TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCORIFICATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gasifiers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slagging gasifier
1, fiche 1, Anglais, slagging%20gasifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe the reaction chamber used in some coal gasification processes in which non-combustible constituents of coal are converted into a liquid slag which is readily removed from the bottom of the gasifier. 1, fiche 1, Anglais, - slagging%20gasifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gazogènes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gazogène à cendres fondues
1, fiche 1, Français, gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20cendres%20fondues
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gazogène à scorification 2, fiche 1, Français, gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20scorification
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les gazogènes à cendres fondues il n’y a pas de grille, l’air est insufflé à la base par des tuyères refroidies par circulation d’eau. Les cendres fondent et se rassemblent dans un creuset réfractaire d’où elles sont extraites périodiquement par un trou de coulée. 1, fiche 1, Français, - gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20cendres%20fondues
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
(...) dans les gazogènes à lit fixe(ou mobile) et à scorification(...) on autorise des températures élevées(...) dans la zone d’oxydation; les cendres en fusion s’échappent sous forme d’un laitier. 2, fiche 1, Français, - gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20cendres%20fondues
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(Le) laitier, après solidification, forme des scories (ou "mâche fer"). 2, fiche 1, Français, - gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20cendres%20fondues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Gas Industry
- Coal-Derived Fuels
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slagging process
1, fiche 2, Anglais, slagging%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Texaco process is a slagging process in which coal and oxygen and a little steam react at elevated pressure ... 1, fiche 2, Anglais, - slagging%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie chimique
- Industrie du gaz
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédé à fusion de cendres
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fusion%20de%20cendres
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gazéification à fusion de cendres 2, fiche 2, Français, gaz%C3%A9ification%20%C3%A0%20fusion%20de%20cendres
correct, nom féminin
- gazéification à scorification 3, fiche 2, Français, gaz%C3%A9ification%20%C3%A0%20scorification
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le procédé (Texaco) est du type à lit entraîné (ou double flux) et à fusion de cendres; (...) 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fusion%20de%20cendres
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour obtenir les cendres sous forme liquide on utilise un rapport oxygène/vapeur plus élevé, la production d’hydrogène est donc réduite (...) au profit du CO (...) Ce procédé à fusion de cendres est en pleine évolution (...) 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fusion%20de%20cendres
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
L'intérêt américain pour la gazéification à scorification date de plus de vingt ans(...) ;(...)(Le) gazogène à scorification(...) pourrait être l'un des principaux éléments de la seconde génération de procédés de gazéification. 3, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20fusion%20de%20cendres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Smelting of Metal
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pyritic smelting
1, fiche 3, Anglais, pyritic%20smelting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- oxidizing smelting 2, fiche 3, Anglais, oxidizing%20smelting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Blast furnace smelting of sulphide copper ores, in which heat is partly supplied by oxidation of iron sulphide. 3, fiche 3, Anglais, - pyritic%20smelting
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- oxidising smelting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fusion pyritique
1, fiche 3, Français, fusion%20pyritique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fusions possibles au W. J. [four water-jacket. ] fusion pyritique, très rare, qui s’opère avec très peu de coke(1 à 3 %), la chaleur résultant de l'oxydation de grosses masses de pyrites en SO2 et FeO, et de la scorification des bases(FeO surtout) par SiO2 libre; le réglage de l'air permet de contrôler simultanément l'indice de la scorie et la teneur de la matte; [...] 1, fiche 3, Français, - fusion%20pyritique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans les formules S02 et Si02, le chiffre 2 s’écrit en indice. 2, fiche 3, Français, - fusion%20pyritique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fusion pyriteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Chemical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scorification
1, fiche 4, Anglais, scorification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slagging 2, fiche 4, Anglais, slagging
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act, process, or result of scorifying ... 1, fiche 4, Anglais, - scorification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scorify: To reduce to scoria; to subject to scorification. 1, fiche 4, Anglais, - scorification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scoria: The slag or refuse left after metal has been smelted from ore. 3, fiche 4, Anglais, - scorification
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
slagging: term standardized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - scorification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Génie chimique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scorification
1, fiche 4, Français, scorification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réaction chimique à température élevée entre un produit réfractaire et des agents extérieurs avec formation d’une phase liquide ou pâteuse. 2, fiche 4, Français, - scorification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scorie : Le mot est rare au singulier. Résidu solide provenant de la fusion de minerais métalliques, de l’affinage de métaux, de la combustion de la houille etc. 3, fiche 4, Français, - scorification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scorification : terme normalisé par l'ISO; en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 4, Français, - scorification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Ingenieria química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escorificación
1, fiche 4, Espagnol, escorificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :