TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCIE ARC [8 fiches]

Fiche 1 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

A postage stamp perforated with the distinctive marks of the individual or firm using it.

CONT

When small portions of paper are removed it [the stamp] is termed perforated.

CONT

When an interior row is missed there will be two vertical rows imperforate between, the left row stamps will be perforated horizontally, and the right row will be perforated only at the right side. [CABST, 1979, p. 387.]

Terme(s)-clé(s)
  • perforated postage stamp
  • indented stamp

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
CONT

perforé, percé, piquage : désigne les trous effectués dans la marge des timbres pour en faciliter la séparation. C'est l'opération de perforation qui transforme le timbre non dentelé en timbre dentelé. En général les trous effectués sont ronds. Sur les timbres, au type Napoléon III non dentelé, divers perçages ont été réalisés avant l'apparition du premier timbre dentelé(percé en ligne, en scie, en arc, etc.).

CONT

dentelé, dentelure, perforation : c’est la perforation des bords du timbre dont le but est de faciliter la séparation des timbres. On raconte qu’un employé des chemins de fer Irlandais eut le premier l’idée de denteler les timbres, après avoir vu à l’œuvre une perforatrice de ticket. [...] Un timbre dentelé est caractérisé par le nombre de dents sur deux centimètres. Exemple : dentelé 13 ou dentelé 13[astérisque]14. Un petit instrument appelé odontomètre permet de mesurer le nombre de dents. Dans leur grande majorité les timbres classiques de France sont dentelés 14[astérisque]13½.

CONT

L’ensemble des dents constitue la dentelure et les timbres sont dits dentelés.

OBS

Un timbre dentelé doit posséder «toutes ses dents». Une dent courte ou absente peut diminuer sensiblement la valeur du timbre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A portable electric jigsaw.

DEF

A portable saw consisting of an electric motor, a straight saw blade with reciprocating mechanism, a handle, baseplate, and other essential parts.

OBS

Jigsaw: a machine saw with a narrow vertically reciprocating blade for cutting curved and irregular lines or ornamental patterns in openwork.

Terme(s)-clé(s)
  • saber jig saw
  • sabre jig saw

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

Cette expression scie sauteuse n’ est pas spéciale aux appareils destinés au travail de l'amateur. Elle désigne également un type de scie utilisé par les professionnels [...] la lame de la scie, qui a la forme d’une lame de couteau, est fixée par une de ses extrémités seulement et se déplace au moyen d’un engrenage et d’une came, dans un mouvement alternatif très rapide [...] Bien qu'une scie sauteuse soit particulièrement destinée à la découpe des trous en arc de cercle, on peut également l'utiliser pour des coupes droites.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

Rouletted with a succession of more or less minute diagonal crosses ...

OBS

percé en losanges: ... a misnomer for percé en croix.

OBS

lozenge roulette: An English misnomer for percé en croix ...

OBS

X-roulette: A synonym for cross-roulette and, thus, an English synonym for percé en croix.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
OBS

Percé en lignes : Se dit d’un timbre dont les bords ont reçu légèrement l'empreinte d’une lame coupante, [...] les mots percé en scie, en arc, indiquent des variantes du même procédé désignées d’après la forme des empreintes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Arch built with specially cut bricks.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Arc construit de briques spéciales taillées avec une scie de briqueteur et frottées sur une pierre pour lui donner la forme exacte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

He used grinders, cutting torches, arc welders, hammers and chipping hammers in carrying out his duties both in the maintenance shop and on the site.

CONT

The electric arc welder remains one of our most useful and timesaving pieces of shop equipment. ... Most of these welders are typically AC/DC, 240 volt transformer types using electricity as the energy source. Portable welders are of the diesel/gasoline engine powered type.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage (Métal)
CONT

En plus d’un ensemble complet d’outils à main et d’appareils portatifs, ainsi que d’une grande variété de matériaux de base nécessaires aux opérations de fabrication, l'atelier de mécanique est notamment doté des moyens suivants : deux tours à métal; une fraiseuse à contrôle numérique sur deux axes; une fraiseuse conventionnelle; deux perceuses à colonne; une perceuse de précision; une scie à ruban; une gamme d’outils d’établi : meule à découper, ponceuse à disque, touret, scie à bois; un équipement pour jet de sable; une soudeuse à arc électrique; une soudeuse à l'argon; une torche à acétylène; un équipement pour l'anodisation de l'aluminium.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

Of saws, generally circular saws, whose teeth have tips of tungsten carbide or other specially hardened material.

OBS

Widia and Wimet were early types.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Se dit d’une lame de scie dont les dents ont eu leur pointe garnie d’éléments brasés ou déposés par toute autre méthode-chalumeau ou arc électrique.

OBS

Les types les plus connus dans les pays de langue anglaise sont : widia et wimet; et en France la stellite, d’où le terme qui désigne l’opération de stellitage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
DEF

A ham frame saw having a thin web fitted in a stiff bow-shaped frame; commonly used for felling smaller trees and cross-cutting pit props and pulpwood.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Scie dont l'armature consiste en un manche courbé en arc, dont les bouts sont fixés aux extrémités de la lame.

OBS

Le "Dictionnaire nord-américain de la langue française" de Louis-Alexandre Bélisle inscrit le terme "sciotte" au féminin. Pour sa part, le "Glossaire du parler français au Canada", l’inscrit au masculin. Il pourrait tout simplement s’agir de variantes régionales.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Surgical Instruments
CONT

Saw frame (adjustable). A precision machined cutting instrument specifically designed for all cutting operations of epoxy, stone, or acrylic. Blade tension easily adjusted by turning handle. Eliminates buckling of blade during cutting operation.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Instruments chirurgicaux
OBS

Scie à métaux, monture extensible en tube acier chromé servant de réservoir à lames (...).

OBS

Scie à métaux(...). Arc en tube rectangulaire chromé poli servant de magasin à 10 lames, accessible sans démontage(...).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :