TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
RELEVE SONDAGES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collage 1, fiche 1, Anglais, collage
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Methods include such approaches as climate and leadership surveys, interviewing, formal questionnaires, and group collages. Fordyce and Weil present several such approaches. 1, fiche 1, Anglais, - collage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collage
1, fiche 1, Français, collage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fordyce et Weil ont relevé des méthodes destinées à faire le point d’une situation : questionnaires écrits, interviews, sondages, collages, dessins, représentations physiques des organisations. 1, fiche 1, Français, - collage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1977-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- candela
1, fiche 2, Anglais, candela
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A term used in the [southwestern United States] for a candle-like rocky pinnacle. 1, fiche 2, Anglais, - candela
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chandelle
1, fiche 2, Français, chandelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point haut (3 à 4 m de hauteur) d’un fond sous-marin, dont les matériaux particulièrement résistants n’ont pu être entamés par la drague. 1, fiche 2, Français, - chandelle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un relevé de sondages comparatifs peut mettre en évidence soit sur le profil de l'axe, soit sur des profils en travers du chenal, des «chandelles» de 3 à 4 m de hauteur, ou des «dinosaures» de même grandeur mais de 40 à 50 m de longueur. 1, fiche 2, Français, - chandelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


