TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE QUESTIONS [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wildlife Service
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Wildlife%20Service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CWS 2, fiche 1, Anglais, CWS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Wildlife Division 1, fiche 1, Anglais, Wildlife%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1954? from Wildlife Division to Canadian Wildlife Service. In 1971, the Canadian Wildlife Service was transferred from the Dept. of Indian Affairs and Northern Development to form part of Environment Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Wildlife%20Service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
We are Canada's national wildlife agency and we handle wildlife matters that are the responsibility of the federal government. This includes the protection and management of migratory birds and nationally important wildlife habitat, endangered species, research on nationally important wildlife issues, control of international trade in endangered species, and international treaties. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Wildlife%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service canadien de la faune
1, fiche 1, Français, Service%20canadien%20de%20la%20faune
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCF 2, fiche 1, Français, SCF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service de la faune sauvage 3, fiche 1, Français, Service%20de%20la%20faune%20sauvage
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en 1954? de Service de la faune sauvage à Service canadien de la faune. En 1971 le Service canadien de la faune a été transferé du Ministère des affaires indiennes et du Nord canadien pour faire partie de Environnement Canada. 3, fiche 1, Français, - Service%20canadien%20de%20la%20faune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nous sommes l'organisme national au Canada responsable des espèces sauvages. Nous traitons des questions relatives aux espèces sauvages dont la responsabilité relève du gouvernement fédéral, notamment la protection et la gestion des oiseaux migrateurs et des habitants fauniques d’importance nationale, les espèces en péril, la recherche sur les préoccupations d’importance nationale concernant les espèces sauvages, la réglementation du commerce international des espèces en péril et les traités internationaux. 4, fiche 1, Français, - Service%20canadien%20de%20la%20faune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Canadiense de la Fauna
1, fiche 1, Espagnol, Servicio%20Canadiense%20de%20la%20Fauna
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United Nations High Commissioner for Human Rights
1, fiche 2, Anglais, United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Human%20Rights
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- High Commissioner for Human Rights 2, fiche 2, Anglais, High%20Commissioner%20for%20Human%20Rights
correct, international
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The High Commissioner for Human Rights is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, under the direction and authority of the Secretary-General and within the framework of the overall competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. The High Commissioner is appointed by the Secretary-General with the approval of the General Assembly, due regard being paid to geographical rotation, for a fixed term of four years with the possibility of renewal for a further term of four years. 3, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Human%20Rights
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme
1, fiche 2, Français, Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Haut-Commissaire aux droits de l'homme 2, fiche 2, Français, Haut%2DCommissaire%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom masculin, international
- Haute-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme 3, fiche 2, Français, Haute%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom féminin, international
- Haute-Commissaire aux droits de l'homme 4, fiche 2, Français, Haute%2DCommissaire%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est le représentant officiel des Nations Unies pour les questions relatives aux droits de l'homme; il relève directement du Secrétaire général des Nations Unies et agit dans le cadre de la compétence, autorité et décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme. Le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est nommé par le Secrétaire général avec l'accord de l'Assemblée générale, en vertu du principe de la rotation géographique, pour un mandat de 4 ans renouvelable. 2, fiche 2, Français, - Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20aux%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
1, fiche 2, Espagnol, Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Derechos%20Humanos
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos 2, fiche 2, Espagnol, Alta%20Comisionada%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Intelligence (Military)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Civilian Intelligence Committee
1, fiche 3, Anglais, Civilian%20Intelligence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIC 2, fiche 3, Anglais, CIC
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NATO Special Committee 3, fiche 3, Anglais, NATO%20Special%20Committee
ancienne désignation, correct, OTAN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Civilian Intelligence Committee (CIC) is the sole body that handles civilian intelligence issues at NATO. It reports directly to the North Atlantic Council and advises it on matters of espionage and terrorist or related threats, which may affect the Alliance. 4, fiche 3, Anglais, - Civilian%20Intelligence%20Committee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Civilian Intelligence Committee; CIC: designations to be used by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - Civilian%20Intelligence%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Renseignement (Militaire)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité du renseignement civil
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20du%20renseignement%20civil
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 3, Français, CIC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Comité spécial OTAN 3, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20OTAN
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Comité du renseignement civil(CIC) est le seul organe qui s’occupe du renseignement civil à l'OTAN. Il relève directement du Conseil de l'Atlantique Nord, à qui il rend des avis sur les questions d’espionnage et sur les menaces terroristes ou autres menaces du même ordre auxquelles l'Alliance pourrait se trouver confrontée. 4, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20du%20renseignement%20civil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comité du renseignement civil; CIC : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 5, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20du%20renseignement%20civil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reference laboratory
1, fiche 4, Anglais, reference%20laboratory
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An accredited laboratory that is considered a centre of expertise for specific human or animal diseases, whichever the case may be, and that has the necessary equipment and skilled technical staff to monitor and study all scientific and technical issues related to a disease that falls within its domain. 2, fiche 4, Anglais, - reference%20laboratory
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reference laboratory: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - reference%20laboratory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- laboratoire de référence
1, fiche 4, Français, laboratoire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire agréé qui est considéré comme un centre d’expertise pour certaines maladies humaines ou animales, selon le cas, et qui dispose de l'équipement et du personnel technique compétent pour étudier toutes les questions scientifiques et techniques relatives à une maladie qui relève de son domaine de compétence. 2, fiche 4, Français, - laboratoire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de référence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 4, Français, - laboratoire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Board Games
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Trivial Pursuit™
1, fiche 5, Anglais, Trivial%20Pursuit%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Trivial Pursuit™: A trademark of Horn Abbot. 1, fiche 5, Anglais, - Trivial%20Pursuit%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Trivial Pursuit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux sur plateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Quelques Arpents de Pièges
1, fiche 5, Français, Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Équipement : Les accessoires de Quelques Arpents de Pièges comprennent une planchette, un dé, 1, 000 cartes questions-réponses, deux boîtes à cartes, six jetons pour joueurs et 36 quartiers de pointage. But du jeu : Le gagnant est celui qui retourne le premier au centre hexagonal de la planchette et répond correctement à une question d’une catégorie choisie par les autres joueurs. Avant d’avoir le droit de répondre à une question gagnante, un joueur doit visiter chacun des six quartiers-généraux de catégories et y répondre correctement aux questions qui lui seront posées. Catégories : géographie, divertissements, histoire, arts et lettres, sciences et nature, sports et loisirs.(relevé sur le carton «Règles du jeu» à l'intérieur de la boîte du jeu). 1, fiche 5, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quelques Arpents de Pièges : version française de Trivial Pursuit, un jeu pour 2 à 24 joueurs. (relevé sur la boîte du jeu). 1, fiche 5, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Quelques Arpents de PiègesMC : Marque de commerce de Horn Abbot. 1, fiche 5, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Écrit selon la règle, le nom du jeu devrait se lire «Quelques arpents de pièges». 1, fiche 5, Français, - Quelques%20Arpents%20de%20Pi%C3%A8ges
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Committee on Blood Regulation
1, fiche 6, Anglais, Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Blood%20Regulation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Expert Advisory Committee (EAC) on Blood Regulation was formed to provide the Biologics and Genetic Therapies Directorate with timely advice on our federal responsibilities within the national blood system related to blood, blood components, blood products, and associated issues. Collectively, the Committee members provide health professional and related expertise and advice pertaining to risk/benefit assessments conducted by others within Health Canada, in order to assist the Biologics and Genetic Therapies Directorate with making appropriate risk management decisions. The decision-making responsibility remains with the Biologics and Genetic Therapies Directorate. 1, fiche 6, Anglais, - Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Blood%20Regulation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- EAC on Blood Regulation
- EAC: Blood
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sang
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d'experts sur la réglementation du sang
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20du%20sang
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif d’experts(CCE) sur la réglementation du sang a été formé pour conseiller la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques au moment opportun quant à nos responsabilités fédérales au sein du système national d’approvisionnement en sang pour ce qui est du sang, des produits dérivés du sang et des produits sanguins ainsi que des questions associées. Les membres du comité fournissent collectivement une expertise en tant que professionnels de la santé, de même que des conseils éclairés en ce qui concerne les évaluations des risques et des avantages qu'effectuent d’autres organismes responsables au sein de Santé Canada afin d’aider la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques à prendre des décisions appropriées en matière de gestion des risques. La responsabilité de prendre les décisions relève de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20du%20sang
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- CCE sur la réglementation du sang
- CCE: Sang
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
- Decision-Making Process
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strategic issue
1, fiche 7, Anglais, strategic%20issue
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- policy issue 2, fiche 7, Anglais, policy%20issue
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The task force found weaknesses, however, particularly in the capacity to deal with strategic and horizontal issues--the long-term issues that are often driven from the policy agenda by the demands for short-term problems. 3, fiche 7, Anglais, - strategic%20issue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Processus décisionnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- question stratégique
1, fiche 7, Français, question%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- question de stratégie 2, fiche 7, Français, question%20de%20strat%C3%A9gie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de travail a toutefois relevé les faiblesses, particulièrement à ce qui a trait à la capacité de traiter les questions stratégiques et horizontales, c'est-à-dire les problèmes à long terme qu'il est souvent impossible d’inscrire au programme d’élaboration des politiques à cause des impératifs qu'imposent les problèmes à court terme. 3, fiche 7, Français, - question%20strat%C3%A9gique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Special Program of Assistance for Africa
1, fiche 8, Anglais, Special%20Program%20of%20Assistance%20for%20Africa
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SPA 1, fiche 8, Anglais, SPA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Special Program of Assistance for Africa (SPA) was established in 1987 as a response to the economic crises of the debt-distressed countries in Sub-Saharan Africa. An informal association of donors, the SPA was intended to support the countries structural adjustment programs with the International Development Association and the International Monetary Fund. The SPA did respond to the challenge. Free of the restrictive formality of other fora, donors were able to test ideas and develop a mutual understanding. High-level donor representation provided the opportunity for meaningful interactions with World Bank and IMF policy makers. The SPA helped to channel substantial quick-disbursing aid. Through peer pressure, it improved donor procedures. It broadened its agenda to address structural impediments to broad-based development. It provided a platform for frank and open exchanges on Africa's economic and social policy issues. It facilitated a convergence of development assistance goals and practices while preserving flexibility. 1, fiche 8, Anglais, - Special%20Program%20of%20Assistance%20for%20Africa
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme spécial d'assistance à l'Afrique
1, fiche 8, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20d%27assistance%20%C3%A0%20l%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PSA 1, fiche 8, Français, PSA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Programme spécial d’assistance à l'Afrique(PSA) a été lancé en 1987 en réaction à la crise économique qui sévissait dans les pays lourdement endettés d’Afrique subsaharienne. Association informelle de donateurs, il visait à soutenir les programmes d’ajustement structurel de ces pays conjointement avec l'Association internationale de développement et le Fonds monétaire international. Le PSA a relevé le défi. Exempt du formalisme contraignant des autres instances, il a permis de tester des idées nouvelles et de développer la compréhension mutuelle entre les donateurs. Grâce à une représentation de haut niveau, ceux-ci ont pu avoir des échanges constructifs avec les responsables de la Banque mondiale et du FMI. Le PSA a permis d’acheminer une aide à décaissement rapide importante. Sous la pression des pairs, les donateurs ont amélioré leurs procédures. Le programme d’action a été élargi pour tenter de résoudre les problèmes structurels qui font obstacle au développement général. Le PSA a servi de base à des échanges francs et ouverts sur les questions économiques et sociales qui se posent en Afrique. Il a favorisé la convergence des buts et des pratiques en matière d’aide au développement tout en préservant la flexibilité. 1, fiche 8, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20d%27assistance%20%C3%A0%20l%27Afrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial de Asistencia para África
1, fiche 8, Espagnol, Programa%20Especial%20de%20Asistencia%20para%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Steering Committee on Numbering
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSCN 1, fiche 9, Anglais, CSCN
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The CSCN is a Working Group of the CISC and addresses numbering issues that fall under the jurisdiction of the CRTC. The CSCN establishes numbering administration guidelines which the Canadian Numbering Administrator (CNA) follows to provide numbering administration functions for the Canadian telecommunications industry. SAIC Canada currently performs the CNA role under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium (CNAC), which is authorized by the CRTC to hire a contractor to perform the CNA function. The CNA works cooperatively with the North American Numbering Plan Administrator (NANPA) to ensure effective and efficient use of North American Numbering Plan (NANP) resources. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité directeur canadien sur la numérotation
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDCN 1, fiche 9, Français, CDCN
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Comité directeur canadien sur la numérotation(CDCN) est un groupe de travail qui relève du CDCI. Il traite des questions de numérotation qui sont du ressort du CRTC et il établit les lignes directrices sur lesquelles l'administrateur de la numérotation canadienne(l'ANC) se fonde pour assurer la gestion de la numérotation aux fins de l'industrie canadienne des télécommunications. SAIC Canada remplit actuellement le rôle de l'ANC aux termes d’un contrat du Consortium de gestion de la numérotation canadienne(CGNC), groupement autorisé par le CRTC à confier le rôle de l'ANC à un entrepreneur. L'ANC travaille en collaboration avec l'administrateur du Plan de numérotation nord-américain(PNNA) pour s’assurer que les ressources du PNNA sont utilisées de façon efficace. 1, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Trade and Traffic Data Subcommittee
1, fiche 10, Anglais, Trade%20and%20Traffic%20Data%20Subcommittee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part of the Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). This subcommittee was formed in Spring 2003 to take a multi-jurisdictional approach to the identification of various data needs, and explore opportunities to work collaboratively for data collection activities. There have been several bi-national meetings (usually held in conjunction with TBWG plenary meetings), a Border Data Workshop and numerous conference calls. Sucommittee activities are coordinated by an overarching steering committee, which is currently chaired by the U.S. Federal Highway Administration. We have also established several smaller working subcommittees that were tasked with taking charge of the outcomes of the Border Data Workshop and developing various products/joint activities. 1, fiche 10, Anglais, - Trade%20and%20Traffic%20Data%20Subcommittee
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- TBWG Trade and Traffic Data Subcommittee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sous-Comité responsable des données sur le commerce et la circulation
1, fiche 10, Français, Sous%2DComit%C3%A9%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis(GTQFT). Ce sous-comité a été créé au printemps 2003 pour adopter une approche multigouvernementale de la définition des divers besoins en données et d’examiner les occasions de recueillir des données en collaboration. Il y a eu plusieurs réunions binationales(tenues d’ordinaire en même temps que les réunions plénières du GTQFT), un atelier sur les données frontalières et de nombreuses téléconférences. Les activités du Sous-Comité sont coordonnées par un comité directeur général, que la Federal Highway Administration des États-Unis préside actuellement. Nous avons aussi constitué plusieurs sous-comités de travail plus petits pour qu'ils donnent suite à l'atelier sur les données frontalières et mettent au point divers produits et diverses activités communes. 1, fiche 10, Français, - Sous%2DComit%C3%A9%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20circulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phobias
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ecophobia
1, fiche 11, Anglais, ecophobia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ecolophobia 2, fiche 11, Anglais, ecolophobia
rare
- environmental phobia 3, fiche 11, Anglais, environmental%20phobia
voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ecophobia -- a fear of ecological problems and the natural world -- is a fear of oil spills, rainforest destruction, whale hunting, acid rain, the ozone hole, and Lyme disease [and sometimes the fear of just being outside]. 4, fiche 11, Anglais, - ecophobia
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
This summer's record-busting hot spell ... has aroused an extraordinary response. ... Many Americans have found themselves concerned ... about the whole bruised and abused human habitat. Soggy, unremitting heat sometimes seemed a symptom of general ecological collapse. ... Ecophobia, as the mood might be called, has not been induced by the hot spell alone .... The combination of heat and pollution gave a "sense of foreboding" ... [and provoked] apprehensions about ecological dangers .... Ecophobia ... is not likely to disappear ... [because] there is sufficient cause for fear about almost every aspect of the human environment. 5, fiche 11, Anglais, - ecophobia
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Briefly, "ecophobia" is an irrational (often hysterical) and groundless hatred of the natural world, or aspects of it. Such fear of the agency of Nature plays out in many spheres. The personal hygiene industry relies on it, since capital-driven notions about personal cleanliness assign us preference for perfumes (for some more than others) over natural bodily odors; the cosmetic industry (in its passion for covering up Nature's "flaws" and "blemishes") uses it; beauticians and barbers (in their military passion for cutting back natural growths) are sustained by it; city sanitation boards display it in their demands that residents keep grass short to prevent the introduction of "vermin" and "pests" into urban areas; landscaped gardens, trimmed poodles in women's handbags on the Seoul subway system -- anything that amputates or seeks to amputate the agency of Nature and to assert a human order on a system that follows different orders is, in essence, ecophobic. Ecophobia is a subtle thing that takes many forms. 6, fiche 11, Anglais, - ecophobia
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
environmental phobia: This term seems to have a more restricted sense, that of the fear of environmental poisons, or is often used in the expression "situational-environmental phobia". 7, fiche 11, Anglais, - ecophobia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phobies
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- naturophobie
1, fiche 11, Français, naturophobie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- angoisse environnementale 2, fiche 11, Français, angoisse%20environnementale
correct, nom féminin
- écophobie 3, fiche 11, Français, %C3%A9cophobie
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Peur des milieux naturels. 1, fiche 11, Français, - naturophobie
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Les études des] effets des facteurs environnementaux sur la santé [constituent un] sujet [...] sensible [qui] sort du champ purement scientifique : il comporte des enjeux en termes d’écologie, de politique de santé et de politique, générale; une divulgation trop rapide de données scientifiques risque d’augmenter l’angoisse environnementale [...] 2, fiche 11, Français, - naturophobie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écophobie : Le mot «phobie» englobe la crainte maladive, la répugnance, la peur, le dégoût, l'horreur(p. ex. :«zoophobie», peur morbide de certains animaux). Il faut que le premier élément du terme représente l'objet de cette crainte ou de cette répugnance. «Éco» est ambigu : il peut vouloir dire «écologie»(habitat, environnement) ou «économie». Par exemple, nous avons relevé le terme «écophobie» dans le sens de la haine de l'écologie ou des préoccupations environnementales(aussi «écolophobie»), de la peur d’être chez soi(aussi «domophobie»), de l'aversion pour les questions touchant l'économie(aussi «éconophobie»), mais non dans le sens de la peur des milieux naturels qui fait l'objet de la présente fiche. Les termes anglais «ecophobia» et français «écophobie» semblent être souvent de faux-amis. 3, fiche 11, Français, - naturophobie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Expert Committee on Plant and Microbial Genetic Resources 1, fiche 12, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Plant%20and%20Microbial%20Genetic%20Resources
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité d'experts des ressources génétiques végétales et microbiennes
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20d%27experts%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20v%C3%A9g%C3%A9tales%20et%20microbiennes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Comité d’experts des ressources génétiques végétales et microbiennes, qui relève du Comité canadien des productions végétales du Conseil de recherches agroalimentaires du Canada(CRAC/CCPV) donne des conseils sur les politiques et activités relatives aux ressources phytogénétiques. Ses membres proviennent d’agences gouvernementales fédérales et provinciales, d’universités, de l'industrie, de sociétés scientifiques et d’organismes non gouvernementaux. Plus précisément, le comité discute des activités du programme national sur les ressources phytogénétiques, conseille le CRAC et lui fait des recommandations sur des questions touchant les ressources génétiques végétales et microbiennes, et il participe à la formulation de la politique nationale sur les ressources génétiques végétales et microbiennes en rapport avec les programmes internationaux. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20d%27experts%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20v%C3%A9g%C3%A9tales%20et%20microbiennes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Professional Technical Network 1, fiche 13, Anglais, Professional%20Technical%20Network
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Prof Tech Net 1, fiche 13, Anglais, Prof%20Tech%20Net
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A lateral and vertical communication network for each health profession within the CF [Canadian Forces]. 1, fiche 13, Anglais, - Professional%20Technical%20Network
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is established as a means to improve through efficient communication, the quality of care, standards of practice, practice guidelines, and working environments. It also serves to advance professional issues and promote team building. The Prof Tech Net will facilitate the consistent application of policies, and improve the ability to monitor their application and obtain timely feedback from the field on the appropriateness of a policy or of other changes. Each occupation has a National Practice Leader as leader of their respective network. 1, fiche 13, Anglais, - Professional%20Technical%20Network
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réseau professionnel et technique
1, fiche 13, Français, R%C3%A9seau%20professionnel%20et%20technique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RPT 1, fiche 13, Français, RPT
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Réseau de communications latérales et verticales à l’intention de chaque professionnel de la santé des FC [Forces canadiennes]. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9seau%20professionnel%20et%20technique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il permet, grâce à une communication efficace, d’améliorer la qualité des soins, les normes d’exercice de la profession et les directives connexes ainsi que le milieu de travail. Il contribue aussi à l'avancement des questions professionnelles et favorise la constitution de l'équipe. Le RPT facilite l'application cohérente des politiques et améliore l'aptitude à en superviser l'application de même qu'à obtenir en temps voulu une rétroaction des personnes concernées quant au bien-fondé d’une politique ou à d’autres changements. Chaque profession relève d’un responsable national de l'exercice de la profession qui gère son propre réseau. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9seau%20professionnel%20et%20technique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- key safety area 1, fiche 14, Anglais, key%20safety%20area
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The related potential safety issues identified by the Society of Energy Professionals include: the possible reluctance of contract workers to raise safety concerns (i.e., due to lack of union protection from subsequent management retribution); the apparent lack of succession planning by OPG [Ontario Power Generation] in key safety areas (contributing to large staff reductions, excessive overtime in operational and maintenance areas, and a general loss of institutional memory) ... 1, fiche 14, Anglais, - key%20safety%20area
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- domaine de sûreté clé
1, fiche 14, Français, domaine%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20cl%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On compte au nombre des questions éventuelles que la Society of Energy Professionals a cernées : l'hésitation possible des contractuels à faire part de leurs préoccupations en matière de sûreté(en raison de l'absence de protection syndicale contre des représailles de la part de la direction) ;l'absence apparente de planification de la relève chez OPG [Ontario Power Generation] dans les domaines de sûreté clés(contribuant à une réduction massive de l'effectif, au recours excessif au temps supplémentaire dans les domaines de l'exploitation et de la maintenance, et à une perte générale de mémoire institutionnelle) [...] 1, fiche 14, Français, - domaine%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20cl%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Personnel Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- large staff reduction 1, fiche 15, Anglais, large%20staff%20reduction
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The related potential safety issues identified by the Society of Energy Professionals include: the possible reluctance of contract workers to raise safety concerns ...; the apparent lack of succession planning by OPG [Ontario Power Generation] in key safety areas (contributing to large staff reductions, excessive overtime in operational and maintenance areas, and a general loss of institutional memory) ... 1, fiche 15, Anglais, - large%20staff%20reduction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réduction massive de l'effectif
1, fiche 15, Français, r%C3%A9duction%20massive%20de%20l%27effectif
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On compte au nombre des questions éventuelles que la Society of Energy Professionals a cernées : l'hésitation possible des contractuels à faire part de leurs préoccupations en matière de sûreté [...]; l'absence apparente de planification de la relève chez OPG [Ontario Power Generation] dans les domaines de sûreté clés(contribuant à une réduction massive de l'effectif, au recours excessif au temps supplémentaire dans les domaines de l'exploitation et de la maintenance, et à une perte générale de mémoire institutionnelle) [...] 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9duction%20massive%20de%20l%27effectif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- excessive overtime 1, fiche 16, Anglais, excessive%20overtime
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The related potential safety issues identified by the Society of Energy Professionals include: the possible reluctance of contract workers to raise safety concerns (i.e., due to lack of union protection from subsequent management retribution); the apparent lack of succession planning by OPG [Ontario Power Generation] in key safety areas (contributing to large staff reductions, excessive overtime in operational and maintenance areas, and a general loss of institutional memory) ... 1, fiche 16, Anglais, - excessive%20overtime
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- recours excessif au temps supplémentaire
1, fiche 16, Français, recours%20excessif%20au%20temps%20suppl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On compte au nombre des questions éventuelles que la Society of Energy Professionals a cernées : l'hésitation possible des contractuels à faire part de leurs préoccupations en matière de sûreté(en raison de l'absence de protection syndicale contre des représailles de la part de la direction) ;l'absence apparente de planification de la relève chez OPG [Ontario Power Generation] dans les domaines de sûreté clés(contribuant à une réduction massive de l'effectif, au recours excessif au temps supplémentaire dans les domaines de l'exploitation et de la maintenance, et à une perte générale de mémoire institutionnelle) [...] 1, fiche 16, Français, - recours%20excessif%20au%20temps%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2004-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- historical profitability
1, fiche 17, Anglais, historical%20profitability
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hard issues relating to the farm business include such things as past financial statements to determine historical profitability of the business, inventory and valuation of assets, current ownership arrangements on all assets, existing lease and other business contracts, wills and insurance policies. 1, fiche 17, Anglais, - historical%20profitability
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rentabilité historique
1, fiche 17, Français, rentabilit%C3%A9%20historique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les questions tangibles liées à l'exploitation agricole concernent des aspects tels que les états financiers antérieurs afin de situer la rentabilité historique de l'entreprise, les plans d’affaires afin d’établir les buts futurs et la rentabilité projetée de l'entreprise, l'inventaire et l'évaluation des actifs, les arrangements actuels du propriétaire face à tous les actifs, les baux et autres conventions d’affaires actuels, les testaments et les polices d’assurance.(Tiré du Guide de planification de la relève agricole.) 1, fiche 17, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 17, Français, - rentabilit%C3%A9%20historique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Financial Services Commission of Ontario
1, fiche 18, Anglais, Financial%20Services%20Commission%20of%20Ontario
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FSCO 1, fiche 18, Anglais, FSCO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ontario Insurance Commission 2, fiche 18, Anglais, Ontario%20Insurance%20Commission
ancienne désignation, correct
- OIC 3, fiche 18, Anglais, OIC
ancienne désignation, correct
- OIC 3, fiche 18, Anglais, OIC
- Pension Commission of Ontario 4, fiche 18, Anglais, Pension%20Commission%20of%20Ontario
ancienne désignation, correct
- Deposit Institutions Division 1, fiche 18, Anglais, Deposit%20Institutions%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Financial Services Commission of Ontario (FSCO) was created on July 1, 1998, as an arm's-length agency of the Ministry of Finance. FSCO integrates the operations of the former Ontario Insurance Commission, Pension Commission of Ontario, and Deposit Institutions Division of the Ministry of Finance. As an integrated regulator, FSCO merges Ontario's regulatory activities governing pensions, insurance, trust companies, credit unions, caisses populaires, co-operatives and mortgage brokers into one body. FSCO's mandate is to enhance consumer confidence and public trust in the regulated sectors; and also to make recommendations to the Minister on matters affecting the regulated sectors. 1, fiche 18, Anglais, - Financial%20Services%20Commission%20of%20Ontario
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Commission des services financiers de l'Ontario
1, fiche 18, Français, Commission%20des%20services%20financiers%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CSFO 1, fiche 18, Français, CSFO
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Commission des assurances de l'Ontario 2, fiche 18, Français, Commission%20des%20assurances%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAO 3, fiche 18, Français, CAO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CAO 3, fiche 18, Français, CAO
- Commission des régimes de retraite de l'Ontario 4, fiche 18, Français, Commission%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20retraite%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Division des établissements de dépôt 1, fiche 18, Français, Division%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Créée le 1er juillet 1998, la Commission des services financiers de l'Ontario(CSFO) est un organisme autonome qui relève du ministère des Finances. Elle regroupe les activités des anciennes Commission des assurances de l'Ontario, Commission des régimes de retraite de l'Ontario et Division des établissements de dépôt du ministère des Finances. La CSFO est un organisme de réglementation qui intègre toutes les activités régissant les régimes de retraite, les assurances, les sociétés de fiducie, les caisses populaires et les credit unions, les coopératives et les courtiers en hypothèques en Ontario. Elle a pour mandat de rehausser la confiance du public dans les secteurs réglementés et de faire des recommandations au ministre sur les questions touchant ces secteurs. 1, fiche 18, Français, - Commission%20des%20services%20financiers%20de%20l%27Ontario
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climate Change
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Air Issues Co-ordinating Committee - Climate Change
1, fiche 19, Anglais, National%20Air%20Issues%20Co%2Dordinating%20Committee%20%2D%20Climate%20Change
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NAICC-CC 2, fiche 19, Anglais, NAICC%2DCC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
National Air Issues Co-ordinating Committee - Climate Change: term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report. 3, fiche 19, Anglais, - National%20Air%20Issues%20Co%2Dordinating%20Committee%20%2D%20Climate%20Change
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- National Air Issues Coordinating Committee Climate Change
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Changements climatiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité de coordination national des questions atmosphériques - changement climatique
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20national%20des%20questions%20atmosph%C3%A9riques%20%2D%20changement%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CCNQA-CC 2, fiche 19, Français, CCNQA%2DCC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'OEE [Office de l'efficacité énergétique] prend part aux travaux du Groupe d’analyse et de modélisation, une initiative fédérale-provinciale-territoriale lancée par le Comité de coordination national des questions atmosphériques, changement climatique dont il relève. 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20national%20des%20questions%20atmosph%C3%A9riques%20%2D%20changement%20climatique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Comité de coordination national des questions atmosphériques - changement climatique : terme en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001. 3, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20national%20des%20questions%20atmosph%C3%A9riques%20%2D%20changement%20climatique
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Comité de coordination national des questions atmosphériques changement climatique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Positions
- Personnel Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Departmental Champion for Public Service Managers 1, fiche 20, Anglais, Departmental%20Champion%20for%20Public%20Service%20Managers
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Determining how federal public service middle managers can contribute to the revitalization of the federal public service is a key component of La Relève. Recently the Committee of Senior Officials [COSO] - representing the Deputy Ministers' community - reaffirmed that middle managers are the key to successful resolution of many corporate issues, and agreed that while the primary responsibility for the middle management community rested upon individual Deputy Ministers, there was a need for some corporate assistance to departments. The appointment of a Deputy Minister Champion for Middle Managers - as middle managers requested - is one reflection of the importance attached by the Deputy Ministers to addressing the challenges raised by middle manager. 2, fiche 20, Anglais, - Departmental%20Champion%20for%20Public%20Service%20Managers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Champion ministériel pour les cadres intermédiaires de la fonction publique 1, fiche 20, Français, Champion%20minist%C3%A9riel%20pour%20les%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'un des principaux éléments de La Relève consiste à déterminer comment les cadres intermédiaires peuvent contribuer à ce renouvellement. Récemment, le Comité des hauts fonctionnaires(CHF), qui représente les sous-ministres, réitérait l'importance du rôle des cadres intermédiaires pour résoudre de nombreuses questions d’intérêt pangouvernemental et convenait que ceux-ci pouvaient collectivement prêter main-forte aux ministères, bien que cette responsabilité incombe principalement à chaque sous-ministre. La nomination d’un sous-ministre champion des cadres intermédiaires, tel que demandé par ces derniers, reflète l'importance que les sous-ministres accordent aux défis que les cadres intermédiaires ont à relever. Nous devons maintenant déterminer ce dont ils ont besoin pour agir efficacement. Michael G. Nurse, sous-ministre adjoint, Dir. gén. des services immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Service gouvernementaux Canada] est un des champions ministériels pour les cadres intermédiaires de la fonction publique. 2, fiche 20, Français, - Champion%20minist%C3%A9riel%20pour%20les%20cadres%20interm%C3%A9diaires%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Championne ministérielle pour les cadres intermédiaires de la fonction publique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister Champion for Middle Managers 1, fiche 21, Anglais, Deputy%20Minister%20Champion%20for%20Middle%20Managers
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Determining how federal public service middle managers can contribute to the revitalization of the federal public service is a key component of La Relève. Recently the Committee of Senior Officials [COSO] - representing the Deputy Ministers' community - reaffirmed that middle managers are the key to successful resolution of many corporate issues, and agreed that while the primary responsibility for the middle management community rested upon individual Deputy Ministers, there was a need for some corporate assistance to departments. The appointment of a Deputy Minister Champion for Middle Managers - as middle managers requested - is one reflection of the importance attached by the Deputy Ministers to addressing the challenges raised by middle manager. 1, fiche 21, Anglais, - Deputy%20Minister%20Champion%20for%20Middle%20Managers
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Sous-ministre champion des cadres intermédiaires
1, fiche 21, Français, Sous%2Dministre%20champion%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'un des principaux éléments de La Relève consiste à déterminer comment les cadres intermédiaires peuvent contribuer à ce renouvellement. Récemment, le Comité des hauts fonctionnaires(CHF), qui représente les sous-ministres, réitérait l'importance du rôle des cadres intermédiaires pour résoudre de nombreuses questions d’intérêt pangouvernemental et convenait que ceux-ci pouvaient collectivement prêter main-forte aux ministères, bien que cette responsabilité incombe principalement à chaque sous-ministre. La nomination d’un sous-ministre champion des cadres intermédiaires, tel que demandé par ces derniers, reflète l'importance que les sous-ministres accordent aux défis que les cadres intermédiaires ont à relever. Nous devons maintenant déterminer ce dont ils ont besoin pour agir efficacement le sous-ministre adjoint, Dir. gén. des services immobiliers de TPSGC est un des Champions ministériels pour les cadres intermédiaires de la fonction publique. 1, fiche 21, Français, - Sous%2Dministre%20champion%20des%20cadres%20interm%C3%A9diaires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Why Employment Equity for Women Still Matters
1, fiche 22, Anglais, Why%20Employment%20Equity%20for%20Women%20Still%20Matters
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Intervention Fund Project approved on January 19, 1999 by the Employment Equity Positive Measures Program Management Board. The Interdepartmental Consultation Committee on Employment Equity for Women to the Secretary of the Treasury Board has identified a gap in information on best practices, applications, learning and communication guides for managers and employees on issues affecting women in the federal Public Service. These tools will address the perception that since women now composed half of the workforce there is no further action that is required. 1, fiche 22, Anglais, - Why%20Employment%20Equity%20for%20Women%20Still%20Matters
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Pourquoi l'équité en matière d'emploi pour les femmes a toujours de l'importance
1, fiche 22, Français, Pourquoi%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20pour%20les%20femmes%20a%20toujours%20de%20l%27importance
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Projet du Fonds d’intervention approuvé le 19 janvier 1999 par le Conseil de gestion du Programme des mesures positives d’équité en emploi. Le Comité consultatif interministériel sur l'équité en matière d’emploi pour les femmes au Secrétaire du Conseil du Trésor a relevé une lacune dans les renseignements sur les meilleures pratiques, leurs applications, les guides d’apprentissage et de communication pour les gestionnaires et les employés relativement à des questions qui touchent les femmes dans la fonction publique fédérale. Ces outils corrigeront la perception selon laquelle il n’ est plus nécessaire de prendre d’autres mesures puisque les femmes constituent maintenant la moitié de l'effectif. 1, fiche 22, Français, - Pourquoi%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20pour%20les%20femmes%20a%20toujours%20de%20l%27importance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Stakeholder Advisory Group 1, fiche 23, Anglais, Stakeholder%20Advisory%20Group
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des intervenants
1, fiche 23, Français, Groupe%20consultatif%20des%20intervenants
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- GSI 1, fiche 23, Français, GSI
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Relève du Comité national de coordination des questions atmosphériques. 1, fiche 23, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20intervenants
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Public Information Sub-Committee 1, fiche 24, Anglais, Public%20Information%20Sub%2DCommittee
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Sous-comité de l'information publique 1, fiche 24, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27information%20publique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Comité formé pour s’occuper des questions relatives à l'information dans le cadre de l'entente de coopération Canada-I.-P.-E. sur le développement culturel 1990-1994. Ce comité relève du Comité de gestion de l'entente. 1, fiche 24, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27information%20publique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


