TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SCIENCE SPATIALE [26 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Interplanetary Space Exploration
  • Collaboration with WIPO
CONT

According to the "Vision for Space Exploration," NASA plans to send astronauts back to the Moon and, eventually, set up an outpost there. For people to live and work safely extra-terrestrially, minimizing the physiological changes caused by space radiation exposure, as well as protecting technology hardware from radiation damage, especially in lunar environments, have been identified as important goals by NASA for accomplishment.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Exploration interplanétaire
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La Station spatiale internationale est un formidable exemple de coopération qui réunit l'Europe, les États-Unis, le Japon et le Canada au sein de l'un des plus grands partenariats de l'histoire de la science. Elle est l'un des plus grands ouvrages d’ingénierie jamais réalisés. Cet avant-poste humain en orbite autour de la Terre est un tremplin pour les futures missions d’exploration spatiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Exploración interplanetaria
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
DEF

The science of the construction and operation of vehicles for travel in space beyond the earth's atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

L'astronautique est la branche de la science et de la technique qui traite de l'envoi de vaisseaux [et] de sondes au-delà de l'atmosphère terrestre dans le cadre de l'exploration spatiale [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronáutica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station] (MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle. ... MELFI characteristics: [a] Volume: 300 litres total in 4 independent dewars (minimum configuration 1 dewar at -80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes: below -68 °C, -37 °C to -23 °C, +0.5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage: cell culture 1-10 ml, fluids (blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time (from +23 °C to -68 °C): 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min.

OBS

minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains(USLab) et japonais(Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d’une large variété d’échantillons(de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides(dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents(+4 °C,-26 °C et-80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d’azote permet d’assurer la distribution du froid vers les enceintes froides.

OBS

congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Astronomy
OBS

Reporting to the President of the Canadian Space Agency (CSA), and upon his requests, the Science Advisor will make recommendations and provide strategic advice on science and science policy issues, as they relate to space. The Science Advisor will also collaborate extensively with Canada's Chief Science Advisor and the network of Science Advisors from other Science Based Departments and Agencies (SBDAs).

Terme(s)-clé(s)
  • Science Adviser to the Canadian Space Agency
  • Science Adviser

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Astronomie
OBS

Relevant du président de l'Agence spatiale canadienne(ASC) et à sa demande, le conseiller scientifique fera des recommandations et dispensera des conseils stratégiques sur la science et les questions scientifiques reliées aux politiques scientifiques se rapportant à l'espace. Le conseiller scientifique collaborera étroitement avec le conseiller scientifique en chef du Canada et le réseau des conseillers scientifiques d’autres ministères et organismes à vocation scientifique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
  • Spacecraft
CONT

ESA [European Space Agency] and NASA's [National Aeronautics and Space Administration] Solar and Heliospheric Observatory celebrates twenty years of space-based science. After 20 years in space, ESA and NASA's Solar and Heliospheric Observatory, or SOHO, is still going strong.

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Engins spatiaux
DEF

Ensemble des expérimentations et des observations scientifiques utilisant des engins spatiaux.

OBS

science dans l'espace; science spatiale : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juin 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
OBS

ESA, the European Space Agency, provides a vision of Europe's future in space, and of the benefits for people on the ground that satellites can supply. It also develops the strategies needed to fulfill the vision, through collaborative projects in space science and technology.

OBS

The European Space Agency was formed from the union of ESRO (European Space Research Organization) and ELDO (European Launcher Development Organization) in 1975. The head office is in Paris. Created through European cooperation, each member country donates funds to each project. As yet there has been no independent ESA manned mission, but the agency uses the US Space Shuttle to conduct experiments in space, and is developing an orbital laboratory for the International Space Station.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique
OBS

L'Agence spatiale européenne offre une vision de ce que sera l'Europe de l'espace et des bénéfices que peuvent apporter les satellites à l'homme de la rue. Elle élabore aussi les stratégies qui permettront à cette vision de devenir réalité grâce à des projets de coopération dans les domaines de la science et de la technologie spatiale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Astronáutica
DEF

Puerta de acceso al espacio del continente europeo. Su misión consiste en configurar el desarrollo de la capacidad espacial europea y garantizar que la inversión en actividades espaciales siga dando beneficios a los ciudadanos de Europa. [...] está compuesta por 18 Estados Miembros.

OBS

La misión de la ESA consiste en elaborar el programa espacial europeo y llevarlo a cabo. Los proyectos de la Agencia se diseñan con el fin de conocer más a fondo la Tierra, el entorno espacial que la rodea, el Sistema Solar y el Universo, así como para desarrollar tecnologías y servicios basados en satélites y fomentar la industria europea. La ESA también trabaja en estrecha colaboración con organizaciones espaciales no europeas, de modo que toda la humanidad pueda beneficiarse de las ventajas del espacio.

OBS

ESA por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
  • The Sun (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
  • Soleil (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
OBS

science des relations Soleil-Terre : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale-CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

Organizations such as RADARSAT International (RSI), MacDonald Dettwiler and Associates (MDA), the Canadian Space Agency (CSA), and the Canada Centre for Remote Sensing (CCRS) that have taken a role in defining the SOAR (Science and Operational Applications Research) programs.

OBS

With the assistance of the SOAR Coordination Office, the sponsors shall provide the following to approved projects: the loan of processed scenes from RADARSAT-2 in Geotiff format on CD or other appropriate media. Data will be programmed and delivered using basic planning and regular processing services. Data will be processed to Single Look Complex or Path Image Products; limited technical support to assist with reading RADARSAT-2 products supplied under the SOAR program; coordination services for mid-term and final symposia; publication of symposium proceeding.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Organisations telles que RADARSAT International(RSI), MacDonald Dettwiler and Associates(MDA), l'Agence spatiale canadienne(ASC) et le Centre canadien de télédétection(CCT) dont leur rôle est de définir les programmes de SOAR(Science and Operational Applications Research-Recherche sur les applications scientifiques et opérationnelles).

OBS

Avec l’aide du Bureau de coordination du Programme SOAR [Science and Operational Applications Research], les promoteurs devront assurer ce qui suit dans le cadre des projets approuvés : prêter des scènes traitées de RADARSAT-2 en format Geotiff sur CD ou un autre support approprié. Les données seront programmées et livrées au moyen des services de planification de base et de traitement régulier. Les données seront fournies en format Single Look Complex ou géoréférencées (Path Image); offrir un soutien technique limité pour aider à la lecture des produits RADARSAT-2 fournis dans le cadre du Programme SOAR; coordonner les activités en vue des symposiums de mi-parcours et final; publier les actes des symposiums.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Astronautics
OBS

NASA.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Astronautique
OBS

NASA.

OBS

Space Station Science & Application Subcommittee; SSSAAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale-CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
OBS

The recommended feasibility demonstration ... is a necessary first step to obtain the data required for an integrated system of space-based laser battle stations with the capability to defend the country against a Soviet ballistic missile attack. The GAO [General Accounting Office] wants Congress to increase funding to accelerate development and asks for a laser program with milestones to achieve the demonstration objective.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Les meilleurs estimations indiquent que le coût d’une seule «station de bataille-laser» serait dix fois plus grand que tout autre système moderne de haute technologie [...] Il n’ y a actuellement aucun plan sérieux pour une station spatiale émettrice du rayon de la mort.(Pour la Science, no 74, décembre 1983, p. 24).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Microgravity Science Glovebox (MSG) is a joint development project between NASA and the European Space Agency (ESA). The double rack unit is a versatile research facility designed to permit the flexibility of crew-manipulated investigations. Its configuration has been planned around the concept of an experimental workstation where a variety of experiments can be installed and operated in a fashion very similar to their operation in a ground-based laboratory. ... Specifically, the facility provides a large enclosed work volume, power, video, photography, vacuum connections, heat rejection, stowage, filtered air, gaseous nitrogen, lighting, airlock access, physical positioning and hold-down attachments, and computer data acquisition and control capabilities.

CONT

The MSG [Microgravity Science Glovebox] is a containment facility designed for supporting a wide range of microgravity science investigations and demonstrations. In the sealed mode, the MSG serves as a single level of containment by providing a physical barrier. In the air circulation mode the MSG serves as a one failure tolerant containment by providing a physical barrier and a negative pressure relative to the cabin. The MSG further facilitates investigations by providing many of the resources that are typically used by microgravity science investigations.

OBS

microgravity science glovebox; MSG: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

La boîte à gants permettra aux astronautes à bord de la Station spatiale internationale de procéder à de nombreuses expériences dans le domaine des matériaux, de la combustion, des fluides et de la technologie et de conduire des études sur l'environnement en microgravité. Elle devrait être lancée dans le mini-module logistique pressurisé en mai 2002. Cette installation scientifique offre un volume de travail clos et étanche ;elle est équipée de branchements pour l'éclairage, les dispositifs mécaniques, l'électricité, les données, le gaz et le vide et d’une régulation thermique pour mener à bien les expériences. On accède au volume de travail par des gants intégrés qui isolent l'expérience de l'environnement et de l'opérateur. La MSG [Microgravity Science Glovebox] est montée dans un bâti de charge utile international normalisé(ISPR) ;elle peut être utilisée en mode ouvert, l'air circulant alors du volume de travail vers la cabine de la Station spatiale, ou en mode fermé, l'air ne circulant qu'à l'intérieur de la MSG. De plus, la boîte à gants est capable de maintenir une atmosphère inerte avec de l'azote sec, le volume d’oxygène restant alors égal ou inférieur à 10 %.

OBS

boîte à gants; MSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

Do you dream of taking part in the conquest of space? Astronauts aren't the only ones with a role to play. There are many other occupations in the space industry that need your contribution.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

La conquête de l'espace consiste en l'exploration physique des objets extérieurs à la Terre, et de manière générale à tout ce qui touche à la science, la technologie, et à la politique spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

Nom d’un projet de l'ISAS [Institut de de science spatiale et d’astronautique]. Sonde martienne principalement conçue pour étudier l'ionosphère de cette planète.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components. The MSRR-2 will be designed to accommodate the focus of currently planned and foreseeable materials science investigations through the use of a variety of on-orbit replaceable, investigation class EMs.

CONT

The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks (MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001. Concepts for the required Experiment Modules which satisfy the goals and objectives of the Materials Science program, are being developed. It is anticipated that the useful life of each rack will be from a minimum of five (5) to up to ten (10) years. The operational life of the Experiment Modules (EM) is planned for a minimum of five (5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components.

OBS

second materials science research rack; MSRR-2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

deuxième bâti de recherche en science des matériaux; MSRR-2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The MSRR-1 will initially accommodate two Experiment Modules and provide dual operations capability ... This Experiment Module named the Materials Science Laboratory (MSL) will be capable of processing samples in a variety of insert furnaces developed by both partners. Future planning is in progress to include inserts developed by other participating agencies.

CONT

The first Materials Science Research Rack ... will occupy the right half of the rack. The European Space Agency will provide the core for the EM [Experiment Module] which will house five insert modules. NASA and ESA [European Space Agency] each will provide two inserts, and the German Space Agency (DLR) will provide a fifth. Each of the five inserts will be a furnace to process materials in different ways, such as directional solidification - melting and freezing a sample from one end to the other - or quenching a sample quickly to "freeze" its condition. The German insert will be a special furnace that uses a rotating magnetic field to control flows within the molten samples. The left half of the rack will be occupied for nine months by equipment from NASA's Space Products Development Division, then be made available to microgravity science researchers.

OBS

first materials science research rack; MSRR-1: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • first material sciences research rack
  • materials science research rack-1
  • material sciences research rack 1
  • material sciences research rack-1
  • material sciences rack 1
  • materials science rack-1
  • material science rack 1

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

premier bâti de recherche en science des matériaux; MSRR-1 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Fluid Science Laboratory (FSL) is a multi-user research capability to study dynamic phenomena of fluid media in the absence of gravitational forces. FSL occupies one ISPR [International Standard Payload Rack]. For facility users, the most significant FSL element is the Facility Core Element that houses the central experiment module, the optical diagnostics module and the standardised Experiment Containers (ECs). ... The FSL can be operated in fully automatic or semi-automatic modes by the flight crew, or in a remote-control mode from the ground (telescience).

OBS

fluid science laboratory; FSL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • fluid science lab

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Le «Fluid Science Laboratory» (FSL), équipement modulaire pour l’étude des fluides en microgravité [...], peut être commandé par les astronautes, ou de la Terre, grâce à la téléscience. Ajouté au «Materials Science Laboratory», le [FSL fait] partie du programme «Microgravity Facilities for Columbus» (MFC) de l’ESA.

OBS

laboratoire sur la science des fluides; FSL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Space Centres
CONT

ISAS utilizes "aerodynamic lifting bodies" to conduct space research and observations, and is developing launch vehicles and satellites for such purposes. In its former guise as part of Tokyo University Institute of Industrial Science in 1955, the organization conducted the horizontal flight tests of pencil rockets, and as Tokyo University Aerospace Research Center, it launched Japan's first artificial satellite, Ohsumi, in 1970. These entities disappeared in 1981 in a "progressive amalgamation" under the direct control of the Ministry of Education. The head office of ISAS is at Sagamigahara in Kanagawa Prefecture, and the test range is at Uchinoura in Kagoshima Prefecture.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Centres spatiaux
CONT

Avec sa seule station de suivi au sol, à Villafranca(Espagne), l'ESA ne pouvait bénéficier que de 13 h d’observation par jour. Un accord est intervenu avec l'Institut de science spatiale et d’astronautique(ISAS) du Japon. Cet accord entérine l'extension du soutien des opérations en vol d’ISO que doit assurer l'ISAS en contrepartie de 0, 5 h par jour d’utilisation d’ISO par les scientifiques japonais.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

NASDA Accommodations. ... for Japanese users are based on 5 ISPRs [International Standard Payload Racks] in the JEM [Japanese Experiment Module] pressurized module, and 5 ports on the JEM-EF [JEM - Exposed Facility]. Multi-user facilities for Japanese users on the EF remain to be defined, however. The 5 ISPR [International Standard Payload Rack] spaces will consist of three Materials Science Racks and two Life Sciences Racks.

OBS

life sciences rack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • life science rack

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

bâti d’expériences en science de la vie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
OBS

material science research design facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • material sciences research design facility
  • materials science research design facility

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

[Le] Material Science Research Design Facility [...] comprend un élément central qui coordonne la collecte et le traitement des données, ainsi que l’enregistrement de la redistribution d’images vidéo, ainsi que deux ensembles de contrôle de la température et de l’environnement des échantillons à traiter dans diverses expériences.

OBS

unité de gestion de la recherche en science des matériaux : terme uniformisé par le Groupe d’uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
Terme(s)-clé(s)
  • flight operation support

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

Avec sa seule station de suivi au sol, à Villafranca(Espagne), l'ESA ne pouvait bénéficier que de 13 h d’observation par jour. Un accord est intervenu avec l'Institut de science spatiale et d’astronautique(ISAS) du Japon. Cet accord entérine l'extension du soutien des opérations en vol d’ISO que doit assurer l'ISAS en contrepartie de 0, 5 h par jour d’utilisation d’ISO par les scientifiques japonais.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Spacecraft
CONT

Service providers will benefit from the experience gained with operations in mobile communications; satellite manufacturers will expand technological capabilities and competitiveness in the world market; and, because Artemis will help to bring data directly to the user where it is needed most, Europe will be in a stronger position to reap the benefits of its investment in Earth observation from space by relaying data from low-earth orbiting satellites.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Engins spatiaux
CONT

L'observation spatiale de la Terre sert donc à la fois une science, la connaissance de la planète, et une technique, la gestion des ressources de cette planète.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Laboratoire qui se trouve à l'Institut de science terrestre et spatiale de la York University.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Laboratoire qui se trouve à l'Institut de science terrestre et spatiale de la York University.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Laboratoire qui se trouve à l'Institut de science terrestre et spatiale de la York University.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

First Int. Microg. Lab. (IML-1).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Renseignement obtenu du Programme de la science spatiale de l'Agence spatiale canadienne

OBS

premier Laboratoire ... (IML-1).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1989-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

Established in 1953 for outstanding achievement in the art, science and engineering relating to aeronautics and space research. Information confirmed with the Canadian Aeronautics and Space Institute.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Instituée en 1953 pour décerner les réalisations remarquables dans le domaine des arts, de la science et de l'ingénierie en relation avec l'aéronautique et la recherche spatiale. Renseignement confirmé par l'Institut aéronautique et spatial du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :