TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SAUT BALLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spike
1, fiche 1, Anglais, spike
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smash 2, fiche 1, Anglais, smash
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of jumping in the air near the net, and forcefully hitting a set ball from above the level of the net down into the opponents court. 3, fiche 1, Anglais, - spike
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The objective of the spike is to direct the ball with such power or placement that it cannot be returned by the opponents. 4, fiche 1, Anglais, - spike
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A back-line player may only make a smash if he takes off behind the attack line. 5, fiche 1, Anglais, - spike
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Also known as the "spike," the smash is the main attacking shot and is one of the hardest moves in volleyball. 6, fiche 1, Anglais, - spike
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spike: term also used to designate a spiked ball. 7, fiche 1, Anglais, - spike
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
spike: term used in volleyball and beach volleyball. 8, fiche 1, Anglais, - spike
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- smash
1, fiche 1, Français, smash
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 1, Français, fl%C3%A8che
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper le ballon vigoureusement, le plus souvent du haut d’un saut, dans le but de l’envoyer au sol du camp adverse. 3, fiche 1, Français, - smash
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le smash est un geste spectaculaire, athlétique, exécuté en suspension après un saut vertical, dans le but d’écraser la balle dans le camp adverse. 4, fiche 1, Français, - smash
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 5, fiche 1, Français, - smash
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 1, Français, - smash
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
smash : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, fiche 1, Français, - smash
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- remate
1, fiche 1, Espagnol, remate
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Acción en la que se golpea] el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo. 1, fiche 1, Espagnol, - remate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remate: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 2, fiche 1, Espagnol, - remate
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hook pass
1, fiche 2, Anglais, hook%20pass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pass executed by the upward swinging action of the arm while the body is placed between the ball and the target. 2, fiche 2, Anglais, - hook%20pass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hook shot: The hook shot is used mainly from close in, when defenders are directly in the way. It is made over the shoulder, with a hooking action. 3, fiche 2, Anglais, - hook%20pass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passe en crochet
1, fiche 2, Français, passe%20en%20crochet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passe crochet 2, fiche 2, Français, passe%20crochet
nom féminin
- passe à bras roulé 3, fiche 2, Français, passe%20%C3%A0%20bras%20roul%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le bras s’élève à la verticale et les doigts fouettent la balle vers le sol. Le joueur fait un saut en exécutant la passe et rabat la balle vers le destinataire. 2, fiche 2, Français, - passe%20en%20crochet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lancer à bras roulé : Le lancer à bras roulé s’emploie surtout lorsqu’un joueur a peu de liberté de mouvement, gêné par un ou plusieurs défenseurs. Il est exécuté par-dessus l’épaule avec un mouvement de crochet. 4, fiche 2, Français, - passe%20en%20crochet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pase rodado
1, fiche 2, Espagnol, pase%20rodado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pase fácil 1, fiche 2, Espagnol, pase%20f%C3%A1cil
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bullet jump
1, fiche 3, Anglais, bullet%20jump
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bullet free travel 1, fiche 3, Anglais, bullet%20free%20travel
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance a bullet must travel from its position in the cartridge case to its initial engagement of the rifling. 1, fiche 3, Anglais, - bullet%20jump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saut de la balle
1, fiche 3, Français, saut%20de%20la%20balle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trajet libre de la balle 1, fiche 3, Français, trajet%20libre%20de%20la%20balle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance qu’une balle doit franchir de sa position dans la douille jusqu’à sa rencontre de la rayure. 1, fiche 3, Français, - saut%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
saut de la balle; trajet libre de la balle : termes et définitions uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - saut%20de%20la%20balle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sidestep
1, fiche 4, Anglais, sidestep
correct, voir observation, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- side step 2, fiche 4, Anglais, side%20step
correct, nom
- side skip 3, fiche 4, Anglais, side%20skip
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of lateral movement used to move around efficiently on a tennis court, all the while facing the on-coming ball. 4, fiche 4, Anglais, - sidestep
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Side steps: these should be used primarily to cover short distances into position to play the shot, and to resume a good starting position after playing the shot. 5, fiche 4, Anglais, - sidestep
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Improve your fitness for tennis not only by sprint training on a straight line but by practising sidesteps and reverse movements at pace. 6, fiche 4, Anglais, - sidestep
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Footwork for the side skip or side step, is simple. Just turn and move with a side-together-side foot action. 3, fiche 4, Anglais, - sidestep
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usage: The terms "side skipping" and "shuffle steps" denote a series of "side steps" required to reach a ball. Oftentimes one small step to the side (or sidestep) is required before hitting the ball; other times several sidesteps (or shuffle steps) are required for more distant balls. The term "side skipping" refers to the process or action rather than to the result thereof. 4, fiche 4, Anglais, - sidestep
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- side step
- sideskip
- side-skip
- side-step
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pas de côté
1, fiche 4, Français, pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pas latéral 2, fiche 4, Français, pas%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- saut de côté 1, fiche 4, Français, saut%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Saut qui permet de revenir rapidement à la position d’attente avant de choisir une direction. 1, fiche 4, Français, - pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pas de côté. Pour effectuer rapidement des smashs à répétitions, rester en position parallèle pendant la rotation effectuée derrière et sous la balle. Le jeu de pieds pour le saut ou le pas de côté est simple. Il s’agit simplement de tourner et de mettre les pieds côte-à-côte. 1, fiche 4, Français, - pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Si la balle arrive à votre gauche, faites un pas latéral du pied gauche en fléchissant la jambe. 2, fiche 4, Français, - pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes: pas chassés, déplacement latéral. 3, fiche 4, Français, - pas%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- salto lateral
1, fiche 4, Espagnol, salto%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Salto lateral. Las rápidas series de smashes requieren saber mantenerse en posición abierta, detrás y debajo de la pelota. El salto lateral le ayudará a lograrlo de manera sencilla: gire para recuperar la posición frontal y salte con los pies juntos hacia el lado adecuado. 1, fiche 4, Espagnol, - salto%20lateral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :