TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHISTE DUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phyllite
1, fiche 1, Anglais, phyllite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A green, gray, or red metamorphic rock, similar to slate but often having a wavy surface and a distinctive luster imparted by the presence of mica. 2, fiche 1, Anglais, - phyllite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Phyllite has a marked tendency to split into sheets or slabs; it may have a sheen on its surfaces due to tiny plates of micas. Its grain size is larger than that of slate but smaller than that of schist. 3, fiche 1, Anglais, - phyllite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phyllite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - phyllite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phyllade
1, fiche 1, Français, phyllade
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Schiste dur et luisant, généralement quartzeux, où la recristallisation de l'argile en phyllites très fines le long des joints de la roche lui donne un aspect soyeux. 2, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le phyllade est une roche métamorphique [...] Proche de l’ardoise elle est caractérisée par une structure stratifiée et peut se débiter en feuillets. 3, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les phyllades se rapprochent beaucoup des ardoises dont elles se distinguent à l’œil nu par leur aspect plus lustré et plus brillant (schistes satinés). 4, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «phyllite» (en anglais) est un exemple d’un faux ami particulièrement traître, car il désigne un type de roche correspondant au terme «phyllade» en français, alors que «phyllite» en français indique un minéral appartenant aux phyllosilicates. 5, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
phyllade : nom utilisé au féminin par quelques auteurs, mais nom masculin d’après les principaux dictionnaires dont le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), le Dictionnaire polytechnique, de Mohamed-O. Bouna-Aly (BESEN) et le Dictionnaire des sciences et techniques du pétrole (MOPET). 6, fiche 1, Français, - phyllade
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
phyllade : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 1, Français, - phyllade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- filita
1, fiche 1, Espagnol, filita
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tuchodi Formation
1, fiche 2, Anglais, Tuchodi%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Tuchodi%20Formation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Tuchodi Formation is 5,000 feet of resistant brown-weathering feldspathic quartzite, dolomitic siltstone, and argillaceous dolomite with minor varicoloured shale. 3, fiche 2, Anglais, - Tuchodi%20Formation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Located in northern Rocky Mountains. 4, fiche 2, Anglais, - Tuchodi%20Formation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formation de Tuchodi
1, fiche 2, Français, formation%20de%20Tuchodi
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 2, Français, - formation%20de%20Tuchodi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - formation%20de%20Tuchodi
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La formation de Tuchodi est constituée de 5, 000 pieds de quartzite feldspathique dur, à patine brune, de siltstone dolomitique et de dolomie argileuse accompagnée d’un peu de schiste argileux versicolore. 3, fiche 2, Français, - formation%20de%20Tuchodi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stones
1, fiche 3, Anglais, stones
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Stones (in all grains) include hard shale, coal, hard earth pellets, hard fertilizer pellets (except when found in domestic mustard seed) or other non-toxic materials of similar consistency. Any such material that is readily removable by ordinary cleaning methods is assessed as dockage. If a No. 6 buckwheat sieve or a No. 316 slotted sieve is used for special cleaning, the material removed may be assessed as dockage (see "Special cleaning" in the dockage assessment sections for each grain in this Guide). Grade tolerances established in this Guide are for material classed as stones which is not separable. Tolerances are normally expressed in number of stones per 500 grams. When this is not practical, stones are expressed as a percentage by weight. 1, fiche 3, Anglais, - stones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in all grains. 1, fiche 3, Anglais, - stones
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 3, Anglais, - stones
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pierres
1, fiche 3, Français, pierres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pierres(dans tous les grains)-comprennent le schiste dur, le charbon, les boulettes de terre dures, les boulettes d’engrais dures(sauf lorsqu'on les trouve dans la moutarde cultivée) ou autres matières non toxiques de consistance semblable. Toutes les matières semblables que l'on peut facilement extraire en utilisant les procédures ordinaires de nettoyage sont déterminées comme impuretés. Si on utilise un tamis à sarrasin no 6 ou un tamis à fentes no 316 pour effectuer un nettoyage spécial, on peut déterminer les matières extraites comme impuretés(voir «Nettoyage spécial» dans les sections du Guide portant sur la détermination des impuretés de chaque grain). Les tolérances de grades qui sont établies dans ce Guide se rapportent aux matières considérés comme des pierres, qui ne sont pas séparables. Les tolérances sont normalement exprimées en pierres par 500 grammes. Lorsque cela n’ est pas pratique, la quantité est exprimée en pourcentage en poids. 1, fiche 3, Français, - pierres
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 3, Français, - pierres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :