TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SALLE CONSULTATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Learning Centre Plus
1, fiche 1, Anglais, Learning%20Centre%20Plus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The goal of the Learning Centre Plus is to positively influence organizational development by providing expert advice, and customized learning activities using an innovative and professional approach. The Learning Centre Plus is a model for service excellence in the Atlantic Region, providing a full range of services from classroom learning, IT training programs, self-directed learning resources, and mentoring programs. In addition, consultative services, customized programming, needs assessments, and career management services are also delivered. 1, fiche 1, Anglais, - Learning%20Centre%20Plus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements de santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'apprentissage Plus
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27apprentissage%20Plus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’apprentissage Plus a pour but d’influencer de manière positive le développement organisationnel en fournissant des conseils éclairés et des activités d’apprentissage conçues sur mesure selon une philosophie innovatrice et professionnelle. Le Centre d’apprentissage Plus est un modèle d’excellence en matière de service dans la région de l'Atlantique. Il assure une gamme complète de services : apprentissage en salle de classe, programmes de formation en TI, ressources en apprentissage autodidacte et programmes de mentorat. On y trouve aussi des services de consultation, des programmes adaptés de même que des services d’évaluation des besoins et de gestion de carrière. 1, fiche 1, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20Plus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- teletriage
1, fiche 2, Anglais, teletriage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- telephone triage 2, fiche 2, Anglais, telephone%20triage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Telephone triage is defined as the management of patient health concerns and symptoms via a telephone interaction (telecommunications) by "advice nurses". ... Telephone triage nurses utilize protocols or guidelines, in paper or electronic format, to help sort symptoms from chest pain to chicken pox. Telephone triage involves ranking clients' health problems according to their urgency, educating and advising clients, and making safe, effective, and appropriate dispositions -- all by telephone. 3, fiche 2, Anglais, - teletriage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tele-triage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- télétriage
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9triage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- triage téléphonique 2, fiche 2, Français, triage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le triage téléphonique, ou télétriage, est un service de soutien téléphonique dispensé par des professionnels de la santé à des clients qui appellent pour des motifs de santé. Le télétriage est assuré par des infirmières autorisées ou des médecins dans divers milieux. L'objectif du télétriage consiste à déterminer le niveau de soins que nécessite l'appelant, à aborder les options possibles et à circonscrire le degré de gravité de la situation. En fonction des renseignements obtenus à cette évaluation, l'appelant se voit offrir les options suivantes : des soins autoadministrés ou des soins non constitués, une consultation médicale courante, une visite immédiate à la salle d’urgence ou à une clinique d’urgence, ou des services ambulanciers immédiats. 3, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9triage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- télé-triage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user
1, fiche 3, Anglais, user
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- library user 2, fiche 3, Anglais, library%20user
correct
- library book user 2, fiche 3, Anglais, library%20book%20user
correct
- client 1, fiche 3, Anglais, client
correct, États-Unis
- patron 1, fiche 3, Anglais, patron
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person which uses the facilities of a library. 1, fiche 3, Anglais, - user
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usager
1, fiche 3, Français, usager
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lecteur 1, fiche 3, Français, lecteur
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui utilise régulièrement les divers services d’une bibliothèque, en particulier la salle de lecture et de consultation. 1, fiche 3, Français, - usager
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’emploi du mot "lecteur" dans ce sens est abusif. 1, fiche 3, Français, - usager
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- usuario
1, fiche 3, Espagnol, usuario
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- usuaria correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :