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité physique régie par certaines règles ou techniques particulières et pratiquée dans le but de faire de l’exercice, de s’amuser, d’entrer en compétition avec d’autres ou de se dépasser soi-même. 2, fiche 2, Français, - sport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le giron olympique, le «sport» est celui pratiqué sous la responsabilité des fédérations sportives internationales ou présenté aux Jeux olympiques, alors que le «sport pour tous» relève des pratiques libres et de l'activité physique. 3, fiche 2, Français, - sport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deporte
1, fiche 2, Espagnol, deporte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snowboarder
1, fiche 3, Anglais, snowboarder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- boarder 2, fiche 3, Anglais, boarder
correct
- shredder 3, fiche 3, Anglais, shredder
familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who practises the sport of sliding downhill on a snowboard ... 4, fiche 3, Anglais, - snowboarder
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A snowboarder (or "shredder") stands on the board, with his boots fixed in bindings. He stands with one foot in front of the other, diagonally across the board. Unlike skiers, snowboarders do not use poles; they use their arms for balance. 5, fiche 3, Anglais, - snowboarder
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The typical profile of an injured boarder is a young male from a non-skiing background who has had no professional instruction. 6, fiche 3, Anglais, - snowboarder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
snowboarder: term used by Parks Canada. 7, fiche 3, Anglais, - snowboarder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surfeur des neiges
1, fiche 3, Français, surfeur%20des%20neiges
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surfeuse des neiges 2, fiche 3, Français, surfeuse%20des%20neiges
correct, nom féminin
- surfiste des neiges 3, fiche 3, Français, surfiste%20des%20neiges
correct, nom masculin et féminin
- planchiste 4, fiche 3, Français, planchiste
correct, nom masculin et féminin
- néviplanchiste 5, fiche 3, Français, n%C3%A9viplanchiste
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La personne qui pratique [le surf des neiges] s’appelle «surfeur» ou «surfeuse» des neiges. 6, fiche 3, Français, - surfeur%20des%20neiges
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le surfiste des neiges Brendan Davis a pour sa part obtenu une médaille d’argent en demi-lune. 7, fiche 3, Français, - surfeur%20des%20neiges
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «planchiste» est souvent utilisé par ellipse dans les centres de ski. 8, fiche 3, Français, - surfeur%20des%20neiges
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Même si on relève le terme «néviplanchiste» dans les documents de Parcs Canada, selon Radio-Canada, il ne faut pas confondre «surfeur des neiges» et «néviplanchiste». Le «néviplanchiste»(on dit également «niviplanchiste») pratique la planche à voile sur neige. 9, fiche 3, Français, - surfeur%20des%20neiges
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
néviplanchiste; planchiste : termes en usage à Parcs Canada. 8, fiche 3, Français, - surfeur%20des%20neiges
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- niviplanchiste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- surfer
1, fiche 3, Espagnol, surfer
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- surfero 1, fiche 3, Espagnol, surfero
correct, nom masculin
- surfera 1, fiche 3, Espagnol, surfera
correct, nom féminin
- surfista 1, fiche 3, Espagnol, surfista
correct, genre commun
- snowboarder 1, fiche 3, Espagnol, snowboarder
anglicisme, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- harm the competitive process
1, fiche 4, Anglais, harm%20the%20competitive%20process
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the complaint involves alleged low-pricing behaviour, the Bureau first makes an initial assessment to confirm that the alleged behaviour is not legitimate price competition, and also to ensure that the Bureau pursues enforcement actions where unreasonably low pricing is likely to harm the competitive process. 2, fiche 4, Anglais, - harm%20the%20competitive%20process
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nuire au processus de la concurrence
1, fiche 4, Français, nuire%20au%20processus%20de%20la%20concurrence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entraver le processus concurrentiel 2, fiche 4, Français, entraver%20le%20processus%20concurrentiel
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il reçoit une plainte portant sur la pratique de bas prix, le Bureau réalise d’abord une évaluation préliminaire pour vérifier que le comportement allégué ne relève pas de la légitime concurrence par les prix et pour assurer la prise de mesures d’application de la loi lorsque des prix déraisonnablement bas risquent de nuire au processus de la concurrence. 1, fiche 4, Français, - nuire%20au%20processus%20de%20la%20concurrence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reconciliation report
1, fiche 5, Anglais, reconciliation%20report
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reconciliation statement 2, fiche 5, Anglais, reconciliation%20statement
correct
- statement of reconciliation 3, fiche 5, Anglais, statement%20of%20reconciliation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any statement that accounts for the difference between two related records, e.g., the statement drawn up to account for the difference between a bank balance as reflected in the books of the bank and the balance of the same account as reflected in the books of the bank's customer. 4, fiche 5, Anglais, - reconciliation%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état de rapprochement
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20de%20rapprochement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rapport de rapprochement 2, fiche 5, Français, rapport%20de%20rapprochement
correct, nom masculin
- rapprochement 3, fiche 5, Français, rapprochement
correct, nom masculin
- état de réconciliation 4, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20de%20r%C3%A9conciliation
à éviter, nom masculin, régional
- état de conciliation 4, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20de%20conciliation
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] état établi périodiquement en vue de vérifier la concordance de deux comptes réciproques dont le solde peut différer en raison d’erreurs, d’omissions ou d’enregistrements des mêmes opérations à des dates différentes dans deux comptabilités distinctes [...] 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20de%20rapprochement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En pratique, le rapprochement désigne plus particulièrement le document permettant de vérifier la concordance entre le compte Banque tenu par une entité et le relevé bancaire reçu périodiquement de la banque. Pour les autres comptes réciproques, la vérification de leur concordance est généralement établie par la procédure de demande de confirmation, ce qui n’ exclut pas, en cas de discordance, l'établissement d’un rapprochement. Au lieu de rapprochement, on utilise souvent le terme conciliation au Canada, et réconciliation en Belgique. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20de%20rapprochement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estado de conciliación
1, fiche 5, Espagnol, estado%20de%20conciliaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- estado de conciliación bancario 2, fiche 5, Espagnol, estado%20de%20conciliaci%C3%B3n%20bancario
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symbolism and Psychology of Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- symbology
1, fiche 6, Anglais, symbology
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- symb 2, fiche 6, Anglais, symb
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The study or interpretation of symbols. 3, fiche 6, Anglais, - symbology
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
symbology; symb: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - symbology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symbolique et psychologie du langage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- symbologie
1, fiche 6, Français, symbologie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- symb 2, fiche 6, Français, symb
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette science se présente sous trois aspects. Science positive, elle se fonde sur l'existence des symboles, leur histoire, leurs variations, leurs enchaînements et contre tout un secteur de l'anthropologie culturelle. Science spéculative, elle étudie la fonction du symbole, son rôle dans l'imaginaire, distinct de l'allégorie, de l'analogie et du mythe, ses rapports avec l'évolution globale de la personnalité; elle relève à la fois de la psychologie et de l'herméneutique. Science pratique, elle éclaire la conduite de l'analyse psychologique, elle libère le jeu de la fonction symbolisante, elle décèle les liens entre la création symbolique et la genèse de la personnalité, elle rééquilibre le fonctionnement mental; elle intervient à ce titre dans la plupart des psychothérapies. 3, fiche 6, Français, - symbologie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
symbologie; symb : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - symbologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- redundancy 1, fiche 7, Anglais, redundancy
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If only one component exists to perform a certain function, when it fails, the system fails. This problem can be reduced by installing additional components, so that if one fails, there is another to do the job. In other words, higher reliability can be attained by providing a backup (or redundant) component. It is important to understand that this redundancy is provided primarily to ensure reliable operation, not to allow more convenient maintenance. 1, fiche 7, Anglais, - redundancy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- redondance
1, fiche 7, Français, redondance
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si un seul composant est voué à une fonction particulière, lorsqu'il subit une défaillance, c'est tout le système qui en subit les conséquences. Ce problème peut être atténué en installant des composants additionnels, de manière à ce que s’il y a une défaillance, un autre composant prendra la relève. En d’autres mots, une fiabilité plus élevée peut être obtenue en assurant la présence d’un composant de secours(ou redondant). Il est important de comprendre que cette redondance vise essentiellement à assurer le fonctionnement fiable, et non à permettre un entretien plus pratique. 1, fiche 7, Français, - redondance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backup component 1, fiche 8, Anglais, backup%20component
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- redundant component 1, fiche 8, Anglais, redundant%20component
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Redundancy. If only one component exists to perform a certain function, when it fails, the system fails. This problem can be reduced by installing additional components, so that if one fails, there is another to do the job. In other words, higher reliability can be attained by providing a backup (or redundant) component. It is important to understand that this redundancy is provided primarily to ensure reliable operation, not to allow more convenient maintenance. 1, fiche 8, Anglais, - backup%20component
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- composant de secours
1, fiche 8, Français, composant%20de%20secours
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- composant redondant 1, fiche 8, Français, composant%20redondant
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Redondance. Si un seul composant est voué à une fonction particulière, lorsqu'il subit une défaillance, c'est tout le système qui en subit les conséquences. Ce problème peut être atténué en installant des composants additionnels, de manière à ce que s’il y a une défaillance, un autre composant prendra la relève. En d’autres mots, une fiabilité plus élevée peut être obtenue en assurant la présence d’un composant de secours(ou redondant). Il est important de comprendre que cette redondance vise essentiellement à assurer le fonctionnement fiable, et non à permettre un entretien plus pratique. 1, fiche 8, Français, - composant%20de%20secours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Behaviour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- digitigrade
1, fiche 9, Anglais, digitigrade
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Walking on the toes or fingers with the rest of the foot off the ground: the normal walking method of dogs, cats and most fast-running animals. 2, fiche 9, Anglais, - digitigrade
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mammifères
- Comportement animal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- digitigrade
1, fiche 9, Français, digitigrade
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le métapode se relève chez le «digitigrade»(chien, chat, nombreux Rongeurs) qui pratique la «semi-course» et dont l'allure normale est le «trot». 2, fiche 9, Français, - digitigrade
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Comportamiento animal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- digitígrado
1, fiche 9, Espagnol, digit%C3%ADgrado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Animal que en la marcha apoya solamente los dedos. 1, fiche 9, Espagnol, - digit%C3%ADgrado
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Challenge - The Government of Canada's Summer Employment Program for Students
1, fiche 10, Anglais, Challenge%20%2D%20The%20Government%20of%20Canada%27s%20Summer%20Employment%20Program%20for%20Students
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Défi - Programme d'emplois d'été pour étudiants du gouvernement canadien
1, fiche 10, Français, D%C3%A9fi%20%2D%20Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%20du%20gouvernement%20canadien
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce programme vise à offrir des possibilités d’emplois d’été qui permettront aux étudiantes et étudiants de développer leurs compétences ou d’acquérir une expérience pratique ou reliée à leurs études. Aussi, à encourager les employeurs à leur offrir des emplois d’été ou à leur en créer. Également accorder des prêts aux personnes qui désirent créer leur propre emploi d’été. Le programme comporte deux volets : Emploi d’été-Expérience de travail et Défi-Prêts aux étudiants entrepreneurs. Ce programme relève de Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9fi%20%2D%20Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- keyword
1, fiche 11, Anglais, keyword
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A prearranged word, phrase, sentence or number that determines the steps to be taken in enciphering and deciphering. 1, fiche 11, Anglais, - keyword
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mot clé
1, fiche 11, Français, mot%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, on se sert à cette fin d’un mot clé. Pour cela, on choisit un mot(ou une expression) dont on écrit les lettres successives dans l'ordre où elles se présentent mais en ne conservant qu'une fois, la première, les lettres répétées; puis on écrit en dessous des lettres ainsi trouvées les lettres restantes de l'alphabet normal dans leur ordre alphabétique, en lignes d’une longueur égale à celle du mot clé; on relève enfin ces lettres par colonnes et on les ranges sous un alphabet ordinaire. 1, fiche 11, Français, - mot%20cl%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- psychophage
1, fiche 12, Anglais, psychophage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Psychophagi" (Castler's term) are hardly ever encountered among them. Feeling the beginnings of osmosis, which may come about as the result of purely accidental approaches and fluctuations - feeling this threat in a manner that is of course nonphysical, much as someone might sense another's presence or even hear "strange voices" in his own mind - the personoids execute active avoidance maneuvers; they withdraw and go their separate ways. It is on account of this phenomenon that they have come to know the meaning of the concepts of "good" and "evil." To them it is evident that "evil" lies in the destruction of another, and "good" in another's deliverance. At the same time, the "evil" of one may be the "good" (i.e., the gain, now in the nonethical sense) of another, who would become a "psychophage." 1, fiche 12, Anglais, - psychophage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- âmophage
1, fiche 12, Français, %C3%A2mophage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il est évident pour les personnoides que le «mal» consiste à détruire l'autre et le «bien» à le sauver. Et simultanément, le «mal» de l'un peut être le «bien»(c'est-à-dire un profit, qui ne relève plus de l'éthique) de celui qui serait devenu «âmophage». Cette expansion, cette appropriation du «territoire spirituel» d’autrui, élargit en effet la «surface mentale» donnée au départ. C'est en quelque sorte l'équivalent de la pratique qui est la nôtre concernant les animaux. En effet, bien qu'étant nous-mêmes des animaux, nous devons en tuer pour nous nourrir. Les personnoides, quant à eux, ne sont pas obligés d’agir ainsi, ils sont seulement susceptibles de le faire. Ils ne connaissent ni la faim, ni la soif puisqu'ils sont alimentés par une énergie qui afflue régulièrement sans qu'ils aient à se soucier de son origine, de même que nous n’ avons pas à nous donner de mal particulier pour que le soleil brille. 1, fiche 12, Français, - %C3%A2mophage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Néologisme sci-fi créé par Stanislaw Lem. 2, fiche 12, Français, - %C3%A2mophage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-04-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction of Boreholes (Mining)
- Economic Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shoring
1, fiche 13, Anglais, shoring
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Timbers braced against a wall as a temporary support. Also, the timbering used to prevent a sliding of earth adjoining an excavation. 2, fiche 13, Anglais, - shoring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
- Géologie économique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- revêtement
1, fiche 13, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En pratique, le Géologue ne pouvant être constamment au chantier, une entente doit être réalisée entre lui, le chef d’équipe et le Géomètre, pour que le dessin des parois soit relevé au fur et à mesure(le revêtement est parfois exécuté très rapidement), et les échantillons nécessaires mis de côté. 1, fiche 13, Français, - rev%C3%AAtement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


