TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCHISTE VERT [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Crescent Lake Formation
1, fiche 1, Anglais, Crescent%20Lake%20Formation
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Crescent%20Lake%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Crescent Lake Formation consists of at least 500 feet of red and green tuffaceous shale, chert and minor conglomerate, and sandstone. 3, fiche 1, Anglais, - Crescent%20Lake%20Formation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation de Crescent Lake
1, fiche 1, Français, formation%20de%20Crescent%20Lake
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Crescent%20Lake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - formation%20de%20Crescent%20Lake
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La formation de Crescent Lake est formée d’au moins 500 pieds de schiste argileux tufacé rouge et vert, de chert et de petites quantités de conglomérat et de grès. 3, fiche 1, Français, - formation%20de%20Crescent%20Lake
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Adeyton Group
1, fiche 2, Anglais, Adeyton%20Group
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Adeyton%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The same formational sequence in Bonavista Bay northwest of Avalon Peninsula, is separated into a Lower and early Middle Cambrian red and green shale-bearing Adeyton Group ... 3, fiche 2, Anglais, - Adeyton%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe d'Adeyton
1, fiche 2, Français, groupe%20d%27Adeyton
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 2, Français, - groupe%20d%27Adeyton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - groupe%20d%27Adeyton
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La même succession dans la baie de Bonavista, au nord-ouest de la presqu'île Avalon, comprend deux groupes : le groupe d’Adeyton, composé de schiste argileux rouge et vert du Cambrien inférieur et du début du Cambrien moyen [...] 3, fiche 2, Français, - groupe%20d%27Adeyton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ligurite
1, fiche 3, Anglais, ligurite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An apple-green variety of sphene. 2, fiche 3, Anglais, - ligurite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligurite
1, fiche 3, Français, ligurite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Silicate naturel, variété de sphène à grands cristaux, que l'on trouve dans un schiste vert pomme talqueux du Val d’Ala(Piémont). 2, fiche 3, Français, - ligurite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ligurita
1, fiche 3, Espagnol, ligurita
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variedad de esfeno de cristales muy grandes. 1, fiche 3, Espagnol, - ligurita
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geophysics
- Various Metal Ores
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- formational temperature
1, fiche 4, Anglais, formational%20temperature
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- formation temperature 2, fiche 4, Anglais, formation%20temperature
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In his PhD thesis, J.W.G. Gilbey (1968) cited a maximum formational temperature for the gold-lodes of 535°C at a pressure of 2.4 kbar. These figures were based on the upper stability limit for co-existing pyrite and arsenopyrite (temperature) and a burial depth approaching 10 km (pressure). ... More recently, three new temperature estimates for the gold-lodes have been produced, based on fluid inclusions, sulphur isotope exchange and mineral stability data ... These data all point to formational temperatures for the lodes of around 300°C, with an estimated pressure of 1.8 kbar. These figures would seem to be much more reasonable. 3, fiche 4, Anglais, - formational%20temperature
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géophysique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- température de formation
1, fiche 4, Français, temp%C3%A9rature%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
II est [...] impossible [...] d’avoir de l'information sur la température de formation de ces veines minéralisées. Les températures calculées nous démontrent que l'intrusion porphyrique à été métamorphisée au faciès préhnite-pumpellyite supérieur à schiste vert inférieur. 2, fiche 4, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20formation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bird Fiord Formation
1, fiche 5, Anglais, Bird%20Fiord%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Bird%20Fiord%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Bird Fiord Formation is composed of light greenish grey calcareous sandstone and quartzone limestone with interbeds of dark green shale and siltstone. 3, fiche 5, Anglais, - Bird%20Fiord%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Located in the Grinnell Peninsula, in the Arctic Archipelago. 4, fiche 5, Anglais, - Bird%20Fiord%20Formation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- formation de Bird Fiord
1, fiche 5, Français, formation%20de%20Bird%20Fiord
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 5, Français, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La formation de Bird Fiord est composée de grès calcaire gris-vert clair et de calcaire quartzeux présentant des interstratifications de schiste argileux vert foncé et de siltstone. 3, fiche 5, Français, - formation%20de%20Bird%20Fiord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
- Vulcanology and Seismology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basic volcanic rock
1, fiche 6, Anglais, basic%20volcanic%20rock
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- basic volcanic 1, fiche 6, Anglais, basic%20volcanic
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The weathering of basic volcanics in the greenstone belts would have yielded ample iron and silica. 1, fiche 6, Anglais, - basic%20volcanic%20rock
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The formation of these copper concentrations was probably dependent on a supply of copper from the erosion of neighbouring basic volcanic rocks ... 1, fiche 6, Anglais, - basic%20volcanic%20rock
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The general correlation of ore types with basic to acid volcanics favours a magmatic origin. 1, fiche 6, Anglais, - basic%20volcanic%20rock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Basic" is one of four subdivisions of a widely used system for classifying igneous rocks based on their silica content: acidic, intermediate, basic, and ultrabasic. 2, fiche 6, Anglais, - basic%20volcanic%20rock
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
See records "basic rock" and "volcanic rock." 3, fiche 6, Anglais, - basic%20volcanic%20rock
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
As a noun, "volcanic" is usually plural. 3, fiche 6, Anglais, - basic%20volcanic%20rock
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- basic volcanics
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
- Volcanologie et sismologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- roche volcanique basique
1, fiche 6, Français, roche%20volcanique%20basique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- volcanite basique 2, fiche 6, Français, volcanite%20basique
correct, nom féminin
- vulcanite basique 3, fiche 6, Français, vulcanite%20basique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les roches volcaniques basiques dans le faciès schiste vert son formées de plagioclase, d’actinolite et de chlorite. 4, fiche 6, Français, - roche%20volcanique%20basique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] on distingue [...] trois sous-ensembles : or des faciès sédimentaires associés au volcanisme acide, or dans un ensemble de volcanites basiques évoluant vers l’acide, or dans volcanites basiques et, notamment, ceintures de roches vertes métamorphisées. 5, fiche 6, Français, - roche%20volcanique%20basique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Harcourt Group
1, fiche 7, Anglais, Harcourt%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Harcourt%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The same formational sequence in Bonavista Bay, northwest of Avalon Peninsula, is separated into a Lower and early Middle Cambrian red and green shale-bearing Adeyton Group and a late Middle Cambrian to Lower Ordovician grey and black shale-bearing Harcourt Group. 3, fiche 7, Anglais, - Harcourt%20Group
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Located in southeastern Canada. 4, fiche 7, Anglais, - Harcourt%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe d'Harcourt
1, fiche 7, Français, groupe%20d%27Harcourt
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Harcourt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Harcourt
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La même succession dans la baie de Bonavista, au nord-ouest de la presqu'île Avalon, comprend deux groupes : le groupe d’Adeyton, composé de schiste argileux rouge et vert du Cambrien, et le groupe de Harcourt de la fin du Cambrien moyen à l'Ordovicien inférieur formé de schiste argileux gris et noir. 3, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Harcourt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-01-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Julies Harbour Group
1, fiche 8, Anglais, Julies%20Harbour%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Julies%20Harbour%20Group
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In the upper sequence the Julies Harbour Group comprises roughly 2,000 feet of a heterogenous assemblage of: grey and black argillaceous sandstone and quartzite; greywacke; coarse conglomerate containing pebbles of granite andesite, limestone and chert; chert; andesite; and a red and green cherty shale, which weathers to black manganese oxide, identical with beds of the Shoal Arm Formation. 3, fiche 8, Anglais, - Julies%20Harbour%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe de Julies Harbour
1, fiche 8, Français, groupe%20de%20Julies%20Harbour
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 8, Français, - groupe%20de%20Julies%20Harbour
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - groupe%20de%20Julies%20Harbour
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Julies Harbour, qui fait partie de la succession supérieure, est un assemblage hétérogène d’environ 2, 000 pieds d’épaisseur de grès argileux gris et noir et de quartzite, de grauwacke, de conglomérat grossier contenant des fragments de granite, d’andésite, de calcaire et de chert, de chert, d’andésite, et de schiste argileux cherteux rouge et vert qui s’altère en oxyde de manganèse noir semblable aux couches de la formation de Shoal Arm. 3, fiche 8, Français, - groupe%20de%20Julies%20Harbour
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Shadow Lake Formation
1, fiche 9, Anglais, Shadow%20Lake%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 9, Anglais, - Shadow%20Lake%20Formation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
... the Shadow Lake Formation, rests unconformaly on Precambrian or Upper Cambrian rocks and consists of 20 to 30 feet of red and green shale, siltstone, minor limestone, and dolomite. 3, fiche 9, Anglais, - Shadow%20Lake%20Formation
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Located in the St. Lawrence Platform. 4, fiche 9, Anglais, - Shadow%20Lake%20Formation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- formation de Shadow Lake
1, fiche 9, Français, formation%20de%20Shadow%20Lake
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 9, Français, - formation%20de%20Shadow%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 9, Français, - formation%20de%20Shadow%20Lake
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
[...]la formation de Shadow Lake, qui repose en discordance sur des roches du Précambrien ou du Cambrien supérieur et est formée de 20 à 30 pieds de schiste argileux rouge et vert, de siltstone, d’un peu de calcaire et de dolomie. 3, fiche 9, Français, - formation%20de%20Shadow%20Lake
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Geophysics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sawtooth Formation
1, fiche 10, Anglais, Sawtooth%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 1, fiche 10, Anglais, - Sawtooth%20Formation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Middle Jurassic Bajocian Sawtooth Formation, 0 to 235 feet, comprises two quartzose sandstone members separated by green shale with belemnite conglomerates. 1, fiche 10, Anglais, - Sawtooth%20Formation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Sawtooth%20Formation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Géophysique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- formation de Sawtooth
1, fiche 10, Français, formation%20de%20Sawtooth
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 1, fiche 10, Français, - formation%20de%20Sawtooth
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 1, fiche 10, Français, - formation%20de%20Sawtooth
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
La formation de Sawtooth, du Bajocien du Jurassique moyen, épaisse de 0 à 235 pieds, comprend deux niveaux de grès quartzeux séparés par des couches de schiste argileux vert contenant des conglomérats à bélemnites. 1, fiche 10, Français, - formation%20de%20Sawtooth
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Rockcliffe Formation
1, fiche 11, Anglais, Rockcliffe%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Rockcliffe%20Formation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In the Ottawa Embayment, the Rockcliffe Formation, 250 feet thick, consists of olive-green and minor red shale and siltstone with lenses of coarse-grained protoquartzitic sandstone. 3, fiche 11, Anglais, - Rockcliffe%20Formation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formation de Rockcliffe
1, fiche 11, Français, formation%20de%20Rockcliffe
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 11, Français, - formation%20de%20Rockcliffe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - formation%20de%20Rockcliffe
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Dans la baie d’Ottawa, la formation de Rockcliffe est formée de schiste argileux vert olive, d’un peu de schiste argileux rouge et de siltstone, et de lentille de grès protoquartzitique grossier, d’une épaisseur de 250 pieds. 3, fiche 11, Français, - formation%20de%20Rockcliffe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Minto Inlet formation
1, fiche 12, Anglais, Minto%20Inlet%20formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Minto%20Inlet%20formation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The ... Minto Inlet Formation varies from 300 to 1,200 feet in thickness. It is composed of white, thin-bedded gypsum and anhydrite with some grey dolomite, and siltstone. 3, fiche 12, Anglais, - Minto%20Inlet%20formation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Located in the Minto Subprovince, Canadian Shield. 4, fiche 12, Anglais, - Minto%20Inlet%20formation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formation de Minto Inlet
1, fiche 12, Français, formation%20de%20Minto%20Inlet
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 12, Français, - formation%20de%20Minto%20Inlet
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - formation%20de%20Minto%20Inlet
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La formation de Minto Inlet, épaisse de 300 à 1, 200 pieds [...] est constitué de gypse et d’anhydrite blancs finement stratifiées et de quelques grès gris et rouges, de calcaire vert grisâtre et de schiste argileux, de dolomie et de siltstone gris. 3, fiche 12, Français, - formation%20de%20Minto%20Inlet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Middle Arm Point Formation
1, fiche 13, Anglais, Middle%20Arm%20Point%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Middle%20Arm%20Point%20Formation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The ... Middle Arm Point Formation, 400 to 900 feet thick, consists of black and green shale with some interbeds of siltstone, dolomite breccia, quartzite, and sandstone, and has yielded Arenigian graptolites. 3, fiche 13, Anglais, - Middle%20Arm%20Point%20Formation
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Located in the Maritimes. 4, fiche 13, Anglais, - Middle%20Arm%20Point%20Formation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formation de Middle Arm Point
1, fiche 13, Français, formation%20de%20Middle%20Arm%20Point
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 13, Français, - formation%20de%20Middle%20Arm%20Point
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - formation%20de%20Middle%20Arm%20Point
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
[...] la formation de Middle Arm Point, épaisse de 400 à 900 pieds, et constituée de schiste argileux noir et vert et de quelques intercalations de siltstone, de brèches dolomitiques, de quartzite et de grès. 3, fiche 13, Français, - formation%20de%20Middle%20Arm%20Point
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Moydart Formation
1, fiche 14, Anglais, Moydart%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Moydart%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The upper Ludlovian Moydart Formation is 390 feet thick and comprises green shale, siltstone, and rarely limestone, overlain by nearly 30 feet of "Red Stratum" consisting of red shale and nodular limestone. 3, fiche 14, Anglais, - Moydart%20Formation
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, fiche 14, Anglais, - Moydart%20Formation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation de Moydart
1, fiche 14, Français, formation%20de%20Moydart
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 14, Français, - formation%20de%20Moydart
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - formation%20de%20Moydart
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La formation de Moydart, du Ludlovien supérieur, a une épaisseur de 390 pieds et est formée de schiste argileux vert, de siltstone et de très peu de calcaire; elle est recouverte par une unité rouge de près de 30 pieds d’épaisseur formée de schiste argileux rouge et de calcaire nodulaire. 3, fiche 14, Français, - formation%20de%20Moydart
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lauzon Formation
1, fiche 15, Anglais, Lauzon%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - Lauzon%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Lauzon Formation is mainly Upper Cambrian and comprises about 2,000 feet of red shale; grey, black, and green siltstone and sandstone; and some limestone-conglomerate. 3, fiche 15, Anglais, - Lauzon%20Formation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Located in Southeastern Canada. 4, fiche 15, Anglais, - Lauzon%20Formation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- formation de Lauzon
1, fiche 15, Français, formation%20de%20Lauzon
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 15, Français, - formation%20de%20Lauzon
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 15, Français, - formation%20de%20Lauzon
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
La formation de Lauzon date surtout du Cambrien supérieur et comprend environ 2, 000 pieds de schiste argileux rouge, de siltstone gris, noir et vert, de grès et d’un conglomérat calcareux. 3, fiche 15, Français, - formation%20de%20Lauzon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Knoydart Formation
1, fiche 16, Anglais, Knoydart%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 16, Anglais, - Knoydart%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The conformably overlying Knoydart Formation of probable late Gedinnian and Siegenian age consists of about 1,000 feet of non-marine, red and green sandstone, siltstone, and shale, locally with limestone nodules, and was deposited in a fluviatile and deltaic environment. 3, fiche 16, Anglais, - Knoydart%20Formation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formation de Knoydart
1, fiche 16, Français, formation%20de%20Knoydart
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 16, Français, - formation%20de%20Knoydart
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 16, Français, - formation%20de%20Knoydart
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La formation de Knoydart, probablement de la fin du Gédinnien et du Siegenien, recouvre en concordance la formation de Stonehouse d’une épaisseur d’environ 1, 000 pieds formés de grès rouge et vert d’origine terrestre, de siltstone et de schiste argileux contenant par endroits des nodules calcaires. Elle a été mise en place dans un milieu fluviatile et deltaïque. 3, fiche 16, Français, - formation%20de%20Knoydart
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Jupiter Formation
1, fiche 17, Anglais, Jupiter%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 17, Anglais, - Jupiter%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The Jupiter Formation, 650 feet thick, consists of ash-grey finely crystalline limestone with thin, grey shale interbeds grading upward to light green and grey calcareous shale and argillaceous limestone. 3, fiche 17, Anglais, - Jupiter%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Located on Anticosti Island, Quebec. 4, fiche 17, Anglais, - Jupiter%20Formation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formation de Jupiter
1, fiche 17, Français, formation%20de%20Jupiter
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 17, Français, - formation%20de%20Jupiter
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 17, Français, - formation%20de%20Jupiter
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
La formation de Jupiter, épaisse de 650 pieds, est formée de calcaire finement cristallisé gris-cendre et de minces intercalations de schiste argileux gris se transformant graduellement vers le haut en schiste argileux calcaire vert pâle et gris et en calcaire argileux. 3, fiche 17, Français, - formation%20de%20Jupiter
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Gossage Formation
1, fiche 18, Anglais, Gossage%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - Gossage%20Formation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In the subsurface of eastern Peel Basin, according to J. Tassonije, the Gossage Formation comprises a lower 170 feet of buff aphanitic limestone with waxy green shale, a midddle finely crystalline, finely porous dolomite ... 3, fiche 18, Anglais, - Gossage%20Formation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Located in Northern Canada. 4, fiche 18, Anglais, - Gossage%20Formation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- formation de Gossage
1, fiche 18, Français, formation%20de%20Gossage
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20Gossage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - formation%20de%20Gossage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Selon J. Tassonyi, dans la subsurface du bassin de Peel, la formation de Gossage est formée d’une unité inférieure de 170 pieds de calcaire aphanique chamois contenant du schiste argileux vert cireux, d’une unité moyenne de dolomie à pores et cristaux fins [...] 3, fiche 18, Français, - formation%20de%20Gossage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Chamberlains Brook Formation
1, fiche 19, Anglais, Chamberlains%20Brook%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 19, Anglais, - Chamberlains%20Brook%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
... the green shale of the early Middle Cambrian Chamberlains Brook Formation that locally contains manganese-rich beds and red shale at the base. 3, fiche 19, Anglais, - Chamberlains%20Brook%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Located in eastern Newfoundland. 4, fiche 19, Anglais, - Chamberlains%20Brook%20Formation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- formation de Chamberlains Brook
1, fiche 19, Français, formation%20de%20Chamberlains%20Brook
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 19, Français, - formation%20de%20Chamberlains%20Brook
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 19, Français, - formation%20de%20Chamberlains%20Brook
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
[...] la formation de Chamberlains Brook du début du Cambrien moyen composée de schiste vert qui comprend, par endroits à la base, des couches riches en manganèse et du schiste argileux rouge. 3, fiche 19, Français, - formation%20de%20Chamberlains%20Brook
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Brigus Formation
1, fiche 20, Anglais, Brigus%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 20, Anglais, - Brigus%20Formation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The oldest formation, the Bonavista, consists of red and green shale, minor limestone, and local basal conglomerate succeeded by the Smith Point Formation of red and green algal limestone, the Brigus Formation of red and green shale with minor limestone interbeds and nodules ... 3, fiche 20, Anglais, - Brigus%20Formation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- formation de Brigus
1, fiche 20, Français, formation%20de%20Brigus
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 20, Français, - formation%20de%20Brigus
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 20, Français, - formation%20de%20Brigus
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Bonavista, la plus ancienne de ces formations, consiste en du schiste argileux rouge et vert, de petites quantités de calcaire et par endroits du conglomérat de base. Dans l'ordre ascendant, on a reconnu la formation de Smith Point du Cambrien inférieur et composée de calcaire argileux rouge et vert, la formation de Brigus constituée de schiste argileux rouge et vert et renfermant quelques intercalations et nodules de calcaire [...] 3, fiche 20, Français, - formation%20de%20Brigus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Blind Fiord Formation
1, fiche 21, Anglais, Blind%20Fiord%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 21, Anglais, - Blind%20Fiord%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The contemporary rocks exposed on the western coast of Ellesmere Island and on eastern and northern Axel Heiberg Island are the Blind Fiord Formation, which consists of green and grey siltstone, fine-grained sandstone, and shale. 3, fiche 21, Anglais, - Blind%20Fiord%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 21, Anglais, - Blind%20Fiord%20Formation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation de Blind Fiord
1, fiche 21, Français, formation%20de%20Blind%20Fiord
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 21, Français, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 21, Français, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les roches correspondantes en affleurement sur les côtes occidentales de l'île Ellesmere ainsi que dans les parties est et nord de l'île Axel Heiberg appartiennent à la formation de Blind Fiord, composée de siltstone vert et gris ainsi que de grès à grain fin et de schiste argileux. 3, fiche 21, Français, - formation%20de%20Blind%20Fiord
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bucke Formation
1, fiche 22, Anglais, Bucke%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 22, Anglais, - Bucke%20Formation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
At Lake Timiskaming (Sinclair, 1965), the Guigues Formation consists of 97 feet of coarse orthoquartzitic sandstone succeeded by the Bucke Formation - 79 feet of grey, green, and red sandy shale. 3, fiche 22, Anglais, - Bucke%20Formation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formation de Bucke
1, fiche 22, Français, formation%20de%20Bucke
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 22, Français, - formation%20de%20Bucke
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 22, Français, - formation%20de%20Bucke
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Au lac Témiscamingue(Sinclair, 1965), la formation de Guigues est formée de 97 pieds de grès orthoquartzitique grossier recouvert par la formation de Bucke, d’une épaisseur de 79 pieds et formée de schiste argileux arénacé gris, vert et rouge. 3, fiche 22, Français, - formation%20de%20Bucke
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canoe Brook Formation
1, fiche 23, Anglais, Canoe%20Brook%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 23, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In the east part of the trough the upper Hadrynian and/or lowest Cambrian Morrison River Formation is overlain by 1,000 feet of grey, green, and red shale and siltstone of the late Lower Cambrian Mac Cadrum and Canoe Brook Formations. 3, fiche 23, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Located on Cape Breton Island, Nova Scotia. 4, fiche 23, Anglais, - Canoe%20Brook%20Formation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- formation de Canoe Brook
1, fiche 23, Français, formation%20de%20Canoe%20Brook
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 23, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 23, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Les formations de Mac-Codrum et de Canoe Brook de la fin du Cambrien inférieur, composées de 1, 000 pieds de schiste argileux gris, vert et rouge et de siltstone, recouvrent dans la partie est de la dépression la formation de Morrison River de l'Hadrynien supérieur et/ou de la base du Cambrien. 3, fiche 23, Français, - formation%20de%20Canoe%20Brook
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Bonavista Bay
1, fiche 24, Anglais, Bonavista%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 24, Anglais, - Bonavista%20Bay
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The same formational sequence in Bonavista Bay, northwest of Avalon Peninsula, is separated into a Lower and early Middle Cambrian red and green shale-bearing Adeyton Group and a late Middle Cambrian to Lower Ordovician grey and black shale-bearing Harcourt Group. 3, fiche 24, Anglais, - Bonavista%20Bay
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- baie de Bonavista
1, fiche 24, Français, baie%20de%20Bonavista
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 24, Français, - baie%20de%20Bonavista
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 24, Français, - baie%20de%20Bonavista
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
La même succession dans la baie de Bonavista, au nord-ouest de la presqu'île Avalon, comprend deux groupes : le groupe d’Adeyton, composé de schiste argileux rouge et vert du Cambrien inférieur et du début du Cambrien moyen, et le groupe de Harcourt de la fin du Cambrien moyen à l'Ordovicien inférieur formé de schiste argileux gris et noir. 3, fiche 24, Français, - baie%20de%20Bonavista
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- amphibole schist
1, fiche 25, Anglais, amphibole%20schist
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- amphibolite schist 2, fiche 25, Anglais, amphibolite%20schist
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Schist in which one or more of the amphibole-group minerals is the principal component: the major amphiboles forming schists include actinolite, anthophyllite, crossite, cummingtonite, glaucophane, grunerite, hornblende, and tremolite. 1, fiche 25, Anglais, - amphibole%20schist
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- amphiboloschiste
1, fiche 25, Français, amphiboloschiste
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- amphibolo-schiste 2, fiche 25, Français, amphibolo%2Dschiste
correct, nom masculin
- schiste amphibolique 3, fiche 25, Français, schiste%20amphibolique
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Schiste du métamorphisme général riche en amphibole, en général actinote vert pâle en petites aiguilles groupées en gerbes. 3, fiche 25, Français, - amphiboloschiste
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :