TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE RESSOURCES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Observatoire de l'efficacité énergétique
1, fiche 1, Anglais, Observatoire%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Observatory Energy Efficiency
- Energy Efficiency Observatory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Observatoire de l'efficacité énergétique
1, fiche 1, Français, Observatoire%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Relève du ministère de l'Énergie et des Ressources du Québec. 1, fiche 1, Français, - Observatoire%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Société d'habitation du Québec
1, fiche 2, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SHQ 2, fiche 2, Anglais, SHQ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Quebec Housing Corporation 3, fiche 2, Anglais, Quebec%20Housing%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Société d'habitation du Québec: name changed in 1974 from Quebec Housing Corporation, although that name may appear on some documents after 1974. 4, fiche 2, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Société d'habitation du Québec is governed by the Act respecting the Société d'habitation du Québec and is under the authority of the Minister of Affaires municipales et des Régions. The Société d'habitation du Québec is the government agency responsible for housing throughout Québec. Its mission is to facilitate access to appropriate housing, based on the varying financial resources and needs of the Québec population. 1, fiche 2, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société d'habitation du Québec
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SHQ 2, fiche 2, Français, SHQ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Société d’habitation du Québec a été établie le 27 septembre 1967. 3, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Société d’habitation du Québec est régie par la Loi sur la Société d’habitation du Québec et elle relève de la ministre des Affaires municipales et des Régions. Elle est l'organisme gouvernemental responsable de l'habitation sur le territoire québécois. Sa mission est de faciliter l'accès à des conditions adéquates de logement en fonction des ressources financières et de la diversité des besoins des Québécoises et des Québécois. 1, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27habitation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Management Services and Liaison Officer
1, fiche 3, Anglais, Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Director, Strategic Operations and Horizontal Initiatives is one of eleven (11) positions reporting directly to the Director General, HR [Human Resources] Operations. The others are: Director, HR Operations for Real Property; Director, HR Operations for Information Technology Services; Director, HR Operations for Acquisitions; Director, HR Operations for Translation; four (4) other portfolio Directors, HR Operations; Executive Assistant; and Management Services and Liaison Officer. 1, fiche 3, Anglais, - Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent de liaison et des services de gestion
1, fiche 3, Français, agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente de liaison et des services de gestion 1, fiche 3, Français, agente%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agent/agente de liaison et des services de gestion : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Names
- Earth-based Stations
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Inuvik Satellite Station Facility
1, fiche 4, Anglais, Inuvik%20Satellite%20Station%20Facility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISSF 1, fiche 4, Anglais, ISSF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Inuvik Satellite Station Facility is an international, multi-use science and technology facility with an emphasis on Earth observation. The Government of Canada (GC) established the Inuvik Satellite Station Facility (ISSF) in 2010. ... The ISSF is ... administered and managed by the Canada Centre for Mapping and Earth Observation (CCMEO), part of Natural Resources Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Inuvik%20Satellite%20Station%20Facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Stations terriennes
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station-relais pour satellites d'Inuvik
1, fiche 4, Français, station%2Drelais%20pour%20satellites%20d%27Inuvik
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SRSI 1, fiche 4, Français, SRSI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada(GC) a établi la station-relais pour satellites d’Inuvik(SRSI) en 2010. [...] La SRSI [...] est administrée par le Centre canadien de cartographie et d’observation de la Terre, qui relève de Ressources naturelles Canada(CCCOT/RNCan). 1, fiche 4, Français, - station%2Drelais%20pour%20satellites%20d%27Inuvik
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- On-Farm Climate Action Fund
1, fiche 5, Anglais, On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the $200-million On-Farm Climate Action Fund is an initiative to help farmers tackle climate change. The fund is part of the Government of Canada's Agricultural Climate Solutions initiative, which falls under the $4 billion Natural Climate Solutions Fund, a program managed by Natural Resources Canada, Environment and Climate Change Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 5, Anglais, - On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fonds d'action à la ferme pour le climat
1, fiche 5, Français, Fonds%20d%27action%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[…] le Fonds d’action à la ferme pour le climat de 200 millions de dollars est une initiative qui [aide] les producteurs à lutter contre les changements climatiques. Il fait partie de l'initiative Solutions agricoles pour le climat du gouvernement du Canada, laquelle relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, un programme de quatre milliards de dollars administré par Ressources naturelles Canada, Environnement et Changement Climatique Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 5, Français, - Fonds%20d%27action%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hybrid-in-a-Box
1, fiche 6, Anglais, Hybrid%2Din%2Da%2DBox
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... an initiative to support departments and agencies across the Government of Canada in experimentation efforts surrounding hybrid work. 1, fiche 6, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[This initiative] takes a structured, iterative, and evidence-based approach to determine what works and does not work as federal organizations experiment with new ways of working. 1, fiche 6, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This initiative has been implemented by The Office of the Chief Human Resources Officer within the Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 6, Anglais, - Hybrid%2Din%2Da%2DBox
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Hybride-en-boîte
1, fiche 6, Français, Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[…] initiative visant à soutenir les ministères et les organismes de l’ensemble du gouvernement du Canada dans leurs activités liées à l’expérimentation du travail hybride. 1, fiche 6, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative adopte une approche structurée, itérative et fondée sur des données probantes pour déterminer ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas alors que les organismes fédéraux expérimentent de nouvelles façons de travailler. 1, fiche 6, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cette initiative a été mise en œuvre par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines, qui relève du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 6, Français, - Hybride%2Den%2Dbo%C3%AEte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organization Planning
- Recruiting of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- succession planning
1, fiche 7, Anglais, succession%20planning
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A process by which management assesses the organization, the activities to be performed and current human resources available for vacant and vulnerable positions. 2, fiche 7, Anglais, - succession%20planning
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A component of replacement planning. 2, fiche 7, Anglais, - succession%20planning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Recrutement du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- planification de la relève
1, fiche 7, Français, planification%20de%20la%20rel%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La planification de la relève est une activité de gestion qui permet de mieux planifier les ressources humaines [d’une] organisation. 2, fiche 7, Français, - planification%20de%20la%20rel%C3%A8ve
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Surveying Techniques
- Satellite Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geodetic Survey: Spatially Enabling Canada
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Geodetic%20Survey%3A%20Spatially%20Enabling%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Geodetic Survey provides the fundamental reference frame and standards for the measurement of latitude, longitude, elevation and gravity anywhere in Canada and monitors motions of [the] continental landmass in support of geomatics and geoscience. This geospatial reference frame underpins all activities where positions matter, enabling mapping, land surveying, water management and engineering activities in Canada. A growing community of research scientists rely on the program's precise positioning and gravity information to study changes in the Earth. The program is delivered by real-time analysis of global satellite data, supporting client services that enable Canadians to use global navigation satellite systems (e.g. GPS) for precise positioning, including heights above sea-level. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Geodetic%20Survey%3A%20Spatially%20Enabling%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadian Geodetic Survey is managed by Natural Resources Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Geodetic%20Survey%3A%20Spatially%20Enabling%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Geodetic Survey
- Spatially Enabling Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques d'arpentage
- Télécommunications par satellite
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Levés géodésiques du Canada : Le Canada à référence spatiale
1, fiche 8, Français, Lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques%20du%20Canada%C2%A0%3A%20Le%20Canada%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les levés géodésiques du Canada fournissent les normes et le cadre de référence fondamentaux pour la mesure de la latitude, de la longitude, de l’élévation et de la gravité partout au Canada et surveillent les mouvements de la masse continentale en soutien à la géomatique et à la géoscience. Ce cadre de référence géospatial souligne toutes les activités où les positions sont importantes, ce qui permet des activités de cartographie, d’arpentage, de gestion de l’eau et d’ingénierie au Canada. Une communauté croissante de chercheurs s’appuie sur les informations précises de positionnement et de gravité du programme pour étudier les changements sur la Terre. Le programme est offert au moyen d’une analyse en temps réel des données satellitaires mondiales, en soutenant les services aux clients qui permettent aux Canadiens d’utiliser les systèmes mondiaux de navigation par satellite (p. ex., GPS) pour un positionnement précis, y compris pour les élévations au-dessus du niveau de la mer. 2, fiche 8, Français, - Lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques%20du%20Canada%C2%A0%3A%20Le%20Canada%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Levés géodésiques du Canada relève de Ressources naturelles Canada. 3, fiche 8, Français, - Lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques%20du%20Canada%C2%A0%3A%20Le%20Canada%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Levés géodésiques du Canada
- Le Canada à référence spatiale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Continuing Education
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- correspondence education
1, fiche 9, Anglais, correspondence%20education
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Correspondence education [is a] method of providing education for nonresident students, primarily adults, who receive lessons and exercises through the mail or some other device and, upon completion, return them for analysis, criticism, and grading. 2, fiche 9, Anglais, - correspondence%20education
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Éducation permanente
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éducation par correspondance
1, fiche 9, Français, %C3%A9ducation%20par%20correspondance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les universités mettent en place des stratégies de mobilité et de redéploiement des ressources, dans le cadre de leurs plans stratégiques et de leurs prévisions financières pour favoriser l'approche virtuelle à la formation. [Le chercheur] relève que si le surcoût de l'éducation par correspondance était important, les dépenses d’infrastructure pour les cours en ligne le sont nettement plus. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9ducation%20par%20correspondance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Educación permanente
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- educación por correspondencia
1, fiche 9, Espagnol, educaci%C3%B3n%20por%20correspondencia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La aparición de la educación por correspondencia permitió que los estudiantes no fueran a los centros de enseñanza, sino que la recibieran en su lugar de residencia. 1, fiche 9, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20por%20correspondencia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- procurement officer for accessibility
1, fiche 10, Anglais, procurement%20officer%20for%20accessibility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Each federal department has a procurement officer for accessibility that reports to the deputy head, understands the procurement process, safeguards accessibility and accommodation resources, performs procurement for accommodation, communicates with Shared Services Canada and expedites processes. 1, fiche 10, Anglais, - procurement%20officer%20for%20accessibility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent d'approvisionnement affecté à l'accessibilité
1, fiche 10, Français, agent%20d%27approvisionnement%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente d'approvisionnement affectée à l'accessibilité 1, fiche 10, Français, agente%20d%27approvisionnement%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chaque ministère fédéral a un agent d’approvisionnement affecté à l'accessibilité qui relève de l'administrateur général, comprend le processus d’approvisionnement, protège l'accessibilité et les ressources destinées aux mesures d’adaptation, effectue les approvisionnements relatifs aux mesures d’adaptation, communique avec Services partagés Canada et accélère les processus. 1, fiche 10, Français, - agent%20d%27approvisionnement%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20l%27accessibilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- oficial de compras destinado a la accesibilidad
1, fiche 10, Espagnol, oficial%20de%20compras%20destinado%20a%20la%20accesibilidad
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- oficial de compras destinada a la accesibilidad 1, fiche 10, Espagnol, oficial%20de%20compras%20destinada%20a%20la%20accesibilidad
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums
- Heritage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Museums and Heritage Organizations Unit
1, fiche 11, Anglais, Museums%20and%20Heritage%20Organizations%20Unit
Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Museums and Heritage Organizations 2, fiche 11, Anglais, Museums%20and%20Heritage%20Organizations
correct, Manitoba
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Department of Culture, Heritage and Citizenship. 1, fiche 11, Anglais, - Museums%20and%20Heritage%20Organizations%20Unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Muséologie
- Patrimoine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section des musées et des organismes œuvrant pour le patrimoine
1, fiche 11, Français, Section%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20organismes%20%26oelig%3Buvrant%20pour%20le%20patrimoine
Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Musées et organismes œuvrant pour le patrimoine 1, fiche 11, Français, Mus%C3%A9es%20et%20organismes%20%26oelig%3Buvrant%20pour%20le%20patrimoine
Manitoba
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction des ressources historiques du ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté du Manitoba. 1, fiche 11, Français, - Section%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20organismes%20%26oelig%3Buvrant%20pour%20le%20patrimoine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- employment adjustment 1, fiche 12, Anglais, employment%20adjustment
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This concept is more global than the work force adjustment. 2, fiche 12, Anglais, - employment%20adjustment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- adaptation de l'emploi
1, fiche 12, Français, adaptation%20de%20l%27emploi
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- adaptation de la main-d'œuvre 1, fiche 12, Français, adaptation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
- adaptation des travailleurs 1, fiche 12, Français, adaptation%20des%20travailleurs
nom féminin
- reconversion de la main-d'œuvre 1, fiche 12, Français, reconversion%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
- restructuration de l'emploi 2, fiche 12, Français, restructuration%20de%20l%27emploi
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À noter que «Public Service Employment Adjustment Group»(qui relève de la Direction de la politique des ressources humaines) se traduit par «Groupe de la restructuration de l'emploi dans la fonction publique». Le réaménagement des effectifs(workforce adjustment) n’ est qu'un des volets de la restructuration de l'emploi. 1, fiche 12, Français, - adaptation%20de%20l%27emploi
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Public Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- false return
1, fiche 13, Anglais, false%20return
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
False return by public officer. 1, fiche 13, Anglais, - false%20return
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fonction publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- faux relevé
1, fiche 13, Français, faux%20relev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Faux relevé fourni par un fonctionnaire. 1, fiche 13, Français, - faux%20relev%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
faux relevé : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 13, Français, - faux%20relev%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Disputes
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Office of Workplace Conflict Management
1, fiche 14, Anglais, Office%20of%20Workplace%20Conflict%20Management
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- OWCM 1, fiche 14, Anglais, OWCM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The "Office of Workplace Conflict Management" ("OWCM") was established, as part of the Corporate Services Human Resources and Communications Branch, to ensure the success of the Informal Conflict Management System and to highlight its importance across Public Works and Government Services Canada. The "OWCM" leads the department in its efforts to enable individuals and the organization to deal effectively and positively with conflict in the workplace. 2, fiche 14, Anglais, - Office%20of%20Workplace%20Conflict%20Management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conflits du travail
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bureau de la gestion des conflits en milieu de travail
1, fiche 14, Français, Bureau%20de%20la%20gestion%20des%20conflits%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- BGCMT 1, fiche 14, Français, BGCMT
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le «Bureau de la gestion des conflits en milieu de travail»(«BGCMT») a été créé afin d’assurer le succès du Système de gestion informelle des conflits et d’en faire ressortir l'importance au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Il relève de la Direction générale des services ministériels, des ressources humaines et des communications. Le «BGCMT» joue un rôle de chef de file en offrant aux employés et au ministère dans son ensemble des moyens de régler les conflits en milieu de travail de façon efficace et positive. 2, fiche 14, Français, - Bureau%20de%20la%20gestion%20des%20conflits%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Conflictos del trabajo
- Psicología económica e industrial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Resolución de Conflictos Laborales
1, fiche 14, Espagnol, Oficina%20de%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Conflictos%20Laborales
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- ORCL 1, fiche 14, Espagnol, ORCL
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La "ORCL" ["Oficina de Resolución de Conflictos Laborales"] nace de la voluntad de los agentes sociales de crear un instrumento que contribuya al desarrollo de unas relaciones laborales que fomenten un mayor diálogo, intentando, siempre que sea posible, evitar la judicialización de los conflictos. [...] Es un instrumento ágil, rápido y eficaz en la solución de los conflictos laborales. 1, fiche 14, Espagnol, - Oficina%20de%20Resoluci%C3%B3n%20de%20Conflictos%20Laborales
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Climate Change Secretariat
1, fiche 15, Anglais, Climate%20Change%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Climate Change Secretariat was established by the Prime Minister in February 1998. It reports to the Deputy Ministers of Natural Resources Canada and Environment Canada ... the Secretariat has three primary objectives: serving as a focal point for developing the federal government's domestic policy ... coordinating, in cooperation with provincial officials, the development of a National Implementation Strategy ... and managing the Climate Change Action Fund. 2, fiche 15, Anglais, - Climate%20Change%20Secretariat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Climatologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Secrétariat du changement climatique
1, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20changement%20climatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du changement climatique a été créé par le premier ministre en février 1998. Il relève des sous-ministres de Ressources naturelles Canada et d’Environnement Canada [...] Le Secrétariat poursuit trois objectifs principaux : servir de point central pour l'élaboration de la politique et de la programmation internes du gouvernement fédéral sur les changements climatiques [...] coordonner, de concert avec des hauts fonctionnaires provinciaux, l'élaboration d’une Stratégie nationale de la mise en œuvre [...] [et] gérer le Fonds d’action pour le changement climatique. 2, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20changement%20climatique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Climatología
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Cambio Climático
1, fiche 15, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- 3R Strategy
1, fiche 16, Anglais, 3R%20Strategy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Human resource management issues continue to be an area of concern, especially the areas of career and succession planning, the promotion process and the implementation of the 3R Strategy (recruitment, rejuvenation and retention) objectives. 1, fiche 16, Anglais, - 3R%20Strategy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Stratégie des 3R
1, fiche 16, Français, Strat%C3%A9gie%20des%203R
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La gestion des ressources humaines demeure préoccupante, particulièrement à l'égard des aspects suivants : planification de la carrière et de la relève, processus de promotion et mise en œuvre de la Stratégie des 3R(recrutement, renouvellement et maintien en poste). 1, fiche 16, Français, - Strat%C3%A9gie%20des%203R
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Renewable Resources Council
1, fiche 17, Anglais, Renewable%20Resources%20Council
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renewable Resources Council: title taken from the Comprehensive Sahtu Dene and Metis Land Claim Agreement and used in the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich'in, Mackenzie Delta. 2, fiche 17, Anglais, - Renewable%20Resources%20Council
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conseil des ressources renouvelables
1, fiche 17, Français, Conseil%20des%20ressources%20renouvelables
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Conseil des ressources renouvelables : titre relevé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, delta du Mackenzie. 2, fiche 17, Français, - Conseil%20des%20ressources%20renouvelables
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Business Systems and Services Division
1, fiche 18, Anglais, Business%20Systems%20and%20Services%20Division
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada Assistance Plan, previously with Health and Welfare Canada, now with Human Resources Development Canada. 2, fiche 18, Anglais, - Business%20Systems%20and%20Services%20Division
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- BSS
- Business Systems and Services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Division des systèmes et services des affaires
1, fiche 18, Français, Division%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20services%20des%20affaires
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Régime d’assistance publique du Canada qui relevait auparavant de Santé et Bien-être social Canada et qui relève maintenant de Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 18, Français, - Division%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20services%20des%20affaires
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- SSA
- Systèmes et services des affaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 19, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SAGIR 2, fiche 19, Anglais, SAGIR
correct, Québec
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 19, Anglais, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 19, Anglais, GIRES
ancienne désignation, correct, Québec
- GIRES 4, fiche 19, Anglais, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 19, Anglais, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 19, Anglais, SAGIP
ancienne désignation, correct, Québec
- SAGIP 5, fiche 19, Anglais, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 19, Anglais, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 19, Anglais, SYGBEC
ancienne désignation, correct, Québec
- SYGBEC 5, fiche 19, Anglais, SYGBEC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. 1, fiche 19, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In 2004, the Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources humaines (SAGIR) replaced the Gestion intégrée des ressources (GIRES). In 1997, the Gestion intégrée des ressources (GIRES) was implemented, it was replacing the Système automatisé de gestion des informations sur le personnel (SAGIP) and the Système de gestion budgétaire et comptable (SYGBEC). 1, fiche 19, Anglais, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction générale des solutions d'affaires en gestion intégrée des ressources
1, fiche 19, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
nom féminin, Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SAGIR 2, fiche 19, Français, SAGIR
correct, nom féminin, Québec
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Gestion intégrée des ressources 3, fiche 19, Français, Gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 19, Français, GIRES
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- GIRES 4, fiche 19, Français, GIRES
- Système automatisé de gestion des informations sur le personnel 5, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20informations%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 19, Français, SAGIP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SAGIP 5, fiche 19, Français, SAGIP
- Système de gestion budgétaire et comptable 5, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20budg%C3%A9taire%20et%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 19, Français, SIGBEC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- SIGBEC 5, fiche 19, Français, SIGBEC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Québec. La Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources (SAGIR) remplace le GIRES. 1, fiche 19, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En 2004, la Direction générale des solutions d’affaires en gestion intégrée des ressources humaines(SAGIR) a remplacé le projet GIRES(Gestion intégrée des ressources) conçu en 1997. Ce dernier permettait notamment la gestion intégrée des ressources humaines, financières et matérielles et prenait la relève de 2 projets informatiques visant la modernisation des processus de gestion et l'intégration des systèmes(le Système automatisé de gestion des informations sur le personnel(SAGIP) et le Système de gestion budgétaire et comptable(SYGBEC]). 5, fiche 19, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20solutions%20d%27affaires%20en%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20ressources
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Transfer of Personnel
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Governance and Nominating Committee
1, fiche 20, Anglais, Governance%20and%20Nominating%20Committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Governance and Nominating Committee ensures that the proper framework is in place for the CFI to operate in the most efficient and accountable manner. Among other things, this Committee is responsible for amendments to by-laws, human resources policies, succession planning, the annual performance evaluation of the President, and the code of conduct that governs the Board of Directors, CFI employees, and reviewers. The Committee regularly reviews Board effectiveness and establishes procedures to follow when filling vacancies on the Board and for Members. 1, fiche 20, Anglais, - Governance%20and%20Nominating%20Committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Mobilité du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité de régie et de mise en candidature
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gie%20et%20de%20mise%20en%20candidature
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de régie et de mise en candidature offre un cadre qui permet à la FCI d’opérer de façon efficace et d’assurer les plus hauts niveaux de responsabilisation. Entre autres activités, ce comité est responsable de proposer des amendements aux règlements, aux politiques de ressources humaines et aux plans de relève de la FCI, de faire l'évaluation annuelle du rendement du président et de rédiger le code de déontologie auquel doivent se conformer les administrateurs, les employés de la FCI et les évaluateurs externes. Le comité est responsable d’examiner l'efficacité du conseil d’administration à intervalle régulier et également définit les procédures à suivre pour combler les postes vacants au sein du conseil d’administration ou parmi les membres de la Fondation. 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9gie%20et%20de%20mise%20en%20candidature
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Environmental Management
- Environmental Economics
- Industrial Standardization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ENERGY STAR
1, fiche 21, Anglais, ENERGY%20STAR
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The international symbol ENERGY STAR identifies products that are the most energy-efficient on the market. In Canada, ENERGY STAR includes several product categories: office equipment; appliances; heating, ventilating and cooling equipment; consumer electronics; lighting; signage and commercial and industrial equipment. ENERGY STAR is promoted and administered by Natural Resources Canada's Office of Energy Efficiency. 1, fiche 21, Anglais, - ENERGY%20STAR
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
ENERGY STAR: A trademark of Natural Resources Canada's Office of Energy Efficiency. 2, fiche 21, Anglais, - ENERGY%20STAR
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Gestion environnementale
- Économie environnementale
- Normalisation industrielle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ENERGY STAR
1, fiche 21, Français, ENERGY%20STAR
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le symbole international de haute efficacité ENERGY STAR sert à identifier des produits dont l'efficacité énergétique est des plus élevées sur le marché. Au Canada, voici les catégories de produits répondant aux exigences de rendement ENERGY STAR : équipement de bureau; appareils ménagers; systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation; appareils électroniques de consommation; éclairage; signalisation et produits commerciaux et industriels. L'administration ainsi que la promotion de la marque ENERGY STAR relève de l'Office de l'efficacité énergétique de Ressources naturelles Canada. 1, fiche 21, Français, - ENERGY%20STAR
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
ENERGY STAR : Appellation commerciale de l’Office de l’efficacité énergétique de Ressources naturelles Canada. 2, fiche 21, Français, - ENERGY%20STAR
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- EMR Radioactive Waste Disposal Program
1, fiche 22, Anglais, EMR%20Radioactive%20Waste%20Disposal%20Program
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- EMR RADWASTE Program 1, fiche 22, Anglais, EMR%20RADWASTE%20Program
correct, Canada
- Radioactive Disposal Program 1, fiche 22, Anglais, Radioactive%20Disposal%20Program
correct, Canada
- Radioactive Waste Disposal Program 2, fiche 22, Anglais, Radioactive%20Waste%20Disposal%20Program
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Department of Energy, Mines and Resources. 1, fiche 22, Anglais, - EMR%20Radioactive%20Waste%20Disposal%20Program
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- radioactive waste disposal programme
- radioactive disposal programme
- radioactive waste programme
- radioactive waste program
- radwaste programme
- radwaste program
- radwaste disposal program
- radwaste disposal programme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme d'évacuation des déchets radioactifs
1, fiche 22, Français, Programme%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En fait il s’agit d’un programme qui relève de l'EACL(Énergie atomique du Canada limitée), sauf pour ce qui est des aspects géoscientifiques qui, eux, relèvent du ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources(EMR). 2, fiche 22, Français, - Programme%20d%27%C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- planning, reporting and issues coordinator
1, fiche 23, Anglais, planning%2C%20reporting%20and%20issues%20coordinator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Planning, Reporting and Issues Coordinator (2-3 FTEs), responsible for the coordination and integration of Corporate, Sector and other planning and reporting requirements; leading various projects that require input from all directorates in the Sector; developing and implementing frameworks and strategies for improved Sector planning, service delivery and performance assessment and measurement; supporting the Director and DG [Director General] with their functional roles and responsibilities for national HR [Human Resources] operations; and managing the resources allocated to the Division. 1, fiche 23, Anglais, - planning%2C%20reporting%20and%20issues%20coordinator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la planification, des rapports et des enjeux
1, fiche 23, Français, coordonnateur%20de%20la%20planification%2C%20des%20rapports%20et%20des%20enjeux
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la planification, des rapports et des enjeux 1, fiche 23, Français, coordonnatrice%20de%20la%20planification%2C%20des%20rapports%20et%20des%20enjeux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur/coordonnatrice de la planification, des rapports et des enjeux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 23, Français, - coordonnateur%20de%20la%20planification%2C%20des%20rapports%20et%20des%20enjeux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- card replacement fee
1, fiche 24, Anglais, card%20replacement%20fee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
There is a ... card replacement fee if a card is reported lost or stolen. 2, fiche 24, Anglais, - card%20replacement%20fee
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Card replacement fee ... With prepaid cards, you will be charged a fee ranging anywhere from $5.00 to $25.00. 3, fiche 24, Anglais, - card%20replacement%20fee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frais de remplacement de carte
1, fiche 24, Français, frais%20de%20remplacement%20de%20carte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- frais pour remplacement de carte 2, fiche 24, Français, frais%20pour%20remplacement%20de%20carte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Frais de remplacement de carte. Si une carte est émise pour remplacer une carte perdue, volée ou endommagée, des frais de remplacement peuvent être chargés directement au titulaire de Carte pour le montant indiqué au verso de la carte. 3, fiche 24, Français, - frais%20de%20remplacement%20de%20carte
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] tous les frais de remplacement de carte en vigueur demeurent inchangés. 4, fiche 24, Français, - frais%20de%20remplacement%20de%20carte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Selon les sources et les personnes ressources consultées, «frais de» est la forme la plus fréquement employée dans le domaine de la banque. On relève moins fréquemment «frais pour» dans des textes officiels du domaine. 5, fiche 24, Français, - frais%20de%20remplacement%20de%20carte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- limited assurance
1, fiche 25, Anglais, limited%20assurance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An audit conclusion in a value-for-money audit report where the auditor states that he has arrived at firm conclusions about some audited areas, but that he has limited his work to these areas because he has found no evidence to indicate significant problems in the other areas. 1, fiche 25, Anglais, - limited%20assurance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déclaration restreinte de fiabilité
1, fiche 25, Français, d%C3%A9claration%20restreinte%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Déclaration formulée par le vérificateur dans un rapport de vérification d’optimisation des ressources où il indique qu'il est arrivé à des conclusions fermes sur certains domaines vérifiés, mais qu'il a limité sa vérification à ces domaines car il n’ a relevé aucun indice de problèmes importants dans les autres domaines. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9claration%20restreinte%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Steering Committee on Numbering
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CSCN 1, fiche 26, Anglais, CSCN
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The CSCN is a Working Group of the CISC and addresses numbering issues that fall under the jurisdiction of the CRTC. The CSCN establishes numbering administration guidelines which the Canadian Numbering Administrator (CNA) follows to provide numbering administration functions for the Canadian telecommunications industry. SAIC Canada currently performs the CNA role under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium (CNAC), which is authorized by the CRTC to hire a contractor to perform the CNA function. The CNA works cooperatively with the North American Numbering Plan Administrator (NANPA) to ensure effective and efficient use of North American Numbering Plan (NANP) resources. 1, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité directeur canadien sur la numérotation
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CDCN 1, fiche 26, Français, CDCN
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Comité directeur canadien sur la numérotation(CDCN) est un groupe de travail qui relève du CDCI. Il traite des questions de numérotation qui sont du ressort du CRTC et il établit les lignes directrices sur lesquelles l'administrateur de la numérotation canadienne(l'ANC) se fonde pour assurer la gestion de la numérotation aux fins de l'industrie canadienne des télécommunications. SAIC Canada remplit actuellement le rôle de l'ANC aux termes d’un contrat du Consortium de gestion de la numérotation canadienne(CGNC), groupement autorisé par le CRTC à confier le rôle de l'ANC à un entrepreneur. L'ANC travaille en collaboration avec l'administrateur du Plan de numérotation nord-américain(PNNA) pour s’assurer que les ressources du PNNA sont utilisées de façon efficace. 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Manager, Innovative Resourcing Services
1, fiche 27, Anglais, Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Manager, Innovative Resourcing Services (14-16 FTEs), responsible for providing expert advice on complex and contentious resourcing cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational resourcing service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada]; and managing resources allocated to the Division, including staff located in the Matane Satellite Office; and functional responsibility for national resourcing operations. 1, fiche 27, Anglais, - Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs
1, fiche 27, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 27, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Manager, Regional/Horizontal Classification Services
1, fiche 28, Anglais, Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Manager, Regional/Horizontal Classification Services (5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada]; managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations. 1, fiche 28, Anglais, - Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux
1, fiche 28, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 28, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-04-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Foreign Credentials Referral Office
1, fiche 29, Anglais, Foreign%20Credentials%20Referral%20Office
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Foreign Credentials Referral Office provides information, path-finding and referral services to help foreign-trained workers succeed and put their skills to work in Canada more quickly. The Foreign Credentials Referral Office is part of Citizenship and Immigration Canada. Its services are delivered in collaboration with Human Resources and Social Development Canada and Service Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Foreign%20Credentials%20Referral%20Office
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bureau d'orientation relatif aux titres de compétences étrangers
1, fiche 29, Français, Bureau%20d%27orientation%20relatif%20aux%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers offre des services d’information et d’orientation permettant d’aider les travailleurs formés à l'étranger à réussir et mettre plus rapidement à profit leurs compétences sur le marché du travail canadien. Le Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers relève de Citoyenneté et Immigration Canada. Ses services sont assurés en collaboration avec Ressources humaines et Développement social Canada et Service Canada. 1, fiche 29, Français, - Bureau%20d%27orientation%20relatif%20aux%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Management
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- forest management
1, fiche 30, Anglais, forest%20management
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- forest resources management 2, fiche 30, Anglais, forest%20resources%20management
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner. 3, fiche 30, Anglais, - forest%20management
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
forest resources management: term taken from the Comprehensive Dene/Metis Land Claim Agreement. 4, fiche 30, Anglais, - forest%20management
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
forest resources management: term taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 4, fiche 30, Anglais, - forest%20management
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- forest resource management
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gestion forestière
1, fiche 30, Français, gestion%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gestion des ressources forestières 2, fiche 30, Français, gestion%20des%20ressources%20foresti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Système de pratiques pour la gérance et l’utilisation durable des terres boisées à des fins écologiques (notamment conservation de la diversité biologique), économiques et sociales. 1, fiche 30, Français, - gestion%20foresti%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gestion des ressources forestières : terme relevé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Dénés et Métis du Sahtu 3, fiche 30, Français, - gestion%20foresti%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
gestion des ressources forestières : terme relevé dans l'Accord-cadre définitif-premières nation du Yukon(Champagne et Aishihik). 3, fiche 30, Français, - gestion%20foresti%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Foreign Credentials Referral Office
1, fiche 31, Anglais, Foreign%20Credentials%20Referral%20Office
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- FCRO 1, fiche 31, Anglais, FCRO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Foreign Credentials Referral Office provides information, path-finding and referral services to help foreign-trained workers succeed and put their skills to work in Canada more quickly. The Office is part of Citizenship and Immigration Canada. Its services are delivered in collaboration with Human Resources and Social Development Canada and Service Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Foreign%20Credentials%20Referral%20Office
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Bureau d'orientation relatif aux titres de compétences étrangers
1, fiche 31, Français, Bureau%20d%27orientation%20relatif%20aux%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- BORTCE 1, fiche 31, Français, BORTCE
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers offre des services d’information et d’orientation permettant d’aider les travailleurs formés à l'étranger à réussir et mettre plus rapidement à profit leurs compétences sur le marché du travail canadien. Le Bureau relève de Citoyenneté et Immigration Canada. Ses services sont assurés en collaboration avec Ressources humaines et Développement social Canada et Service Canada. 1, fiche 31, Français, - Bureau%20d%27orientation%20relatif%20aux%20titres%20de%20comp%C3%A9tences%20%C3%A9trangers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Genetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Expert Committee on Plant and Microbial Genetic Resources 1, fiche 32, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Plant%20and%20Microbial%20Genetic%20Resources
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Génétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité d'experts des ressources génétiques végétales et microbiennes
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20d%27experts%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20v%C3%A9g%C3%A9tales%20et%20microbiennes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Comité d’experts des ressources génétiques végétales et microbiennes, qui relève du Comité canadien des productions végétales du Conseil de recherches agroalimentaires du Canada(CRAC/CCPV) donne des conseils sur les politiques et activités relatives aux ressources phytogénétiques. Ses membres proviennent d’agences gouvernementales fédérales et provinciales, d’universités, de l'industrie, de sociétés scientifiques et d’organismes non gouvernementaux. Plus précisément, le comité discute des activités du programme national sur les ressources phytogénétiques, conseille le CRAC et lui fait des recommandations sur des questions touchant les ressources génétiques végétales et microbiennes, et il participe à la formulation de la politique nationale sur les ressources génétiques végétales et microbiennes en rapport avec les programmes internationaux. 1, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20d%27experts%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20v%C3%A9g%C3%A9tales%20et%20microbiennes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Specialized Business Planning Services
1, fiche 33, Anglais, Specialized%20Business%20Planning%20Services
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SBPS 1, fiche 33, Anglais, SBPS
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Canadian Farm Business Advisory Services. Specialized Business Planning Services (SBPS) offers assistance to producers in preparing the specialized plans needed for their business. These will include diversification, marketing, human resources, expansion, risk management and succession plans within the format of a business plan. To assist them in developing these types of plans, producers will work with a consultant with expertise in a specific area. As part of the service to the clients, the consultants will provide counselling that will improve the farmer's ability to present their plans to capital providers or to use their plans as a management tool. The opportunities may be pursued by individual farmers or by farmers acting collectively. 1, fiche 33, Anglais, - Specialized%20Business%20Planning%20Services
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Services spécialisés de planification d'entreprise
1, fiche 33, Français, Services%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20de%20planification%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SSPE 1, fiche 33, Français, SSPE
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 33, Français, - Services%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20de%20planification%20d%27entreprise
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Services-conseils aux exploitations agricoles canadiennes. Les Services spécialisés de planification d’entreprise(SSPE) aident les producteurs à élaborer des plans spécialisés répondant aux besoins de leur entreprise. Il peut s’agir de plans de diversification, de commercialisation, de gestion des ressources humaines, d’expansion, de gestion des risques ou de relève présentés sous la forme d’un plan d’entreprise. Pour élaborer ces types de plans, le producteur pourra compter sur l'aide d’un conseiller spécialisé dans un domaine particulier. Celui-ci le guidera afin de le préparer à présenter ces plans à des bailleurs de fonds éventuels ou à les utiliser comme outils de gestion. Les agriculteurs peuvent se prévaloir de ces possibilités à titre individuel ou collectivement. 1, fiche 33, Français, - Services%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20de%20planification%20d%27entreprise
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Public Service
- Special-Language Phraseology
- Management Operations (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lead the department
1, fiche 34, Anglais, lead%20the%20department
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
To ensure the success of the ICMS [Informal Conflict Management System] across the department and to highlight its importance, we have established a small office, the Office of Workplace Conflict Management (OWCM), as part of the Corporate Services Human Resources and Communications Branch. The OWCM will lead the department in its efforts to enable individuals and the organization to deal effectively and positively with conflict in the workplace. 1, fiche 34, Anglais, - lead%20the%20department
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jouer un rôle de chef de file au Ministère
1, fiche 34, Français, jouer%20un%20r%C3%B4le%20de%20chef%20de%20file%20au%20Minist%C3%A8re
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Afin d’assurer le succès du SGIC [Système de gestion informelle des conflits] dans tout le Ministère et d’en faire ressortir l'importance, nous avons créé le Bureau de la gestion des conflits en milieu de travail(BGCMT), qui relève de la Direction générale des services ministériels, des ressources humaines et des communications. Le BGCMT jouera un rôle de chef de file en offrant aux employés et au Ministère dans son ensemble des moyens de régler les conflits en milieu de travail de façon efficace et positive. 1, fiche 34, Français, - jouer%20un%20r%C3%B4le%20de%20chef%20de%20file%20au%20Minist%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-01-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canada Centre for Mapping
1, fiche 35, Anglais, Canada%20Centre%20for%20Mapping
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CCM 2, fiche 35, Anglais, CCM
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre canadien de cartographie
1, fiche 35, Français, Centre%20canadien%20de%20cartographie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 35, Français, CCC
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Relève de Ressources naturelles Canada. 3, fiche 35, Français, - Centre%20canadien%20de%20cartographie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Policy Development and Research 1, fiche 36, Anglais, Policy%20Development%20and%20Research
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Élaboration des politiques et recherche
1, fiche 36, Français, %C3%89laboration%20des%20politiques%20et%20recherche
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Relève des Ressources humaines. 1, fiche 36, Français, - %C3%89laboration%20des%20politiques%20et%20recherche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Investigación y Elaboración de Políticas
1, fiche 36, Espagnol, Investigaci%C3%B3n%20y%20Elaboraci%C3%B3n%20de%20Pol%C3%ADticas
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Regional Operations
1, fiche 37, Anglais, Regional%20Operations
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Department of Natural Resources. 2, fiche 37, Anglais, - Regional%20Operations
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Regional Operations Division
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Opérations régionales
1, fiche 37, Français, Op%C3%A9rations%20r%C3%A9gionales
correct, Manitoba
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Relève du ministère des Ressources naturelles du Manitoba. 2, fiche 37, Français, - Op%C3%A9rations%20r%C3%A9gionales
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Division des opérations régionales
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-02-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Employee Programs, Planning and Organizational Development
1, fiche 38, Anglais, Employee%20Programs%2C%20Planning%20and%20Organizational%20Development
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, Corporate Services Branch, Human Resources Division. 1, fiche 38, Anglais, - Employee%20Programs%2C%20Planning%20and%20Organizational%20Development
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- EPPOD
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programmes aux employés, planification et développement organisationnel
1, fiche 38, Français, Programmes%20aux%20employ%C3%A9s%2C%20planification%20et%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division des ressources humaines, Direction des services ministériels, Finances Canada. 1, fiche 38, Français, - Programmes%20aux%20employ%C3%A9s%2C%20planification%20et%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- PEPDO
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Programs Unit 1, fiche 39, Anglais, Programs%20Unit
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada [HRDC] unit located in Belleville, Ontario. 1, fiche 39, Anglais, - Programs%20Unit
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Source(s): AGORA, HRDC's Ontario region intranet site. 1, fiche 39, Anglais, - Programs%20Unit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Unité des programmes
1, fiche 39, Français, Unit%C3%A9%20des%20programmes
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Relève de Développement des ressources humaines Canada, région de l'Ontario. 1, fiche 39, Français, - Unit%C3%A9%20des%20programmes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Policy, Reporting and Data Development Group 1, fiche 40, Anglais, Policy%2C%20Reporting%20and%20Data%20Development%20Group
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
At Labour Standards and Workplace Equity, Human Resources Development Canada. 2, fiche 40, Anglais, - Policy%2C%20Reporting%20and%20Data%20Development%20Group
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe de la politique, des rapports et de l'élaboration de données
1, fiche 40, Français, Groupe%20de%20la%20politique%2C%20des%20rapports%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Relève de Normes de travail et équité en milieu de travail, Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 40, Français, - Groupe%20de%20la%20politique%2C%20des%20rapports%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Professional and Language Learning Centre 1, fiche 41, Anglais, Professional%20and%20Language%20Learning%20Centre
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Centre that provides individual advice and learning assistance and that was established to help PWGSC [Public Works and Government Services Canada] employees take charge of their personal, professional and linguistic self-improvement. It also provides language self learning tools to approximately 40 departments and agencies in the National Capital Area. 1, fiche 41, Anglais, - Professional%20and%20Language%20Learning%20Centre
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Professional and Language Learning Center
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Centre d'apprentissage professionnel et linguistique
1, fiche 41, Français, Centre%20d%27apprentissage%20professionnel%20et%20linguistique
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Centre qui fournit des conseils et un appui à l’apprentissage personnalisé et qui a été mis en place dans le but d’aider les employés de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] à prendre en main leur autoperfectionnement personnel, professionnel et linguistique. Il offre également des outils d’auto-apprentissage linguistique à environ 40 ministères et organismes dans le secteur de la capitale nationale (SCN). 1, fiche 41, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20professionnel%20et%20linguistique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale des ressources humaines. 1, fiche 41, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20professionnel%20et%20linguistique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-10-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Corporate Staffing, Resourcing and Programs 1, fiche 42, Anglais, Corporate%20Staffing%2C%20Resourcing%20and%20Programs
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Dotation, Ressourcement et Programmes ministériels
1, fiche 42, Français, Dotation%2C%20Ressourcement%20et%20Programmes%20minist%C3%A9riels
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Division qui relève de la Direction générale des ressources humaines. 1, fiche 42, Français, - Dotation%2C%20Ressourcement%20et%20Programmes%20minist%C3%A9riels
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- petroleum compensation charge on domestic and foreign petroleum 1, fiche 43, Anglais, petroleum%20compensation%20charge%20on%20domestic%20and%20foreign%20petroleum
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- redevance d'indemnisation pétrolière sur le pétrole canadien et le pétrole étranger
1, fiche 43, Français, redevance%20d%27indemnisation%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20sur%20le%20p%C3%A9trole%20canadien%20et%20le%20p%C3%A9trole%20%C3%A9tranger
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Vu dans le cadre du texte 1869640. Relève d’Énergie, Mines et Ressources. 1, fiche 43, Français, - redevance%20d%27indemnisation%20p%C3%A9troli%C3%A8re%20sur%20le%20p%C3%A9trole%20canadien%20et%20le%20p%C3%A9trole%20%C3%A9tranger
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- iNet Strategy 1, fiche 44, Anglais, iNet%20Strategy
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Stratégie iNet
1, fiche 44, Français, Strat%C3%A9gie%20iNet
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Concerne l'initiative Gouvernement en ligne(ou en direct, selon l'Intracom) et relève de DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, fiche 44, Français, - Strat%C3%A9gie%20iNet
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Classification Policies, Monitoring, Grievances, Training and Systems Section 1, fiche 45, Anglais, Classification%20Policies%2C%20Monitoring%2C%20Grievances%2C%20Training%20and%20Systems%20Section
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This unit reports to the Organization and Resourcing Services Directorate, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, fiche 45, Anglais, - Classification%20Policies%2C%20Monitoring%2C%20Grievances%2C%20Training%20and%20Systems%20Section
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Section des politiques, de la vérification, des griefs, de la formation et des systèmes en matière de classification
1, fiche 45, Français, Section%20des%20politiques%2C%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20des%20griefs%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20classification
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cette unité relève de la Direction de l'organisation et des services du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 45, Français, - Section%20des%20politiques%2C%20de%20la%20v%C3%A9rification%2C%20des%20griefs%2C%20de%20la%20formation%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20en%20mati%C3%A8re%20de%20classification
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Occupational Training
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Career Management and Training Services
1, fiche 46, Anglais, Career%20Management%20and%20Training%20Services
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat, Corporate Services Branch, Human Resources Division. 1, fiche 46, Anglais, - Career%20Management%20and%20Training%20Services
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Orientation professionnelle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Services de gestion de carrière et de formation
1, fiche 46, Français, Services%20de%20gestion%20de%20carri%C3%A8re%20et%20de%20formation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division des ressources humaines, Direction des services ministériels, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 46, Français, - Services%20de%20gestion%20de%20carri%C3%A8re%20et%20de%20formation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-09-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Employment Adjustment Steering Committee 1, fiche 47, Anglais, Employment%20Adjustment%20Steering%20Committee
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Comité directeur de la restructuration de l'emploi
1, fiche 47, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20restructuration%20de%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CDRE 2, fiche 47, Français, CDRE
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Nouveau comité constitué dans le cadre de la réorganisation du gouvernement - juillet 1993. 3, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20restructuration%20de%20l%27emploi
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Relève de la Direction de la politique des ressources humaines du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 4, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20restructuration%20de%20l%27emploi
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Source : Conseil du Trésor. 3, fiche 47, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20la%20restructuration%20de%20l%27emploi
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-07-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
- Quality Control (Management)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Program Integrity and Quality Assurance 1, fiche 48, Anglais, Program%20Integrity%20and%20Quality%20Assurance
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
At Income Security Programs, Human Resources Development Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Program%20Integrity%20and%20Quality%20Assurance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Intégrité des programmes et qualité des services
1, fiche 48, Français, Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20programmes%20et%20qualit%C3%A9%20des%20services
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- IPQS 1, fiche 48, Français, IPQS
nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Relève de Programme de la sécurité du revenu, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 48, Français, - Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20programmes%20et%20qualit%C3%A9%20des%20services
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
- Computer Hardware
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- IT Product Planning 1, fiche 49, Anglais, IT%20Product%20Planning
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A part of Planning and Group Services at Human Resources Development Canada. 1, fiche 49, Anglais, - IT%20Product%20Planning
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 49, Anglais, - IT%20Product%20Planning
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Product Planning
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Matériel informatique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Planification des produits informatiques
1, fiche 49, Français, Planification%20des%20produits%20informatiques
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Relève de Planification et services collectifs à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 49, Français, - Planification%20des%20produits%20informatiques
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- IT Policy 1, fiche 50, Anglais, IT%20Policy
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A part of Planning and Group Services at Human Resources Development Canada. 1, fiche 50, Anglais, - IT%20Policy
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 50, Anglais, - IT%20Policy
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Policy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Politiques en informatique
1, fiche 50, Français, Politiques%20en%20informatique
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Relève de Planification et services collectifs à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 50, Français, - Politiques%20en%20informatique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Informatics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- IT Communications 1, fiche 51, Anglais, IT%20Communications
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A part of Infrastructure Support at Human Resources Development Canada. 1, fiche 51, Anglais, - IT%20Communications
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 51, Anglais, - IT%20Communications
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Communications
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Informatique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Communications informatiques
1, fiche 51, Français, Communications%20informatiques
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Relève de Soutien de l'infrastructure à Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 51, Français, - Communications%20informatiques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Contact IV 1, fiche 52, Anglais, Contact%20IV
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
HRDC [Human Resources Development Canada]. 1, fiche 52, Anglais, - Contact%20IV
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A National Case Management Employment Service Delivery System. 2, fiche 52, Anglais, - Contact%20IV
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
[The users are] third Parties under contract with Human Resources Development Canada (HRDC), third parties under Regional Bilateral Agreement (RBA) and provinces under Labour Market Agreements that choose to use Contact IV in order to deliver employment services. 2, fiche 52, Anglais, - Contact%20IV
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Contact IV
1, fiche 52, Français, Contact%20IV
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] un logiciel de prestation de services axée sur la gestion de cas. 2, fiche 52, Français, - Contact%20IV
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Les personnes qui utilisent Contact IV sont les] tiers chargés d’offrir des services d’emploi aux client(e) s de DRH [Développement des ressources humaines]. Les tiers peuvent aussi utiliser Contact IV pour servir leur clientèle qui ne relève pas de DRH. Dans ce cas, l'information n’ est pas téléchargée au Système national des services d’emploi(SNSE). 2, fiche 52, Français, - Contact%20IV
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Organization Performance and Learning
1, fiche 53, Anglais, Organization%20Performance%20and%20Learning
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- OPAL 1, fiche 53, Anglais, OPAL
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This new Service Centre reports to the Director, Learning and Renewal Services Directorate, Human Resources Branch, at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Organization%20Performance%20and%20Learning
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Rendement de l'organisation et Apprentissage
1, fiche 53, Français, Rendement%20de%20l%27organisation%20et%20Apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ROA 1, fiche 53, Français, ROA
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau centre de services Rendement organisationnel et apprentissage relève du directeur, Direction des services d’apprentissage de renouvellement, Direction générale des ressources humaines à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 53, Français, - Rendement%20de%20l%27organisation%20et%20Apprentissage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-11-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Project and Divisional Management 1, fiche 54, Anglais, Project%20and%20Divisional%20Management
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Gestion du projet et de la division
1, fiche 54, Français, Gestion%20du%20projet%20et%20de%20la%20division
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- GPD 1, fiche 54, Français, GPD
nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un service qui relève de la Division de la classification, Direction des ressources humaines, SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 54, Français, - Gestion%20du%20projet%20et%20de%20la%20division
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source : Organigramme. 1, fiche 54, Français, - Gestion%20du%20projet%20et%20de%20la%20division
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Performance Management, Technology and Client Relations Directorate 1, fiche 55, Anglais, Performance%20Management%2C%20Technology%20and%20Client%20Relations%20Directorate
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- PMTCRD 1, fiche 55, Anglais, PMTCRD
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Performance Management, Technology and Innovation Directorate 1, fiche 55, Anglais, Performance%20Management%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Directorate
ancienne désignation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
At PWGSC [Public Works and Government Services Canada] HR [Human Resources] Branch. 1, fiche 55, Anglais, - Performance%20Management%2C%20Technology%20and%20Client%20Relations%20Directorate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion du rendement, de la technologie et des relations avec les clients
1, fiche 55, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20relations%20avec%20les%20clients
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- DGRTRC 1, fiche 55, Français, DGRTRC
nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Direction de la gestion du rendement, de la technologie et de l'innovation 1, fiche 55, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale des RH [ressources humaines] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 55, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20relations%20avec%20les%20clients
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale des ressources humaines, TPSGC. 1, fiche 55, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20du%20rendement%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20relations%20avec%20les%20clients
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-10-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Organization and Resourcing Services Directorate 1, fiche 56, Anglais, Organization%20and%20Resourcing%20Services%20Directorate
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Direction des services de l'organisation et du ressourcement
1, fiche 56, Français, Direction%20des%20services%20de%20l%27organisation%20et%20du%20ressourcement
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- DSOR 1, fiche 56, Français, DSOR
nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale des ressources humaines à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 56, Français, - Direction%20des%20services%20de%20l%27organisation%20et%20du%20ressourcement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-09-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Policy, Operations and Communications 1, fiche 57, Anglais, Policy%2C%20Operations%20and%20Communications
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Politique, opérations et communications
1, fiche 57, Français, Politique%2C%20op%C3%A9rations%20et%20communications
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division de la NGC [Norme générale de classification], Direction des ressources humaines, SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 57, Français, - Politique%2C%20op%C3%A9rations%20et%20communications
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Division de la NGC. 1, fiche 57, Français, - Politique%2C%20op%C3%A9rations%20et%20communications
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- IM/IT Infrastructure Architecture Planning 1, fiche 58, Anglais, IM%2FIT%20Infrastructure%20Architecture%20Planning
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
IM: information management; IT: information technology. 2, fiche 58, Anglais, - IM%2FIT%20Infrastructure%20Architecture%20Planning
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Information Management/Information Technology Infrastructure Architecture Planning
- IM-IT Infrastructure Architecture Planning
- Information Management-Information Technology Infrastructure Architecture Planning
- IM and IT Infrastructure Architecture Planning
- Information Management and Information Technology Infrastructure Architecture Planning
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Planification de l'architecture de l'infrastructure de GI-TI
1, fiche 58, Français, Planification%20de%20l%27architecture%20de%20l%27infrastructure%20de%20GI%2DTI
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
GI : gestion de l’information; TI : technologie de l’information. 2, fiche 58, Français, - Planification%20de%20l%27architecture%20de%20l%27infrastructure%20de%20GI%2DTI
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Nouvelle division qui relève de la Direction de l'architecture de la GI-TI du Ministère et des projets spéciaux des RH [ressources humaines], Direction générale des services d’entreprise intégrés, aux Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique(SGTI), de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 58, Français, - Planification%20de%20l%27architecture%20de%20l%27infrastructure%20de%20GI%2DTI
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Direction de l’architecture de la GI-TI du Ministère et des projets spéciaux en RH, SGTI, TPSGC. 1, fiche 58, Français, - Planification%20de%20l%27architecture%20de%20l%27infrastructure%20de%20GI%2DTI
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Planification de l'architecture de l'infrastructure de gestion de l'information-technologie de l'information
- Planification de l'architecture de l'infrastructure de gestion de l'information et technologie de l'information
- Planification de l'architecture de l'infrastructure de GI et TI
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Sector Financial Management Advisor 1, fiche 59, Anglais, Sector%20Financial%20Management%20Advisor
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- conseiller en gestion financière du Secteur
1, fiche 59, Français, conseiller%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20du%20Secteur
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
FI-03. Relève de la Direction de la gestion des ressources, au sein de la DG [Direction générale] des finances. La Direction compte sept postes de ce type. Grands projets : POP, Budget, Cadre de planification opérationnelle, etc. Affectation par rotation à un secteur pour une période de 18 à 24 mois. 1, fiche 59, Français, - conseiller%20en%20gestion%20financi%C3%A8re%20du%20Secteur
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- conseillère en gestion financière du Secteur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Targeted Labour Market Initiatives
1, fiche 60, Anglais, Targeted%20Labour%20Market%20Initiatives
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Initiatives ciblées sur le marché du travail
1, fiche 60, Français, Initiatives%20cibl%C3%A9es%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Relève de Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 60, Français, - Initiatives%20cibl%C3%A9es%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-03-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- HR Renewal and Development Team 1, fiche 61, Anglais, HR%20Renewal%20and%20Development%20Team
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Renewal and Development Team 1, fiche 61, Anglais, Renewal%20and%20Development%20Team
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[HR: Human Resources]. 2, fiche 61, Anglais, - HR%20Renewal%20and%20Development%20Team
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources and Development Team
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Équipe de renouvellement et de développement des RH
1, fiche 61, Français, %C3%89quipe%20de%20renouvellement%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20RH
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ERDRH 1, fiche 61, Français, ERDRH
nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division de la planification et de l'analyse stratégiques, Direction des ressources humaines, SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 61, Français, - %C3%89quipe%20de%20renouvellement%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20RH
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
[RH : Ressources humaines]. 2, fiche 61, Français, - %C3%89quipe%20de%20renouvellement%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20RH
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Équipe de renouvellement et de développement des Ressources humaines
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Fishing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Sea Derby Assistance Program 1, fiche 62, Anglais, Sea%20Derby%20Assistance%20Program
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pêche commerciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme d'appui aux concours de pêche en mer
1, fiche 62, Français, Programme%20d%27appui%20aux%20concours%20de%20p%C3%AAche%20en%20mer
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme de compétitivité dans le secteur des ressources. 1, fiche 62, Français, - Programme%20d%27appui%20aux%20concours%20de%20p%C3%AAche%20en%20mer
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Tidal Marine Launch Ramp Program 1, fiche 63, Anglais, Tidal%20Marine%20Launch%20Ramp%20Program
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme de rampes de lancement des bateaux en mer
1, fiche 63, Français, Programme%20de%20rampes%20de%20lancement%20des%20bateaux%20en%20mer
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme de compétitivité dans le secteur des ressources. 1, fiche 63, Français, - Programme%20de%20rampes%20de%20lancement%20des%20bateaux%20en%20mer
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fish
- Oceanography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Promotion and Development of Non-Traditional Species 1, fiche 64, Anglais, Promotion%20and%20Development%20of%20Non%2DTraditional%20Species
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Promotion and Development of Non Traditional Species
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Poissons
- Océanographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme de promotion et de développement des espèces non traditionnelles
1, fiche 64, Français, Programme%20de%20promotion%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20esp%C3%A8ces%20non%20traditionnelles
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme de compétitivité dans le secteur des ressources. 1, fiche 64, Français, - Programme%20de%20promotion%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20esp%C3%A8ces%20non%20traditionnelles
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Liming Program 1, fiche 65, Anglais, Liming%20Program
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Liming Programme
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Programme de chaulage
1, fiche 65, Français, Programme%20de%20chaulage
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme de compétitivité dans le secteur des ressources. 1, fiche 65, Français, - Programme%20de%20chaulage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Freshwater Sport Fishing and Development Program 1, fiche 66, Anglais, Freshwater%20Sport%20Fishing%20and%20Development%20Program
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme de développement de la pêche sportive en eau douce
1, fiche 66, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20en%20eau%20douce
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme de compétitivité dans le secteur des ressources. 1, fiche 66, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20en%20eau%20douce
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Freshwater Launch Ramp Program 1, fiche 67, Anglais, Freshwater%20Launch%20Ramp%20Program
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Programme de rampes de lancement des bateaux en eau douce
1, fiche 67, Français, Programme%20de%20rampes%20de%20lancement%20des%20bateaux%20en%20eau%20douce
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme de compétitivité dans le secteur des ressources. 1, fiche 67, Français, - Programme%20de%20rampes%20de%20lancement%20des%20bateaux%20en%20eau%20douce
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Barrier-Free Access to Sport Fishing Program 1, fiche 68, Anglais, Barrier%2DFree%20Access%20to%20Sport%20Fishing%20Program
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Barrier Free Access to Sport Fishing Program
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Chasse et pêche sportive
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme d'accès facile à la pêche sportive
1, fiche 68, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20facile%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche%20sportive
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Relève du Programme de compétitivité dans le secteur des ressources. 1, fiche 68, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A8s%20facile%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche%20sportive
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Public Service
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Making it Happen - Management Change Workshop 1, fiche 69, Anglais, Making%20it%20Happen%20%2D%20Management%20Change%20Workshop
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop 1, fiche 69, Anglais, La%20Rel%C3%A8ve%3A%20Making%20it%20Happen%20%2D%20Management%20Change%20Workshop
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Workshop which provided an opportunity for managers and the human resources specialists to define specific actions to actualize La Relève. 1, fiche 69, Anglais, - Making%20it%20Happen%20%2D%20Management%20Change%20Workshop
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source: <a href="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html" title="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html">http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_e.html</a> 1, fiche 69, Anglais, - Making%20it%20Happen%20%2D%20Management%20Change%20Workshop
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Making it Happen: Management Change Workshop
- La Relève: Making it Happen, Management Change Workshop
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Fonction publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion 1, fiche 69, Français, Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%2D%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20gestion
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion 1, fiche 69, Français, La%20Rel%C3%A8ve%20%3A%20Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%2D%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20gestion
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Atelier qui a permis à des gestionnaires et à des spécialistes des ressources humaines de définir des mesures précises visant à actualiser La Relève. 1, fiche 69, Français, - Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%2D%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20gestion
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source : <a href="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html" title="http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html">http://lareleve.pwgsc.gc.ca/new_f.html</a> 1, fiche 69, Français, - Passons%20%C3%A0%20l%27action%20%2D%20Atelier%20sur%20l%27%C3%A9volution%20de%20la%20gestion
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Passons à l'action : Atelier sur l'évolution de la gestion
- La Relève : Passons à l'action, Atelier sur l'évolution de la gestion
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-11-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Employee Relations Committee
1, fiche 70, Anglais, Employee%20Relations%20Committee
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
CDIC Committee, CDIC means (Canada Deposit Insurance Corporation). The Employee Relations Committee's mandate is to review and make recommendations to the Board regarding personnel policies, training, succession planning, compensation, compliance with employee-related legal requirements, grievances and the general state of employee relations. 1, fiche 70, Anglais, - Employee%20Relations%20Committee
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Comité des relations avec les employés
1, fiche 70, Français, Comit%C3%A9%20des%20relations%20avec%20les%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Comité de la SADC(Société d’assurance-dépôts du Canada). Le Comité des relations avec les employés est chargé de l'étude des politiques internes touchant le personnel, la formation, la planification de la relève, la rémunération, le respect des dispositions légales relatives aux ressources humaines, les plaintes et la qualité globale des relations avec le personnel. 1, fiche 70, Français, - Comit%C3%A9%20des%20relations%20avec%20les%20employ%C3%A9s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-10-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Personnel Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Making a Difference Together 1, fiche 71, Anglais, Making%20a%20Difference%20Together
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Gestion du personnel
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Innover ensemble 1, fiche 71, Français, Innover%20ensemble
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un plan d’action, en rapport avec La Relève et concernant la collectivité des ressources humaines. 1, fiche 71, Français, - Innover%20ensemble
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction des ressources humaines, SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 71, Français, - Innover%20ensemble
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Public Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- "Best of" concept 1, fiche 72, Anglais, %5C%22Best%20of%5C%22%20concept
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
«Best-of» concept based on competencies driven by Business Plans 1, fiche 72, Anglais, - %5C%22Best%20of%5C%22%20concept
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Best-of concept
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration publique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- notion de la «meilleure ressource»
1, fiche 72, Français, notion%20de%20la%20%C2%ABmeilleure%20ressource%C2%BB
non officiel, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Notion de la « meilleure ressource » d’après les compétences énoncées dans les plans d’affaires. 1, fiche 72, Français, - notion%20de%20la%20%C2%ABmeilleure%20ressource%C2%BB
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Dans le cadre du Plan d’action de La Relève de TPSGC [Travaux publics et services gouvernementaux Canada], la Direction générale des ressources humaines veillera à ce que chaque poste soit doté de la meilleure ressource qui soit(par exemple, le meilleur ingénieur, le meilleur comptable, le meilleur commis), en se fondant sur les compétences énoncées dans les plans d’affaires de chaque secteur du Ministère. Pour ce faire, les RH [Ressources humaines] pourront, entre autres, offrir la formation et le perfectionnement nécessaires. 1, fiche 72, Français, - notion%20de%20la%20%C2%ABmeilleure%20ressource%C2%BB
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Formation et Perfectionnement, Ressources humaines, TPSGC. 1, fiche 72, Français, - notion%20de%20la%20%C2%ABmeilleure%20ressource%C2%BB
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-07-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Champion, Workforce of the Future 1, fiche 73, Anglais, Champion%2C%20Workforce%20of%20the%20Future
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future 1, fiche 73, Anglais, Deputy%20Minister%20%2D%20Champion%2C%20Workforce%20of%20the%20Future
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Peter Harrison is Associate Deputy Minister, Head, La Relève Task Force. 1, fiche 73, Anglais, - Champion%2C%20Workforce%20of%20the%20Future
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- deputy minister champion workforce of the future
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 73, La vedette principale, Français
- champion, Milieu de travail de demain
1, fiche 73, Français, champion%2C%20Milieu%20de%20travail%20de%20demain
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain 1, fiche 73, Français, sous%2Dministre%20%2D%20champion%2C%20Milieu%20de%20travail%20de%20demain
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de l'initiative La Relève. Mel Cappe, sous-ministre au DRHC [Développement des Ressources humaines Canada], porte ce titre(il a accepté de s’occuper de ce volet de La Relève). Peter Harrison, sous-ministre délégué, est chef du Groupe de travail La Relève. 1, fiche 73, Français, - champion%2C%20Milieu%20de%20travail%20de%20demain
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Note de service portant l’en-tête de La Relève. 1, fiche 73, Français, - champion%2C%20Milieu%20de%20travail%20de%20demain
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- sous ministre champion milieu de travail de demain
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organization Planning
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Organization Development and Effectiveness Section 1, fiche 74, Anglais, Organization%20Development%20and%20Effectiveness%20Section
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Planification d'organisation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Section du développement organisationnel et de l'efficacité
1, fiche 74, Français, Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel%20et%20de%20l%27efficacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction des ressources humaines, SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 74, Français, - Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20organisationnel%20et%20de%20l%27efficacit%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Nongame and Endangered Species Management
1, fiche 75, Anglais, Nongame%20and%20Endangered%20Species%20Management
correct, Manitoba
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Department of Natural Resources. 2, fiche 75, Anglais, - Nongame%20and%20Endangered%20Species%20Management
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Endangered Species and Nongame Management
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Gestion des espèces en voie de disparition et non considérées comme gibier
1, fiche 75, Français, Gestion%20des%20esp%C3%A8ces%20en%20voie%20de%20disparition%20et%20non%20consid%C3%A9r%C3%A9es%20comme%20gibier
correct, Manitoba
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction de la faune du ministère des Ressources naturelles du Manitoba. 2, fiche 75, Français, - Gestion%20des%20esp%C3%A8ces%20en%20voie%20de%20disparition%20et%20non%20consid%C3%A9r%C3%A9es%20comme%20gibier
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Gestion des espèces en voie d'extinction et non considérées comme gibier
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-11-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Wildlife Management Advisory Board
1, fiche 76, Anglais, Nunavut%20Wildlife%20Management%20Advisory%20Board
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de gestion de la faune de Nunavut
1, fiche 76, Français, Conseil%20consultatif%20de%20gestion%20de%20la%20faune%20de%20Nunavut
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Relève du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. Permet au gouvernement fédéral et aux Inuits de l'Arctique de l'Est de collaborer à la gestion de la faune dans cette région. Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction générale des ressources naturelles et du développement économique, Division des ressources biologiques. 1, fiche 76, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20gestion%20de%20la%20faune%20de%20Nunavut
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-09-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Various Industries
- Personnel Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Renewal Group 1, fiche 77, Anglais, Renewal%20Group
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries diverses
- Gestion du personnel
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Groupe du renouveau
1, fiche 77, Français, Groupe%20du%20renouveau
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale des ressources humaines. 1, fiche 77, Français, - Groupe%20du%20renouveau
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Benefit Plans Group 1, fiche 78, Anglais, Benefit%20Plans%20Group
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Groupe des régimes d'avantages sociaux 1, fiche 78, Français, Groupe%20des%20r%C3%A9gimes%20d%27avantages%20sociaux
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction des ressources humaines. 1, fiche 78, Français, - Groupe%20des%20r%C3%A9gimes%20d%27avantages%20sociaux
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-06-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Policy Interpretation and Terms and Conditions Unit 1, fiche 79, Anglais, Policy%20Interpretation%20and%20Terms%20and%20Conditions%20Unit
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- PI&TC Unit 1, fiche 79, Anglais, PI%26TC%20Unit
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'interprétation des politiques et des conditions de travail 1, fiche 79, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20politiques%20et%20des%20conditions%20de%20travail
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe des relations de travail, Direction des ressources humaines, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 79, Français, - Sous%2Dsection%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20des%20politiques%20et%20des%20conditions%20de%20travail
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-06-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pick up the slack 1, fiche 80, Anglais, pick%20up%20the%20slack
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Many departments believe that as resources are cut in the compensation area, TB officials will move in and pick up the slack.... 1, fiche 80, Anglais, - pick%20up%20the%20slack
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- prendre la relève 1, fiche 80, Français, prendre%20la%20rel%C3%A8ve
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Bien des ministères pensent que, suite aux compressions des ressources dans le secteur de la rémunération, les agents du CT prendront la relève [...] 1, fiche 80, Français, - prendre%20la%20rel%C3%A8ve
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- National Child Care Information Centre
1, fiche 81, Anglais, National%20Child%20Care%20Information%20Centre
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada 2, fiche 81, Anglais, - National%20Child%20Care%20Information%20Centre
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- NCCIC
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Centre national d'information sur la garde d'enfants
1, fiche 81, Français, Centre%20national%20d%27information%20sur%20la%20garde%20d%27enfants
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Relève du Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 81, Français, - Centre%20national%20d%27information%20sur%20la%20garde%20d%27enfants
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- CNIGE
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Social Program Information Division
1, fiche 82, Anglais, Social%20Program%20Information%20Division
Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- SPID
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Division de l'information sur les programmes sociaux
1, fiche 82, Français, Division%20de%20l%27information%20sur%20les%20programmes%20sociaux
Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Relève du ministère du Développement des Ressources humaines. 1, fiche 82, Français, - Division%20de%20l%27information%20sur%20les%20programmes%20sociaux
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- DIPS
- Division de l'information sur le programme social
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-11-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Committee on Homework
1, fiche 83, Anglais, Committee%20on%20Homework
international
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This Committee created in 1995 is part of the International Labour Conference of the International Labour Organization. Information obtained at the Department of Human Resources Development, Labour Sector, Office of International Affairs. 1, fiche 83, Anglais, - Committee%20on%20Homework
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Comité sur le travail à domicile
1, fiche 83, Français, Comit%C3%A9%20sur%20le%20travail%20%C3%A0%20domicile
international
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Comité créé en juin 1995 et qui relève de la Conférence international du Travail, de l'Organisation internationale du travail. Renseignement obtenu au ministère du Développement des ressources humaines, Secteur du travail, Bureau des affaires internationales. 1, fiche 83, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20le%20travail%20%C3%A0%20domicile
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Labour Standards and Workplace Equity Policy 1, fiche 84, Anglais, Labour%20Standards%20and%20Workplace%20Equity%20Policy
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Politique des normes de travail et de l'équité en milieu de travail 1, fiche 84, Français, Politique%20des%20normes%20de%20travail%20et%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Relève de Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 84, Français, - Politique%20des%20normes%20de%20travail%20et%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Source : le directeur chargé de cette politique. 1, fiche 84, Français, - Politique%20des%20normes%20de%20travail%20et%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-03-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Staff Relations and Benefits Advisory Group 1, fiche 85, Anglais, Staff%20Relations%20and%20Benefits%20Advisory%20Group
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les relations de travail et les avantages sociaux 1, fiche 85, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20relations%20de%20travail%20et%20les%20avantages%20sociaux
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Division des ressources humaines, Direction des services ministériels, SCT(Secrétariat du Conseil du Trésor). 1, fiche 85, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20relations%20de%20travail%20et%20les%20avantages%20sociaux
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1995-03-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Strategic Analysis and Statistics
1, fiche 86, Anglais, Strategic%20Analysis%20and%20Statistics
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Analyse stratégique et statistiques
1, fiche 86, Français, Analyse%20strat%C3%A9gique%20et%20statistiques
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Section qui relève de la Direction des programmes de la sécurité du revenu-Politique et législation, Développement des ressources humaines Canada 1, fiche 86, Français, - Analyse%20strat%C3%A9gique%20et%20statistiques
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Challenge - The Government of Canada's Summer Employment Program for Students
1, fiche 87, Anglais, Challenge%20%2D%20The%20Government%20of%20Canada%27s%20Summer%20Employment%20Program%20for%20Students
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Défi - Programme d'emplois d'été pour étudiants du gouvernement canadien
1, fiche 87, Français, D%C3%A9fi%20%2D%20Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%20du%20gouvernement%20canadien
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce programme vise à offrir des possibilités d’emplois d’été qui permettront aux étudiantes et étudiants de développer leurs compétences ou d’acquérir une expérience pratique ou reliée à leurs études. Aussi, à encourager les employeurs à leur offrir des emplois d’été ou à leur en créer. Également accorder des prêts aux personnes qui désirent créer leur propre emploi d’été. Le programme comporte deux volets : Emploi d’été-Expérience de travail et Défi-Prêts aux étudiants entrepreneurs. Ce programme relève de Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 87, Français, - D%C3%A9fi%20%2D%20Programme%20d%27emplois%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%20du%20gouvernement%20canadien
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Education Consultation Division 1, fiche 88, Anglais, Education%20Consultation%20Division
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Division des services en éducation et en consultation
1, fiche 88, Français, Division%20des%20services%20en%20%C3%A9ducation%20et%20en%20consultation
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction de la formation et du perfectionnement, DG [Direction générale] des ressources humaines. 1, fiche 88, Français, - Division%20des%20services%20en%20%C3%A9ducation%20et%20en%20consultation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Manager, Service Unit 1, fiche 89, Anglais, Manager%2C%20Service%20Unit
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chef, équipe des services
1, fiche 89, Français, chef%2C%20%C3%A9quipe%20des%20services
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Nouveau service qui accueille et dirige les clients de Développement des ressources humaines Canada(DRHC) à Fredericton; il s’agit davantage d’une équipe que d’une sous-section ou d’une unité à l'intérieur de quelque chose de plus important. Le terme «chef» est proposé parce que la personne en question relève d’un gestionnaire. Source : Alain Paulin, DRHC à Fredericton. 1, fiche 89, Français, - chef%2C%20%C3%A9quipe%20des%20services
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Career Development Service 1, fiche 90, Anglais, Career%20Development%20Service
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Service d'orientation de carrière 1, fiche 90, Français, Service%20d%27orientation%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale de la gestion des ressources humaines, Commission de la fonction publique. 1, fiche 90, Français, - Service%20d%27orientation%20de%20carri%C3%A8re
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Source : Renseignement confirmé par Annette Reichert, Division des ressources humaines. 1, fiche 90, Français, - Service%20d%27orientation%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1994-03-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Historical Perspective Subcommittee 1, fiche 91, Anglais, Historical%20Perspective%20Subcommittee
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Sous-comité des perspectives historiques 1, fiche 91, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20perspectives%20historiques
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un sous-comité qui relève du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques(CCRH). 1, fiche 91, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20perspectives%20historiques
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Source : ministère des Pêches et des Océans, Moncton. 1, fiche 91, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20perspectives%20historiques
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-03-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Stock Assessment Subcommittee 1, fiche 92, Anglais, Stock%20Assessment%20Subcommittee
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Sous-comité des évaluations de stocks 1, fiche 92, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20%C3%A9valuations%20de%20stocks
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un sous-comité qui relève du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques. 1, fiche 92, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20%C3%A9valuations%20de%20stocks
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Source : ministère des Pêches et des Océans, Moncton. 1, fiche 92, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20%C3%A9valuations%20de%20stocks
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-06-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Parks and Natural Areas
1, fiche 93, Anglais, Parks%20and%20Natural%20Areas
correct, Manitoba
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Natural Areas include: Ecological Reserves, Wildlife Management Areas, Forest Reserves, Endangered Spaces.... 1, fiche 93, Anglais, - Parks%20and%20Natural%20Areas
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Parcs et réserves naturelles
1, fiche 93, Français, Parcs%20et%20r%C3%A9serves%20naturelles
correct, Manitoba
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Relève du ministère des Ressources naturelles du Manitoba. 1, fiche 93, Français, - Parcs%20et%20r%C3%A9serves%20naturelles
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Toponymy
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Highway Names Advisory Committee
1, fiche 94, Anglais, Highway%20Names%20Advisory%20Committee
correct, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Toponymie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les noms des voies publiques
1, fiche 94, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20noms%20des%20voies%20publiques
correct, Manitoba
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ce comité relève de la Section des noms géographiques-Direction des levés et de la cartographie-ministère des Ressources naturelles du Manitoba. 1, fiche 94, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20noms%20des%20voies%20publiques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-06-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Rationalization Team
1, fiche 95, Anglais, Infrastructure%20Rationalization%20Team
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- IRT 1, fiche 95, Anglais, IRT
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source: MOD Directory, autumn 1991, p. E-52. 1, fiche 95, Anglais, - Infrastructure%20Rationalization%20Team
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Équipe de rationalisation de l'infrastructure
1, fiche 95, Français, %C3%89quipe%20de%20rationalisation%20de%20l%27infrastructure
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
- ERI 1, fiche 95, Français, ERI
correct
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Relève du Directeur-Analyse des ressources. Source : annuaire du MDN-automne 1991, p. F-54. 1, fiche 95, Français, - %C3%89quipe%20de%20rationalisation%20de%20l%27infrastructure
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-05-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Intersectorial Management Training Committee
1, fiche 96, Anglais, Intersectorial%20Management%20Training%20Committee
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Comité intersectoriel de formation en gestion
1, fiche 96, Français, Comit%C3%A9%20intersectoriel%20de%20formation%20en%20gestion
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Relevé du Comité de gestion des ressources humaines du Secrétariat d’État. 1, fiche 96, Français, - Comit%C3%A9%20intersectoriel%20de%20formation%20en%20gestion
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Rate Review Committee 1, fiche 97, Anglais, Rate%20Review%20Committee
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Comité d'examen des taux
1, fiche 97, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20des%20taux
proposition
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Comité qui relève de la Direction générale de l'analyse des ressources et de l'examen financier, Approvisionnements et Services Canada, qui est chargé d’examiner les taux proposés dans les plans opérationnels pluriannuels. 1, fiche 97, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20des%20taux
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- resources evaluation
1, fiche 98, Anglais, resources%20evaluation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The determination of resources available after an attack by applying damage assessment techniques to the results of the resources survey. 1, fiche 98, Anglais, - resources%20evaluation
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 98, Anglais, - resources%20evaluation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 98, La vedette principale, Français
- évaluation des ressources
1, fiche 98, Français, %C3%A9valuation%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui permet d’identifier, après une attaque, les ressources encore utilisables. Elle consiste à appliquer les techniques d’estimation des dégâts aux renseignements obtenus lors du relevé des ressources. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9valuation%20des%20ressources
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9valuation%20des%20ressources
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Provincial Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Maritime Forest Research Complex 1, fiche 99, Anglais, Maritime%20Forest%20Research%20Complex
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration provinciale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Centre de recherche forestière des Maritimes 1, fiche 99, Français, Centre%20de%20recherche%20foresti%C3%A8re%20des%20Maritimes
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Vu dans le cadre du texte 1967461(oct. 85). Relève du min. des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 99, Français, - Centre%20de%20recherche%20foresti%C3%A8re%20des%20Maritimes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Classification Monitoring and Training Unit 1, fiche 100, Anglais, Classification%20Monitoring%20and%20Training%20Unit
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Sous-section de la formation et du contrôle de la classification 1, fiche 100, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20classification
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
relève de la Direction générale des ressources humaines. trad. proposée par MHJ et DP.(dp 05. 84). 1, fiche 100, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20classification
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


