TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SALLE CONSULTATION [3 fiches]

Fiche 1 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

The goal of the Learning Centre Plus is to positively influence organizational development by providing expert advice, and customized learning activities using an innovative and professional approach. The Learning Centre Plus is a model for service excellence in the Atlantic Region, providing a full range of services from classroom learning, IT training programs, self-directed learning resources, and mentoring programs. In addition, consultative services, customized programming, needs assessments, and career management services are also delivered.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements de santé
OBS

Le Centre d’apprentissage Plus a pour but d’influencer de manière positive le développement organisationnel en fournissant des conseils éclairés et des activités d’apprentissage conçues sur mesure selon une philosophie innovatrice et professionnelle. Le Centre d’apprentissage Plus est un modèle d’excellence en matière de service dans la région de l'Atlantique. Il assure une gamme complète de services : apprentissage en salle de classe, programmes de formation en TI, ressources en apprentissage autodidacte et programmes de mentorat. On y trouve aussi des services de consultation, des programmes adaptés de même que des services d’évaluation des besoins et de gestion de carrière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Telephone triage is defined as the management of patient health concerns and symptoms via a telephone interaction (telecommunications) by "advice nurses". ... Telephone triage nurses utilize protocols or guidelines, in paper or electronic format, to help sort symptoms from chest pain to chicken pox. Telephone triage involves ranking clients' health problems according to their urgency, educating and advising clients, and making safe, effective, and appropriate dispositions -- all by telephone.

Terme(s)-clé(s)
  • tele-triage

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le triage téléphonique, ou télétriage, est un service de soutien téléphonique dispensé par des professionnels de la santé à des clients qui appellent pour des motifs de santé. Le télétriage est assuré par des infirmières autorisées ou des médecins dans divers milieux. L'objectif du télétriage consiste à déterminer le niveau de soins que nécessite l'appelant, à aborder les options possibles et à circonscrire le degré de gravité de la situation. En fonction des renseignements obtenus à cette évaluation, l'appelant se voit offrir les options suivantes : des soins autoadministrés ou des soins non constitués, une consultation médicale courante, une visite immédiate à la salle d’urgence ou à une clinique d’urgence, ou des services ambulanciers immédiats.

Terme(s)-clé(s)
  • télé-triage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)
DEF

The person which uses the facilities of a library.

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
DEF

Personne qui utilise régulièrement les divers services d’une bibliothèque, en particulier la salle de lecture et de consultation.

OBS

L’emploi du mot "lecteur" dans ce sens est abusif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biblioteconomía (Generalidades)
  • usuaria
    correct, nom féminin
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :