TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCIENCE MATERIAUX [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climatology
- Strength of Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technoclimatology 1, fiche 1, Anglais, technoclimatology
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- techno-climatology
- techno climatology
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Climatologie
- Résistance des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technoclimatologie
1, fiche 1, Français, technoclimatologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Étude des] rapports entre les climats et les matériaux techniques. [Travaux de peinture, avril 1964, C-I-L PE-92.] 1, fiche 1, Français, - technoclimatologie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'action des divers facteurs climatiques sur les matériaux techniques devient l'objet d’une science nouvelle : la technoclimatologie. [Travaux de peinture, avril 1964, C-I-L PE-92. ] 1, fiche 1, Français, - technoclimatologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heterostructure
1, fiche 2, Anglais, heterostructure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The heterostructure laser. Heterostructures have been crucially important for the development of semiconductor lasers. ... Alferov was the first to succeed in producing a lattice-adapted heterostructure (AIGaAs/GaAs, 1969) with clear borders between the layers. Alferov's research team succeeded in rapidly developing many types of components built up of heterostructures, including the injection laser which Alferov patented in 1963. A technological breakthrough occurred around 1970 when heterostructure lasers became able to work continuously at room temperatures. These properties have, for example, made fibre-optic communications practically possible. 2, fiche 2, Anglais, - heterostructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hétérostructure
1, fiche 2, Français, h%C3%A9t%C3%A9rostructure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la durée de vie utile d’un laser à semi-conducteur est plus longue quand on limite la quantité d’électricité qui le traverse. Il existe plusieurs façons de limiter le courant électrique. On peut, par exemple, introduire d’autres éléments chimiques dans le cristal, de sorte que la couche active du laser soit située entre des matériaux dont la bande interdite est particulièrement large. On obtient ainsi une "hétérostructure" dont les barrières d’énergie internes empêchent la diffusion des porteurs de charge hors de la région active.(Pour la science, janvier 1985). 1, fiche 2, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rostructure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buried-heterostructure laser
1, fiche 3, Anglais, buried%2Dheterostructure%20laser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- BH laser 2, fiche 3, Anglais, BH%20laser
correct
- buried heterostructure diode laser 3, fiche 3, Anglais, buried%20heterostructure%20diode%20laser
correct
- buried heterostructure laser 4, fiche 3, Anglais, buried%20heterostructure%20laser
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laser à hétérostructure enfouie
1, fiche 3, Français, laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enfouie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laser à hétérostructure enterrée 2, fiche 3, Français, laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enterr%C3%A9e
correct, nom masculin
- diode laser à hétérostructure enterrée 3, fiche 3, Français, diode%20laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enterr%C3%A9e
correct, nom féminin
- diode laser à hétérostructure enfouie 3, fiche 3, Français, diode%20laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enfouie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Diode laser obtenue en noyant une double hétérojonction dans un matériau à haute résistivité. 3, fiche 3, Français, - laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enfouie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la durée de vie utile d’un laser à semi-conducteur est plus longue quand on limite la quantité d’électricité qui le traverse. Il existe plusieurs façons de limiter le courant électrique. On peut, par exemple, introduire d’autres éléments chimiques dans le cristal, de sorte que la couche active du laser soit située entre des matériaux dont la bande interdite est particulièrement large. On obtient ainsi une «hétérostructure» dont les barrières d’énergie internes empêchent la diffusion des porteurs de charge hors de la région active [...]. Dans la pratique, la région active est un tube mince entouré de matériaux dont la bande interdite est très large : on appelle ces dispositifs des lasers à hétérostructure enterrée.(Pour la science, no 87, janvier 1985). 4, fiche 3, Français, - laser%20%C3%A0%20h%C3%A9t%C3%A9rostructure%20enfouie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surface engineering
1, fiche 4, Anglais, surface%20engineering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... exhibition of foundry and welding equipment, anti-corrosion technology, materials and methods including surface engineering and welding systems and technologies. 2, fiche 4, Anglais, - surface%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Using thermal spray deposition and related technologies, SURFTEC [the Technology Group in Surface Engineering of the National Research Council of Canada] can provide its members with capabilities in the development of materials and in the optimization of processes for surface engineering, particularly thermal deposition. [Source: Bernard Arsenault, Project Manager - SURFTEC, Industrial Materials Institute, National Research Council of Canada, Boucherville, Québec. E-mail: Bernard.Arsenault(a)nrc.ca] 3, fiche 4, Anglais, - surface%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Titanium parts in particular benefit from coatings of TiN. Surface Engineering's unique PVD coating system, developed in conjunction with Tecvac Ltd. of England, leaves previous heat treatments and dimensional accuracy unaffected. For manufacturers of tools and components, TiN has a very special customer attraction. [Source: Dr. Ing. Maurice Grech, General Manager, Surface Engineering Ltd., Department of Metallurgy and Materials, University of Malta, Msida MSD 06, Malta, E-mail: ddmusc(a)eng.unimt.mt] 4, fiche 4, Anglais, - surface%20engineering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénierie de surface
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technologies de surface 2, fiche 4, Français, technologies%20de%20surface
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Groupe technologique en ingénierie de surface. Tirant parti des ressources des instituts du Secteur de recherche en génie et technologie du CNRC [Conseil national de recherches du Canada], le Groupe technologique en ingénierie de surface (SURFTEC) est un groupe à vocation spécialisée au service de l’industrie canadienne du domaine de l’aérospatiale pour l’acquisition de technologies de pointe en modification des surfaces. Faisant appel à des technologies de déposition par pulvérisation thermique et autres technologies connexes, SURFTEC met à la disposition de ses membres des expertises en mise au point de matériaux et optimisation des procédés de technologies de surface, notamment de déposition thermique. [Source : Christian Moreau, Coordonnateur, SURFTEC AERO, Institut des matériaux industriels, Conseil national de recherches Canada, Boucherville. Internet: christian.moreau@nrc.ca] 2, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nierie%20de%20surface
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le 6 juin 1995, le Conseil fédéral a décidé de participer à cinq nouvelles actions de recherche européennes dans le cadre de la COST(Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique). [...] Les cinq recherches auxquelles prendra part la Suisse concernent trois domaines et sont définies comme suit :Matériaux : COST 515 «Techniques d’ingénierie de surface pour les matériaux basées sur les plasmas et les ions(PISE) ». Le traitement de la surface des matériaux avec des gaz décomposés à de très hautes températures, jusqu'à plusieurs milliers de degrés, appelés plasmas, est une méthode de pointe pour l'amélioration de la performance des matériaux. [Source : Office fédéral de l'éducation et de la science(OFES), Berne. ] 3, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nierie%20de%20surface
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dental biomaterial science 1, fiche 5, Anglais, dental%20biomaterial%20science
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- science des biomatériaux dentaires
1, fiche 5, Français, science%20des%20biomat%C3%A9riaux%20dentaires
correct, proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite suite à la consultation de l'Encyclopédie médico-chirurgicale(ENSTO, 1987, vol. 2, fascicule 22014F10, p. 1.) qui a permis de relever les deux termes suivants :science des biomatériaux et matériaux dentaires. 1, fiche 5, Français, - science%20des%20biomat%C3%A9riaux%20dentaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pulse shaping
1, fiche 6, Anglais, pulse%20shaping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pulse shaping
1, fiche 6, Français, pulse%20shaping
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique où un rayon laser YAG modèle la forme des impulsions optiques. 1, fiche 6, Français, - pulse%20shaping
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En juin 1989, une nouvelle génération de lasers YAG Lumonics a été introduite au Salon de Munich : il s’agit de lasers de découpe, délivrant une puissance moyenne de 1 kW. [...] La cavité résonnante(l'oscillateur) chargée de générer la lumière est associée à un amplificateur. Ici, deux barreaux de grenat d’yttrium aluminium se trouvent installés en série. On soude alors des aciers, jusqu'à 8 à 10 mm de profondeur, par superposition d’impulsions avec un taux de recouvrement de 50 à 80%. Le laser de découpe possède un faisceau de meilleure qualité, car on délaisse la fibre optique pour une optique d’usinage classique, à lentilles. Cette optique concentre le faisceau sur une tache focale de diamètre plus faible : 200 microns, alors qu'on ne descend guère au-dessous de 0, 5mm; mais qualité oblige, la puissance moyenne est ramenée à 800 W. autre nouvelle application, le pulse shaping. Une sorte de "marteau piqueur" à rayon laser qui permet de modeler la forme des impulsions optiques pour obtenir un effet de prétraitement des matériaux très réfléchissants tels que l'aluminium, ou en effet de percussion lors de l'arrivée des impulsions de forte puissance crête(22 kW au lieu de 5 kW pour le soudage et la découpe) en perçage. La durée de ces impulsions est elle-même réglable entre 0, 5 et 5 ms(Science et Technologie, 07-08. 1990, 27-28, p. 66). 1, fiche 6, Français, - pulse%20shaping
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- carbon brakes
1, fiche 7, Anglais, carbon%20brakes
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of the newest developments in aircraft brakes required for extremely high energy dissipation. Both the rotating and stationary disks are made of pure carbon. 2, fiche 7, Anglais, - carbon%20brakes
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- freins au carbone
1, fiche 7, Français, freins%20au%20carbone
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- freins en carbone/carbone 2, fiche 7, Français, freins%20en%20carbone%2Fcarbone
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Freins qui présentent l’avantage d’être quatre fois plus légers que l’acier et qui absorbent aussi deux fois plus d’énergie à masse égale. Leur performance de freinage s’améliore à chaud jusqu’à 2 000 ° C. 3, fiche 7, Français, - freins%20au%20carbone
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quatre fois plus légers que l'acier, les freins en carbone/carbone absorbent aussi deux fois plus d’énergie à masse égale. Mieux, leur performance en freinage s’améliore à chaud-jusqu'à 2000 ° C-à l'inverse de l'acier limité à 1200 ° C. Tout cela pour un prix en baisse régulière : partie en 1986 de 2000 F au kg, le nouveau matériaux coûte désormais 1300 F/kg pour des disque d’avion. Des prix de 700 F/kg prévus d’ici à trois ans sont avancés par Carbone Industrie(C. I.) ;cette filiale commune de la SEP et l'Alsthom implantée à Villeurbanne(Rhône) a produit l'an dernier 50 tonnes de produit de friction Sepcarb.(Science et Technologie, 05. 1989, 15, p. 29) 3, fiche 7, Français, - freins%20au%20carbone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Après avoir conquis le marché aéronautique et celui de la Formule 1, les fabricants de freins au carbone abordent celui des trains à grande vitesse (TGV), et s’attaquent aux chars, aux autobus, et même aux voitures particulières. (Science et Technologie, 05.1989, 15, p. 29). 3, fiche 7, Français, - freins%20au%20carbone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- materials science
1, fiche 8, Anglais, materials%20science
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The study of the nature, behavior, and use of materials applied to science and technology. 1, fiche 8, Anglais, - materials%20science
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- science des matériaux
1, fiche 8, Français, science%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Science qui vise à interpréter et éventuellement à prévoir les propriétés macroscopiques des matériaux(ductilité, fragilité, etc.) en ayant recours aux connaissances théoriques de la physique, de la chimie et de la mécanique des solides : types de liaison(ionique, covalente, métallique, etc.), structure cristalline ou amorphe, défauts, etc. 2, fiche 8, Français, - science%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) depuis plusieurs années se développe une théorie unifiée de tous les matériaux, fondée sur leur structure moléculaire(...) Paradoxalement, alors que les progrès de notre civilisation sont en partie conditionnés par les matériaux dont elle dispose, la science des matériaux est toute récente. 3, fiche 8, Français, - science%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fracture mechanics
1, fiche 9, Anglais, fracture%20mechanics
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... strength [in ceramic materials] is closely related to the fracture surface energy or to the critical stress intensity factor. These ... properties have had considerable scientific effort devoted to them in recent years, which has paralleled the development of fracture mechanics for metals and alloys. 1, fiche 9, Anglais, - fracture%20mechanics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mécanique de la rupture
1, fiche 9, Français, m%C3%A9canique%20de%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie de la science des matériaux portant principalement sur les problèmes posés par le comportement dit fragile de métaux tels que les aciers de construction. 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9canique%20de%20la%20rupture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- soil mineralogy 1, fiche 10, Anglais, soil%20mineralogy
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The subspecialization of soil science dealing with the homogeneous inorganic materials found in the earth's crust to the depth of weathering or sedimentation. 1, fiche 10, Anglais, - soil%20mineralogy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- minéralogie du sol 1, fiche 10, Français, min%C3%A9ralogie%20du%20sol
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Secteur spécialisé de la science des sols ayant pour objet l'étude des matériaux inorganiques homogènes rencontrés dans l'écorce terrestre à la profondeur où prennent lieu les processus d’altération ou de sédimentation. 1, fiche 10, Français, - min%C3%A9ralogie%20du%20sol
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :