TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REQUIS EXPEDITION [3 fiches]

Fiche 1 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
DEF

The person in charge of goods in transit whether this such person is the owner thereof or his agent.

OBS

forwarding agent; transport agent: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
DEF

Personne qui se charge de tous les aspects du transport des marchandises, des bureaux de l'exportateur à ceux de l'importateur. Le transitaire établit l'itinéraire le plus rapide et le plus économique en fonction des délais requis et du type de marchandise, choisit le transporteur approprié et négocie les tarifs avec lui, coordonne le transport de la cargaison jusqu'au port d’embarquement, contracte les assurances, obtient les permis nécessaires, prépare les documents d’expédition. Certains transitaires offrent même des services d’emballage, d’étiquetage et d’entreposage.

OBS

Traditionnellement, les transitaires se spécialisaient dans le fret aérien ou le fret maritime. [...] De nos jours, la plupart des transitaires sont en mesure d’offrir à leurs clients les deux types de fret en plus des frets routier et ferroviaire.

OBS

transitaire; commissaire expéditeur : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

PHR

transitaire international

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
DEF

Comisionista, en el sentido de que actúa en lugar del vendedor, o del comprador, para tratar en su propio nombre con los diferentes auxiliares que intervienen en el transporte de mercancía, desde el embalador hasta el transportista último del país, importador. [...] se encarga [también] del conjunto de formalidades de aduana y de otros trámites de carácter administrativo [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Shipping and Delivery
DEF

A receipt issued by a forwarding agent for goods entrusted to him.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Expédition et livraison
CONT

Si un récépissé du transitaire est requis, la date inscrite sous la rubrique «Date limite d’expédition» sera interprétée comme étant la date à laquelle le transitaire doit recevoir les marchandises.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Tourist Activities
  • Travel Articles (Tourism)
DEF

A backpack for carrying the food, clothing and equipment for a day outing.

OBS

The tear-drop pack is, more precisely, the light nylon day pack having the form of a tear drop, especially when half-filled.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Activités touristiques
  • Articles de voyage (Tourisme)
DEF

Sac à dos conçu pour le transport d’articles nécessaires pour une journée d’activités, que ce soit pour la marche, la randonnée cycliste, l'escalade en montagne, le ski de fond, les études, l'excursion-photo ou autre. Il peut recevoir les vivres et le matériel requis pour la journée mais non le nécessaire pour passer la nuit en expédition.

OBS

Le sac peut être fait de nylon ou de toile légère.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :