TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCIENCE INFORMATION [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ontology
1, fiche 1, Anglais, ontology
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer science ontology 2, fiche 1, Anglais, computer%20science%20ontology
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A formal representation of domain knowledge, including concepts, relationships and axioms. 3, fiche 1, Anglais, - ontology
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ontologies are used to create a common vocabulary and understanding of a particular domain, which can be used to improve data integration, knowledge sharing, and decision-making. Ontologies can be represented using various formal languages, such as RDF [Resource Description Framework], OWL [Web Ontology Language], or XML [Extensible Markup Language], and can be used in a variety of applications, including natural language processing, semantic search, and machine learning. 4, fiche 1, Anglais, - ontology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ontologie
1, fiche 1, Français, ontologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ontologie informatique 2, fiche 1, Français, ontologie%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corpus structuré de concepts, qui est modélisé dans un langage permettant l’exploitation par un ordinateur des relations sémantiques ou taxonomiques établies entre ces concepts. 3, fiche 1, Français, - ontologie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En informatique et en science de l'information, une ontologie est l'ensemble structuré des termes et concepts représentant le sens d’un champ d’informations, que ce soit par les métadonnées d’un espace de noms, ou les éléments d’un domaine de connaissances. L'ontologie constitue en soi un modèle de données représentatif d’un ensemble de concepts dans un domaine, ainsi que des relations entre ces concepts. 4, fiche 1, Français, - ontologie
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une ontologie fournit le vocabulaire spécifique à un domaine de la connaissance et, selon un degré de formalisation variable, fixe le sens des concepts et des relations qui les unissent. 5, fiche 1, Français, - ontologie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ontologie informatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2022. 6, fiche 1, Français, - ontologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ontología
1, fiche 1, Espagnol, ontolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formulación de un exhaustivo y riguroso esquema conceptual dentro de uno o varios dominios dados con la finalidad de facilitar la comunicación y la compartición de la información entre diferentes sistemas y entidades. 1, fiche 1, Espagnol, - ontolog%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open science and data platform
1, fiche 2, Anglais, open%20science%20and%20data%20platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OSDP 2, fiche 2, Anglais, OSDP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The discussion paper] also suggests using the proposed open science and data platform to inform environmental frameworks and regional assessments. 3, fiche 2, Anglais, - open%20science%20and%20data%20platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plateforme de science et de données ouvertes
1, fiche 2, Français, plateforme%20de%20science%20et%20de%20donn%C3%A9es%20ouvertes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, la plateforme de science et de données ouvertes : fournira de l'information plus complète; encouragera la collaboration et la diffusion de données et de renseignements entre plusieurs parties afin de faciliter la recherche; améliorera l'intégrité des données. 1, fiche 2, Français, - plateforme%20de%20science%20et%20de%20donn%C3%A9es%20ouvertes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de science et de données ouvertes
- plateforme des sciences et des données ouvertes
- plate-forme des sciences et des données ouvertes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Investigación científica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plataforma abierta de ciencia y datos
1, fiche 2, Espagnol, plataforma%20abierta%20de%20ciencia%20y%20datos
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alliance of Credential Evaluation Services of Canada
1, fiche 3, Anglais, Alliance%20of%20Credential%20Evaluation%20Services%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACESC 1, fiche 3, Anglais, ACESC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Alliance of Credential Evaluation Services of Canada (ACESC) is a pan-Canadian membership organization composed of six members operating in the public and private sectors, in the provinces of Alberta, British Columbia, Ontario, and Quebec. In close collaboration with the Canadian Information Centre for International Credentials (CICIC), ACESC was established ... to ensure compliance with UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] conventions related to the recognition of qualifications, following ratification in Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Alliance%20of%20Credential%20Evaluation%20Services%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne des services d'évaluation de diplômes
1, fiche 3, Français, Alliance%20canadienne%20des%20services%20d%27%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACSED 1, fiche 3, Français, ACSED
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance canadienne des services d’évaluation de diplômes(ACSED) est une association mutuelle pancanadienne qui regroupe six membres opérant dans les secteurs public et privé, dans les provinces de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, de l'Ontario et du Québec. En étroite collaboration avec le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux(CICDI), l'ACSED a été fondée [...] pour assurer la conformité aux conventions de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] liées à la reconnaissance des qualifications à la suite de la ratification au Canada. 1, fiche 3, Français, - Alliance%20canadienne%20des%20services%20d%27%C3%A9valuation%20de%20dipl%C3%B4mes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Communication and Information Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Director Science and Technology Knowledge and Information Management
1, fiche 4, Anglais, Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DSTKIM 2, fiche 4, Anglais, DSTKIM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Director Research and Development Knowledge and Information Management 1, fiche 4, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Knowledge%20and%20Information%20Management
ancienne désignation, correct, voir observation
- DRDKIM 2, fiche 4, Anglais, DRDKIM
correct, voir observation
- DRDKIM 2, fiche 4, Anglais, DRDKIM
- Director Research and Development Communications and Information Management 1, fiche 4, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Communications%20and%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 4, Anglais, DRDCIM
ancienne désignation, correct
- DRDCIM 2, fiche 4, Anglais, DRDCIM
- Director Research and Development Information Management 1, fiche 4, Anglais, Director%20Research%20and%20Development%20Information%20Management
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 4, Anglais, DRDIM
ancienne désignation, correct
- DRDIM 2, fiche 4, Anglais, DRDIM
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position abolished in 2020. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Director Science and Technology Knowledge and Information Management; DSTKIM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Director%20Science%20and%20Technology%20Knowledge%20and%20Information%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Directeur – Gestion du savoir et de l'information (Science et technologie)
1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%27information%20%28Science%20et%20technologie%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DSIGST 2, fiche 4, Français, DSIGST
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Directeur – Gestion du savoir et de l'information (Recherche et développement) 1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%27information%20%28Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSIGRD 2, fiche 4, Français, DSIGRD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DSIGRD 2, fiche 4, Français, DSIGRD
- Directeur – Recherche et développement (Communications et gestion de l'information) 1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20%28Communications%20et%20gestion%20de%20l%27information%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 4, Français, DRDCGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDCGI 2, fiche 4, Français, DRDCGI
- Directeur – Gestion de l'information de recherche et de développement 1, fiche 4, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20de%20l%27information%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 4, Français, DRDGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRDGI 2, fiche 4, Français, DRDGI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli en 2020. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%27information%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%27information%20%28Science%20et%20technologie%29
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Gestion du savoir et de l'information(Science et technologie) ;DSIGST : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20du%20savoir%20et%20de%20l%27information%20%28Science%20et%20technologie%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accessible digital technology
1, fiche 5, Anglais, accessible%20digital%20technology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Creating accessible digital technology is about creating digital services, products, and platforms that are useful and easy to use for every user – not just for a single segment of society. 1, fiche 5, Anglais, - accessible%20digital%20technology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologie numérique accessible
1, fiche 5, Français, technologie%20num%C3%A9rique%20accessible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'[’Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture], dans le cadre de son programme Information pour tous, vise à promouvoir l'accès à l'information pour toutes les communautés défavorisées et encourage un dialogue constructif sur l'accessibilité de l'information, en mettant l'accent sur l'accès à l'information et au savoir grâce aux technologies numériques accessibles pour l'inclusion des communautés défavorisées et des groupes marginalisés. 1, fiche 5, Français, - technologie%20num%C3%A9rique%20accessible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Education and Library Science Group
1, fiche 6, Anglais, Education%20and%20Library%20Science%20Group
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- EB Group 2, fiche 6, Anglais, EB%20Group
correct, Canada
- Education and Library Science 1, fiche 6, Anglais, Education%20and%20Library%20Science
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Education and Library Science Group comprises positions that are primarily involved in the instruction of people of different age groups in school or in out-of-school programs; the application of a comprehensive knowledge of educational techniques to the teaching and counselling of students in schools and to the education, training and counselling of youths and adults in out-of-school programs, to the conduct of research and to the provision of advice related to education; and the application of a comprehensive knowledge of library and information science to the management and provision of library and related information services. 2, fiche 6, Anglais, - Education%20and%20Library%20Science%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Education, Educational Support, and Library Science Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 6, Anglais, - Education%20and%20Library%20Science%20Group
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
EB: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 6, Anglais, - Education%20and%20Library%20Science%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe Enseignement et bibliothéconomie
1, fiche 6, Français, groupe%20Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- groupe EB 2, fiche 6, Français, groupe%20EB
correct, nom masculin, Canada
- Enseignement et bibliothéconomie 1, fiche 6, Français, Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Enseignement et bibliothéconomie comprend les postes qui sont principalement liés à; l'instruction de personnes de différents groupes d’âge dans le cadre de programmes scolaires ou parascolaires; à l'application d’une connaissance approfondie des techniques d’enseignement à l'éducation et à l'orientation d’étudiantes et d’étudiants dans des écoles et à l'éducation, à la formation et à l'orientation de jeunes et d’adultes dans le cadre de programmes parascolaires, à la réalisation de recherches, et à la prestation de conseils au sujet de l'enseignement; et à l'application d’une connaissance approfondie de la bibliothéconomie et de la science de l'information à la gestion et à la prestation de services de bibliothèque et de services d’information connexes. 2, fiche 6, Français, - groupe%20Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Enseignement, Soutien de l’enseignement, et Bibliothéconomie ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 6, Français, - groupe%20Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
EB : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 6, Français, - groupe%20Enseignement%20et%20biblioth%C3%A9conomie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Recorded Information Program
1, fiche 7, Anglais, Recorded%20Information%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A Recorded Information Program is developed and implemented throughout the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada. A manager is in charge of the recorded information program. Staff is assigned to work on recorded information. Staff provides training or functional guidance to Council employees. Financial and material resources are allocated to the program. Recorded information directives and procedures exist and are in accordance with government requirements. Applicable directives and procedures are distributed through the Council. 1, fiche 7, Anglais, - Recorded%20Information%20Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'information consignée
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27information%20consign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un Programme d’information consignée a été conçu et mis en œuvre dans tout le Conseil de recherches en science naturelle et en génie du Canada. Un gestionnaire est en charge du Programme d’information consignée. Des employés ont pour mandat de s’occuper de l'information consignée. Le personnel offre une formation ou des directives fonctionnelles aux employés du Conseil. Des ressources financières et matérielles sont assignées au programme. Des directives et procédures relatives à l'information consignée existent et satisfont aux exigences du gouvernement. Les directives et procédures applicables sont diffusées dans tout le Conseil. 1, fiche 7, Français, - Programme%20d%27information%20consign%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Remote Sensing Science Program
1, fiche 8, Anglais, Remote%20Sensing%20Science%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Remote Sensing Science program provides a foundation of scientific expertise that is key to rendering satellite data useful to the Government of Canada. The program encompasses experts in remote sensing technology, satellite signals, data methodologies, and the development of value-added image products, information, applications and services. 1, fiche 8, Anglais, - Remote%20Sensing%20Science%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Remote Sensing Science Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de science en télédétection
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20science%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PST 1, fiche 8, Français, PST
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de science en télédétection(PST) offre une expertise essentielle pour rendre les données satellites utiles au gouvernement du Canada. Elle est composée d’experts en télédétection, en signaux satellites, en méthodologie des données et en élaboration d’images, d’information, d’applications et de services à valeur ajoutée. 1, fiche 8, Français, - Programme%20de%20science%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- industrial engineering
1, fiche 9, Anglais, industrial%20engineering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Science that] involves the analysis, design, implementation and control of integrated systems consisting of people, material, equipment, information and modes of communication. 2, fiche 9, Anglais, - industrial%20engineering
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In its early application, the term was used in connection with the determination of wage costs. 3, fiche 9, Anglais, - industrial%20engineering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- génie industriel
1, fiche 9, Français, g%C3%A9nie%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ingénierie industrielle 2, fiche 9, Français, ing%C3%A9nierie%20industrielle
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Science qui applique] des principes scientifiques et mathématiques à la conception, à l'amélioration et à l'installation de systèmes intégrés de gestion de personnel, d’équipement, d’information et d’énergie. 3, fiche 9, Français, - g%C3%A9nie%20industriel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estudio del trabajo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería industrial
1, fiche 9, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Graduate Student Poster Competition Award
1, fiche 10, Anglais, Graduate%20Student%20Poster%20Competition%20Award
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Canadian Society of Animal Science. This award is made for the best poster presentation at the national annual meeting. 2, fiche 10, Anglais, - Graduate%20Student%20Poster%20Competition%20Award
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Prix du Mérite pour la présentation d'un poster par un étudiant gradué
1, fiche 10, Français, Prix%20du%20M%C3%A9rite%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20d%27un%20poster%20par%20un%20%C3%A9tudiant%20gradu%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poster : Ce terme est un anglicisme. Le terme correct est «affiche». 2, fiche 10, Français, - Prix%20du%20M%C3%A9rite%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20d%27un%20poster%20par%20un%20%C3%A9tudiant%20gradu%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
étudiant gradué : Ce terme est à éviter. Le terme correct est «étudiant diplômé». 2, fiche 10, Français, - Prix%20du%20M%C3%A9rite%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20d%27un%20poster%20par%20un%20%C3%A9tudiant%20gradu%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Information confirmée par la Société canadienne de science animale. Ce prix est attribué pour la meilleure présentation d’une affiche lors d’une compétition au congrès national annuel. 3, fiche 10, Français, - Prix%20du%20M%C3%A9rite%20pour%20la%20pr%C3%A9sentation%20d%27un%20poster%20par%20un%20%C3%A9tudiant%20gradu%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- International Relations
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recognition of diplomas
1, fiche 11, Anglais, recognition%20of%20diplomas
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- recognition of degrees 1, fiche 11, Anglais, recognition%20of%20degrees
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The acceptance as a valid credential [of a foreign certificate, diploma or degree of higher education] by the competent authorities in a Contracting State and the granting to its holder of rights enjoyed by persons who possess a national certificate, diploma or degree with which the foreign one is assessed as comparable. 2, fiche 11, Anglais, - recognition%20of%20diplomas
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[This] recognition is further defined as follows: (a) Recognition of a certificate, diploma or degree with a view to undertaking or pursuing studies at the higher level shall enable the holder to be considered for entry to the higher educational and research institutions of any Contracting State as if he were the holder of a comparable certificate, diploma or degree issued in the Contracting State concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with the conditions (other than those relating to the holding of a diploma) which may be required for admission to the higher educational or research institution concerned of the receiving State. (b) Recognition of a foreign certificate, diploma or degree with a view to the practice of a profession is recognition of the professional preparation of the holder for the practice of the profession concerned, without prejudice, however, to the legal and professional rules or procedures in force in the Contracting States concerned. Such recognition does not exempt the holder of the foreign certificate, diploma or degree from complying with any other conditions for the practice of the profession concerned which may be laid down by the competent governmental or professional authorities. 2, fiche 11, Anglais, - recognition%20of%20diplomas
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- diploma recognition
- degrees recognition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Relations internationales
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- reconnaissance des diplômes
1, fiche 11, Français, reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La législation communautaire a prévu une reconnaissance automatique des diplômes par l’application de directives sectorielles pour quelques professions relevant essentiellement du domaine médical ou paramédical. Pour les autres professions réglementées, la Commission des Communautés européennes a adopté deux directives [...] instituant un système général de reconnaissance des diplômes. Celles-ci permettent à toute personne pleinement qualifiée d’obtenir la reconnaissance de ses qualifications professionnelles acquises dans son pays d’origine, aux fins d’exercer la profession réglementée dans un autre État membre. Ces deux directives n’établissent pas un régime de reconnaissance automatique des diplômes, le migrant pouvant être soumis à des "mesures compensatoires" en cas de différences substantielles constatées entre la formation qu’il a reçue et celle requise afin de pouvoir exercer dans le pays d’accueil. Il existe dans chaque État membre un nombre restreint de professions réglementées. 2, fiche 11, Français, - reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux a été mis sur pied en 1990 à la suite de la ratification par le Canada de la Convention de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région de l'Europe, pour aider le Canada à s’acquitter de ses obligations aux termes de cette entente, qui vise à encourager une reconnaissance plus large des diplômes et qualifications professionnelles dans le but de favoriser la mobilité internationale. 3, fiche 11, Français, - reconnaissance%20des%20dipl%C3%B4mes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Relaciones internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de títulos
1, fiche 11, Espagnol, reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] Aceptación por las autoridades competentes de un Estado Contratante como válido [de un diploma, título o grado de educación superior obtenido en el extranjero] y el otorgamiento a los titulares de dichos diplomas, títulos o grados de los derechos de que gozan las personas titulares de un diploma, título o grado nacional con respecto al cual se considera comparable el diploma, título o grado extranjero. 2, fiche 11, Espagnol, - reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A este respecto, el reconocimiento se define [también] de la manera siguiente: a) El reconocimiento de un diploma, título o grado con miras a iniciar o continuar estudios de nivel superior permitirá que se tome en cuenta la candidatura del titular interesado para su admisión en las instituciones de educación superior y de investigación de cualquier Estado Contratante, como si fuera titular de un diploma, título o grado comparable otorgado en el Estado Contratante interesado. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las condiciones que (además de las relativas a la posesión del diploma), hayan podido prescribirse para la admisión en el centro de educación superior o de investigación de que se trate en el país de acogida. b) El reconocimiento de diploma, título o grado extranjeros para el ejercicio de la profesión de que se trate sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones legales, normas y procedimientos vigentes en el Estado Contratante. Tal reconocimiento no dispensa al titular del diploma, título o grado extranjero de cumplir las demás condiciones que, para el ejercicio de la profesión de que se trate, hayan podido prescribir las autoridades gubernamentales o profesionales competentes. 2, fiche 11, Espagnol, - reconocimiento%20de%20t%C3%ADtulos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Polar Geography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Polar Commission
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Polar%20Commission
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Established in 1991 as the lead agency in the area of polar research, the Canadian Polar Commission has responsibility for: monitoring, promoting, and disseminating knowledge of the polar regions; contributing to public awareness of the importance of polar science to Canada; enhancing Canada's international profile as a circumpolar nation; and recommending polar science policy direction to government. In carrying out its mandate, the Commission hosts conferences and workshops, publishes information on subjects of relevance to polar research, and works closely with other governmental and non-governmental agencies to promote and support Canadian study of the polar regions. 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Polar%20Commission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie du froid
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des affaires polaires
1, fiche 12, Français, Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Commission canadienne des affaires polaires, qui a été créée en 1991 en tant que principal organisme chargé de la recherche polaire, a les responsabilités suivantes : promouvoir et diffuser les connaissances relatives aux sciences polaires et suivre leur évolution; aider à sensibiliser le public à l'importance de la science polaire pour le Canada; intensifier le rôle du Canada sur la scène internationale à titre de nation circumpolaire; et recommander l'adoption d’une politique sur la science polaire par le gouvernement. Dans le cadre de son mandat, la Commission organise des conférences et des colloques, publie de l'information sur des questions qui ont rapport à la recherche polaire et collabore étroitement avec les autres organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour encourager les études canadiennes sur les régions polaires. 2, fiche 12, Français, - Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Geografía polar
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Asuntos Polares
1, fiche 12, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Asuntos%20Polares
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- International Network for the Availability of Scientific Publications
1, fiche 13, Anglais, International%20Network%20for%20the%20Availability%20of%20Scientific%20Publications
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- INASP 1, fiche 13, Anglais, INASP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A co-operative network of partners. Its mission is to enhance the flow of information within and between countries, especially those with less developed systems of publication and dissemination. Established in 1992 by the International Council for Science (ICSU), as a programme of the Committee for the Dissemination of Scientific Information (CDSI)/ICSU Press. 2, fiche 13, Anglais, - International%20Network%20for%20the%20Availability%20of%20Scientific%20Publications
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réseau international pour l'accès aux publications scientifiques
1, fiche 13, Français, R%C3%A9seau%20international%20pour%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20publications%20scientifiques
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- INASP 2, fiche 13, Français, INASP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un réseau coopératif de partenaires. Sa mission est de favoriser la circulation de l'information tant à l'intérieur des pays qu'entre les pays, en particulier ceux dont les systèmes de publication et de diffusion sont les moins développés. Créé en 1992 sous l'égide du Conseil international pour la science [CIUS], il s’inscrit dans le cadre d’un programme du Comité pour la diffusion de l'information scientifique(CDSI)/ICSU Press. 3, fiche 13, Français, - R%C3%A9seau%20international%20pour%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20publications%20scientifiques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Red Internacional para la Disponibilidad de Publicaciones Científicas
1, fiche 13, Espagnol, Red%20Internacional%20para%20la%20Disponibilidad%20de%20Publicaciones%20Cient%C3%ADficas
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- INASP 2, fiche 13, Espagnol, INASP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Es una red cooperativa de socios, cuya misión es mejorar el flujo de información en y entre los países, especialmente aquellos con sistemas de publicación y difusión menos desarrollados; Fue establecida en 1992 por el Consejo Internacional para la Ciencia [CIUC] como un programa de su Comité para la Difusión de Información Científica (CDSI/ICSU Press). 1, fiche 13, Espagnol, - Red%20Internacional%20para%20la%20Disponibilidad%20de%20Publicaciones%20Cient%C3%ADficas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Economic Co-operation and Development
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nayudamma Information Bank
1, fiche 14, Anglais, Nayudamma%20Information%20Bank
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Last updated 2001-10-12. 1, fiche 14, Anglais, - Nayudamma%20Information%20Bank
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Nayudamma Information Bank contains information about and easy access to technologies supported by IDRC (International Development Research Centre)- technologies from the South for the South. Providing contact names for all the technologies described, it is a way of sharing and updating information on technological advancements for international development. The information bank has been named in honour of the late Dr. Yelavarthy Nayudamma, a man who dedicated his life to demonstrating how science and technology can and should be used for human benefit. 1, fiche 14, Anglais, - Nayudamma%20Information%20Bank
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Coopération et développement économiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Banque d'information Nayudamma
1, fiche 14, Français, Banque%20d%27information%20Nayudamma
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Modifié le 2001-06-13. 1, fiche 14, Français, - Banque%20d%27information%20Nayudamma
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Cette banque d’information réunit des fiches techniques sur des technologies appropriées mises au point par des chercheurs du Sud pour les pays en développement. Les fiches répertorient les ressources et les points de contact qui permettent de se tenir à jour ou de pousser plus loin l'échange d’informations sur les progrès technologiques au service du développement. La banque a été nommée en mémoire de Yelavarthy Nayudamma, un des anciens gouverneurs du CRDI(Centre de recherches pour le développement international) qui a consacré sa vie à faire valoir l'importance de la science et de la technologie et à en démontrer les bienfaits pour l'humanité. 1, fiche 14, Français, - Banque%20d%27information%20Nayudamma
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- substantiate a claim
1, fiche 15, Anglais, substantiate%20a%20claim
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- support a claim 2, fiche 15, Anglais, support%20a%20claim
- back up a claim 2, fiche 15, Anglais, back%20up%20a%20claim
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Provide examples to substantiate the claims 3, fiche 15, Anglais, - substantiate%20a%20claim
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The notice also describes circumstances under which cooperation may be "against the best interests" of the child or caretaker and cites the kinds of evidence needed to substantiate a claim. 4, fiche 15, Anglais, - substantiate%20a%20claim
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- justifier une allégation
1, fiche 15, Français, justifier%20une%20all%C3%A9gation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- prouver le bien fondé d'une allégation 2, fiche 15, Français, prouver%20le%20bien%20fond%C3%A9%20d%27une%20all%C3%A9gation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Donner des exemples pour justifier les allégations 3, fiche 15, Français, - justifier%20une%20all%C3%A9gation
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Même si les preuves scientifiques existent pour justifier une allégation, il est parfois difficile de transmettre cette information aux consommateurs de façon à ce qu'ils comprennent la science et soient motivés à changer leur comportement d’achat. 4, fiche 15, Français, - justifier%20une%20all%C3%A9gation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
- Aboriginal Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Engineering Exploration Science Summer Camp
1, fiche 16, Anglais, Engineering%20Exploration%20Science%20Summer%20Camp
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Concordia University. From June 23 to July 5, Concordia University was host to 75 young Aboriginal students who were attending the Engineering Exploration Science Summer Camp. The objective of the camp was to familiarize native students with the world of science and engineering. The project was supported by the CASEA (Canadian Aboriginal Science and Engineering Association), L'Ordre des ingénieurs du Québec and Concordia's Faculty of Engineering and Computer Sciences. 1, fiche 16, Anglais, - Engineering%20Exploration%20Science%20Summer%20Camp
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences - Généralités
- Droit autochtone
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Engineering Exploration Science Summer Camp
1, fiche 16, Français, Engineering%20Exploration%20Science%20Summer%20Camp
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue des Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction de la politique sur les programmes pour les Indiens. À l'Université Concordia, a eu lieu du 23 juin au 5 juillet 1996. L'objectif de ce camp était de familiariser les étudiants autochtones avec le monde de la science et en ingénierie. Ce projet était supporté par l'ACASI(Association canadienne autochtone en science et en ingénierie), l'Ordre des ingénieurs du Québec. 1, fiche 16, Français, - Engineering%20Exploration%20Science%20Summer%20Camp
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Climate Change
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- climate change science
1, fiche 17, Anglais, climate%20change%20science
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- science of climate change 2, fiche 17, Anglais, science%20of%20climate%20change
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Climate change science can provide ranges of future climate conditions but not, as yet, in the form that is useful for proponents. Proponents should consider new ways to take into account available information, while climate change scientists should formulate their information in such a way that is most useful to the EA [environmental assessment] community. 3, fiche 17, Anglais, - climate%20change%20science
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Changements climatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- science du changement climatique
1, fiche 17, Français, science%20du%20changement%20climatique
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La science du changement climatique peut fournir diverses gammes de conditions climatiques futures, mais dans une forme qui n’ est pas encore utile aux promoteurs. Ces derniers devraient envisager de nouveaux moyens de prendre en compte les données disponibles, alors que les scientifiques du changement climatique pourraient formuler leur information de la manière la plus utile à la communauté de l'ÉE(évaluation environnementale). 2, fiche 17, Français, - science%20du%20changement%20climatique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
- Protection of Life
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- immunization policy
1, fiche 18, Anglais, immunization%20policy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In Canada, vaccine licensing is a federal responsibility. However, determination of immunization policy and the implementation of publicly funded vaccination programs are provincial and territorial responsibilities. 2, fiche 18, Anglais, - immunization%20policy
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 3, fiche 18, Anglais, - immunization%20policy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
- Sécurité des personnes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- politique d'immunisation
1, fiche 18, Français, politique%20d%27immunisation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
«Les participants auront accès à l'information et aux connaissances les plus récentes sur l'ensemble de la science entourant l'immunisation et les vaccins, ils acquerront une meilleure compréhension de la façon de procéder pour élaborer et mettre en place une politique d’immunisation au Canada et recevront des conseils pour améliorer la prestation de leur programme et leurs pratiques en tant que fournisseurs d’immunisation» [...] 2, fiche 18, Français, - politique%20d%27immunisation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 3, fiche 18, Français, - politique%20d%27immunisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Federal Science for Sustainable Development
1, fiche 19, Anglais, Federal%20Science%20for%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- 5NR 1, fiche 19, Anglais, 5NR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the five federal government departments dealing with natural resources - Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Natural Resources Canada - banded together to encourage collaboration and coordination in the use of science and technology for sustainable development. This group is known as 5NR. The 5NR gives a collective focus to the member departments' mandates in an effort to protect the long-term health and diversity of all species, promote energy efficiency and clean technologies, and wisely manage and conserve renewable resources. The departments are working toward this goal by collaboration on research, sharing success stories and disseminating information. 1, fiche 19, Anglais, - Federal%20Science%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- La science et le développement durable, au fédéral
1, fiche 19, Français, La%20science%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%2C%20au%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- 5RN 1, fiche 19, Français, 5RN
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En 1995, les cinq ministères fédéraux voués aux ressources naturelles, notamment Agriculture et Agroalimentaire Canada, Environnement Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Ressources naturelles Canada, ont uni leurs efforts pour encourager la collaboration et la coordination dans l'usage de la science et de la technologie en vue du développement durable. Ce groupe est appelé les 5RN. Les 5RN confèrent un objectif commun aux ministères membres, qui consiste à s’unir pour protéger la santé et la diversité à long terme de toutes les espèces, à promouvoir des technologies propres et à haut rendement énergétique et à encourager une gestion judicieuse et la conservation des ressources renouvelables. Les ministères s’emploient à atteindre cet objectif en participant à des travaux de recherche en échangeant des histoires de réussite en diffusant de l'information. 1, fiche 19, Français, - La%20science%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%2C%20au%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Interagency Group on Agricultural Biometeorology
1, fiche 20, Anglais, Interagency%20Group%20on%20Agricultural%20Biometeorology
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IGAB 1, fiche 20, Anglais, IGAB
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formal climate-related work in FAO started as early as 1968 when FAO, the World Meteorogical Organization (WMO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) established the Interagency Group on Agricultural Biometeorology. Later on, FAO launched the agro-ecological zones Project (AEZ) and the Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture (GIEWS). 1, fiche 20, Anglais, - Interagency%20Group%20on%20Agricultural%20Biometeorology
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe interorganisations sur la biométéorologie agricole
1, fiche 20, Français, Groupe%20interorganisations%20sur%20la%20biom%C3%A9t%C3%A9orologie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- IGAB 1, fiche 20, Français, IGAB
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les travaux officiels de la FAO concernant le climat ont commencé en 1968 lorsque cette dernière, l'Organisation météorologique mondiale(OMM) et l'Organisation des Nations Unies pour l'éduction, la science et la culture(UNESCO) ont établi le Groupe interorganisations sur la biométéorologie agricole. Par la suite, la FAO a lancé le projet des zones agroécologiques et le Système mondial d’information et d’alerte rapide sur l'alimentation et l'agriculture(SIMIAR). 1, fiche 20, Français, - Groupe%20interorganisations%20sur%20la%20biom%C3%A9t%C3%A9orologie%20agricole
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Interinstitucional sobre Biometeorología Agrícola
1, fiche 20, Espagnol, Grupo%20Interinstitucional%20sobre%20Biometeorolog%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Grupo Interorganismos de Biometeorología Agrícola 2, fiche 20, Espagnol, Grupo%20Interorganismos%20de%20Biometeorolog%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Work Function Unit
1, fiche 21, Anglais, Work%20Function%20Unit
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization at the School of Rehabilitation Science, McMaster University. 2, fiche 21, Anglais, - Work%20Function%20Unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Work Function Unit
1, fiche 21, Français, Work%20Function%20Unit
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme à la School of Rehabilitation Science, McMaster University. 2, fiche 21, Français, - Work%20Function%20Unit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- national information system for science and technology
1, fiche 22, Anglais, national%20information%20system%20for%20science%20and%20technology
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NISSAT 1, fiche 22, Anglais, NISSAT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
National Information System for Science and Technology (NISSAT) programme under DSIR envisages promotion and support to the development of a compatible set of information systems on science and technology and interlinking these into a network. 2, fiche 22, Anglais, - national%20information%20system%20for%20science%20and%20technology
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système d'information national pour la science et la technologie
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20national%20pour%20la%20science%20et%20la%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement indien a pris une mesure novatrice en ce sens en lançant le NISSAT(Système d’information national pour la science et la technologie), le BTIS(Système d’information sur les biotechnologies) et l'ENVIS(Système d’information en matière d’environnement), lesquels fournissent des moyens d’information spécialisés s’articulant autour de structures préexistantes et mettent leurs services à disposition de l'ensemble des utilisateurs nationaux. 2, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20national%20pour%20la%20science%20et%20la%20technologie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cryptographic method
1, fiche 23, Anglais, cryptographic%20method
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cryptography, a science for keeping data secure, has existed for thousands of years. Cryptographic methods can provide both encryption/decryption and digital signatures. 1, fiche 23, Anglais, - cryptographic%20method
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- méthode cryptographique
1, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La cryptographie, science qui a pour but de protéger le caractère confidentiel d’une information donnée, existe depuis des milliers d’années. Les méthodes cryptographiques modernes permettent le chiffrement, le déchiffrement et la signature numérique. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9thode%20cryptographique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-05-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Youth Award 1, fiche 24, Anglais, International%20Youth%20Award
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Award given by United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. 1, fiche 24, Anglais, - International%20Youth%20Award
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Grand Prix Jeunesse 1, fiche 24, Français, Grand%20Prix%20Jeunesse
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue de la Commission canadienne pour l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture(1984). 1, fiche 24, Français, - Grand%20Prix%20Jeunesse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-03-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council of Science Centres (CCSC) Inc. 1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Council%20of%20Science%20Centres%20%28CCSC%29%20Inc%2E
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Saskatchewan Science Centre. 1, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Council%20of%20Science%20Centres%20%28CCSC%29%20Inc%2E
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de centres de sciences (CCCS) inc. 1, fiche 25, Français, Conseil%20canadien%20de%20centres%20de%20sciences%20%28CCCS%29%20inc%2E
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue du Saskatchewan Science Centre. 1, fiche 25, Français, - Conseil%20canadien%20de%20centres%20de%20sciences%20%28CCCS%29%20inc%2E
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-10-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Geology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian System for Geoscience Data 1, fiche 26, Anglais, Canadian%20System%20for%20Geoscience%20Data
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système canadien de données géoscientifiques
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9oscientifiques
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(document of the Canadian Centre for Geoscience Data, Ottawa, submitted to the first open conference on information science in Canada, Montebello(Quebec), 1973) 1, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9oscientifiques
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :