TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SALLE COMMUNICATIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- within the bar
1, fiche 1, Anglais, within%20the%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- inside the bar 2, fiche 1, Anglais, inside%20the%20bar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At no time ought Members [of the House of Commons] to take a seat inside the bar [of the Senate]. 2, fiche 1, Anglais, - within%20the%20bar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In the matter of the MP [member of Parliament] who took a seat within the bar, this was clearly a violation of tradition and also the Rules of the Senate. 2, fiche 1, Anglais, - within%20the%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à l'intérieur de la barre
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un sénateur ne peut voter que si, à une mise aux voix, il se trouve à l’intérieur de la barre du Sénat. 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Au cours d’une séance du Sénat, [...] personne, ni aucun sénateur, n’ apporte dans la salle du Sénat, que ce soit sur le parquet, à l'intérieur de la barre, hors de la barre ou dans les tribunes, de dispositif électronique produisant des sons, que ce soit pour des communications personnelles ou d’autres fins [...] 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dentro de la barra
1, fiche 1, Espagnol, dentro%20de%20la%20barra
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Instructions Governing Extra-Hearing Communications Between Members and Refugee Claim Officers
1, fiche 2, Anglais, Instructions%20Governing%20Extra%2DHearing%20Communications%20Between%20Members%20and%20Refugee%20Claim%20Officers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Instructions Governing Extra-Hearing Communications Between Members and Refugee Claim Officers: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Instructions%20Governing%20Extra%2DHearing%20Communications%20Between%20Members%20and%20Refugee%20Claim%20Officers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lignes directrices régissant les communications à l'extérieur de la salle d'audience entre commissaires et agents chargés de la revendication
1, fiche 2, Français, Lignes%20directrices%20r%C3%A9gissant%20les%20communications%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20salle%20d%27audience%20entre%20commissaires%20et%20agents%20charg%C3%A9s%20de%20la%20revendication
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nouvelles lignes directrices élaborées par le groupe de travail sur la mise en œuvre du modèle d’une commission d’enquête spécialisée (CISR). 2, fiche 2, Français, - Lignes%20directrices%20r%C3%A9gissant%20les%20communications%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20salle%20d%27audience%20entre%20commissaires%20et%20agents%20charg%C3%A9s%20de%20la%20revendication
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lignes directrices régissant les communications à l'extérieur de la salle d’audience entre commissaires et agents chargés de la revendication : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - Lignes%20directrices%20r%C3%A9gissant%20les%20communications%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20salle%20d%27audience%20entre%20commissaires%20et%20agents%20charg%C3%A9s%20de%20la%20revendication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- two-way transistorized intercom system 1, fiche 3, Anglais, two%2Dway%20transistorized%20intercom%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A two-way transistorized intercom system provides spontaneous, efficient communication between the class-room and shut-in students. 1, fiche 3, Anglais, - two%2Dway%20transistorized%20intercom%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système d'intercom à transistors
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27intercom%20%C3%A0%20transistors
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le] système d’intercom à transistors(...) assure des communications dans les deux sens, entre la salle de cours et la maison, permettant ainsi aux élèves handicapés de participer aux cours. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20d%27intercom%20%C3%A0%20transistors
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :