TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCORPION [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arizona bark scorpion
1, fiche 1, Anglais, Arizona%20bark%20scorpion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A scorpion of the family Buthidae. 2, fiche 1, Anglais, - Arizona%20bark%20scorpion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scorpion écorce
1, fiche 1, Français, scorpion%20%C3%A9corce
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Scorpion de la famille des Buthidae. 2, fiche 1, Français, - scorpion%20%C3%A9corce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indian red scorpion
1, fiche 2, Anglais, Indian%20red%20scorpion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- eastern Indian scorpion 1, fiche 2, Anglais, eastern%20Indian%20scorpion
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A scorpion of the family Buthidae. 2, fiche 2, Anglais, - Indian%20red%20scorpion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scorpion rouge indien
1, fiche 2, Français, scorpion%20rouge%20indien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scorpion rouge oriental 1, fiche 2, Français, scorpion%20rouge%20oriental
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scorpion de la famille des Buthidae. 2, fiche 2, Français, - scorpion%20rouge%20indien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- porcupine quill
1, fiche 3, Anglais, porcupine%20quill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quill 1, fiche 3, Anglais, quill
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Porcupine quills are sharp as needles. Unlike needles, quills have backwards facing barbs that catch on the skin making them difficult to extract. 1, fiche 3, Anglais, - porcupine%20quill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguillon du porc-épic
1, fiche 3, Français, aiguillon%20du%20porc%2D%C3%A9pic
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aiguillon : Appendice piquant dont sont munis certains insectes(synon. dard), animaux ou poissons, en particulier pour leur défense. L'aiguillon du scorpion(aussi appelé telson) ;les aiguillons du porc-épic 1, fiche 3, Français, - aiguillon%20du%20porc%2D%C3%A9pic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
- Astrology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- zodiac
1, fiche 4, Anglais, zodiac
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An imaginary belt in the heavens usually 18 degrees wide that encompasses the apparent paths of all the principal planets except Pluto, that has the ecliptic as its central line, and that is divided into 12 constellations or signs each taken for astrological purposes to extend 30 degrees of longitude. 2, fiche 4, Anglais, - zodiac
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
- Astrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zodiaque
1, fiche 4, Français, zodiaque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone circulaire de la sphère céleste, dont l’écliptique occupe le milieu et qui contient les douze constellations que le Soleil semble traverser en une année. 2, fiche 4, Français, - zodiaque
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Zodiaque est une ceinture imaginaire sur la sphère céleste, s’étendant d’environ 8° de latitude de part et d’autre de l'écliptique et dans laquelle se situent les trajectoires du Soleil, de la Lune et des cinq planètes(Mercure, Vénus, Mars, Jupiter et Saturne) du système solaire sauf Pluton. Le zodiaque est partagé depuis l'Antiquité en 12 parties qui s’étendent chacune sur 30° de longitude, appelées «signes du zodiaque». En partant de l'équinoxe vernal et en progressant ensuite vers l'est le long de l'écliptique, chaque division porte le nom de la constellation avec laquelle elle coïncidait il y a environ 2 000 ans. Les noms des signes du zodiaque sont : Aries, le Bélier; Taurus, le Taureau; Gemini, les Gémeaux; Cancer, le Cancer; Leo, le Lion; Virgo, la Vierge; Libra, la Balance; Scorpio, le Scorpion; Sagittarius, le Sagittaire; Capricornus, le Capricorne; Aquarius, le Verseau et Pisces, les Poissons. 3, fiche 4, Français, - zodiaque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
- Astrología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- zodiaco
1, fiche 4, Espagnol, zodiaco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- zodíaco 2, fiche 4, Espagnol, zod%C3%ADaco
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Banda de la esfera celeste, de 16° de anchura, que la eclíptica separa en dos. 1, fiche 4, Espagnol, - zodiaco
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spinoff movie
1, fiche 5, Anglais, spinoff%20movie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spin-off movie 2, fiche 5, Anglais, spin%2Doff%20movie
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A movie which derives from a former success movie or from a popular television series. 3, fiche 5, Anglais, - spinoff%20movie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
He made his feature film debut in 2001 in "The Mummy Returns," immediately earning himself the spin-off movie "The Scorpion King." 2, fiche 5, Anglais, - spinoff%20movie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As a rule, a spinoff movie features one or more characters from the movie or TV series it is derived. 3, fiche 5, Anglais, - spinoff%20movie
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- film dérivé
1, fiche 5, Français, film%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Film qui découle d’un film à succès ou d’une série télévisée. 2, fiche 5, Français, - film%20d%C3%A9riv%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après les produits dérivés, voici les films dérivés. Le «Roi Scorpion» est issu du «Retour de la momie». 3, fiche 5, Français, - film%20d%C3%A9riv%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, le film dérivé met en présence un ou des personnages issus du film ou de la série télévisée dont il est inspiré. 2, fiche 5, Français, - film%20d%C3%A9riv%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Pollution
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- attached organisms
1, fiche 6, Anglais, attached%20organisms
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aufwuchs 2, fiche 6, Anglais, aufwuchs
- Aufwuchs 3, fiche 6, Anglais, Aufwuchs
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
aufwuchs [from German]: Aquatic organisms that are attached to but do not penetrate the substrate; e.g. crustaceans. 2, fiche 6, Anglais, - attached%20organisms
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Microbial utilization includes anaerobic degradation of bottom sediments and bacterial degradation of organics in the water column by both attached and suspended organisms. For example, water hyacinth roots are substrate or media on which a large population of attached microorganisms grow. 1, fiche 6, Anglais, - attached%20organisms
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "fouling organisms" (which result from the presence of attached organisms) and "biotecton" (constituted by attached organisms). 4, fiche 6, Anglais, - attached%20organisms
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- attached organism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organismes fixés
1, fiche 6, Français, organismes%20fix%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les urochordés, organismes fixés ou libres. Les urochordés ou tuniciers sont tous des organismes marins, mais ils présentent une grande diversité de types morphologiques en rapport avec des modes de vie variés. Ce sont des organismes solitaires ou coloniaux. Il en existe des formes fixées aussi bien que des formes nageuses. 2, fiche 6, Français, - organismes%20fix%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
L'estran constitue une transition entre le milieu marin aquatique et le milieu terrestre aérien. [...] L'estran est une zone de transition qui pouvait être conquise par des organismes terrestres comme par des organismes aquatiques. Or dans la conquête de cet espace, c'est plutôt le monde marin qui l'a emporté. À part quelques insectes, un pseudo scorpion et un mille patte, on y trouve en effet essentiellement des organismes marins. Pour exploiter cette zone, il y a deux stratégies dominantes : suivre le mouvement de l'eau et se retirer avec le jusant ou bien s’accommoder de passer une partie plus ou moins longue de son temps émergé. Les poissons ont choisi en général la première solution. Les organismes fixés, comme les algues, ou peu mobiles, comme les mollusques, ont opté pour la deuxième. Il existe aussi des stratégies intermédiaires comme la survie dans des flaques suspendues. 3, fiche 6, Français, - organismes%20fix%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les organismes fixés forment le «biotecton» et sont la cause de «salissures». 4, fiche 6, Français, - organismes%20fix%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- organisme fixé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toxicology
- CBRNE Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- scorpion toxin
1, fiche 7, Anglais, scorpion%20toxin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toxicologie
- Opérations CBRNE
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toxine de scorpion
1, fiche 7, Français, toxine%20de%20scorpion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On peut prendre [...] le virus du rhume, y incorporer une portion de gène d’une toxine de scorpion, par exemple, et en faire quelque chose de plus dangereux que le banal coryza. 1, fiche 7, Français, - toxine%20de%20scorpion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Palaeophonus
1, fiche 8, Anglais, Palaeophonus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- palaeophonus
1, fiche 8, Français, palaeophonus
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Scorpion paléozoïque, dont l'empreinte, bien conservée, a été trouvée dans le Silurien supérieur de l'Île de Gotland. 1, fiche 8, Français, - palaeophonus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scorpioid
1, fiche 9, Anglais, scorpioid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(Having) the bud, the axis of the inflorescence (coiled). 1, fiche 9, Anglais, - scorpioid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scorpioïde
1, fiche 9, Français, scorpio%C3%AFde
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En forme de queue de scorpion. 1, fiche 9, Français, - scorpio%C3%AFde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reduced-volume electronics package
1, fiche 10, Anglais, reduced%2Dvolume%20electronics%20package
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The original sensor head will be retained but will be combined with a reduced-volume electronics package for installation within the close confines of vehicles such as the Alvis FV107 Scimitar ... 1, fiche 10, Anglais, - reduced%2Dvolume%20electronics%20package
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- électronique plus compacte
1, fiche 10, Français, %C3%A9lectronique%20plus%20compacte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le futur véhicule de reconnaissance de l'Armée britannique utilisera cette technologie, en conservant le capteur d’origine associé à une électronique plus compacte, mieux adaptée à des véhicules où les volumes doivent être gérés avec parcimonie comme l'Alvis Scimitar ou le futur Sabre(le Sabre est un Scorpion équipé d’une tourelle de VAB Fox; la tourelle de canon du Scorpion est abandonnée). 1, fiche 10, Français, - %C3%A9lectronique%20plus%20compacte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1977-09-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- constellation of the zodiac
1, fiche 11, Anglais, constellation%20of%20the%20zodiac
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The "signs of the zodiac" are the 12 equal divisions, each 30 ° long, which are marked off eastward beginning with the vernal equinox. The signs are named from the 12 "constellations of the zodiac" situated in the respective divisions over 2,000 years ago. The names of the signs (...) are as follows: Aries, Taurus, Gemini, (...) Cancer, Leo, Virgo (...), Libra, Scorpius, Sagittarius (...), Capricornus, Aquarius, Pisces (...) 1, fiche 11, Anglais, - constellation%20of%20the%20zodiac
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- constellation zodiacale 1, fiche 11, Français, constellation%20zodiacale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les constellations par lesquelles passent le Soleil et la Lune s’appellent "zodiacales"(...). Ces constellations sont : les "Poissons", le "Bélier", le "Taureau", les "Gémeaux", le "Cancer", le "Lion", la "Vierge", la "Balance", le "Scorpion", le "Sagittaire", le "Capricorne", le "Verseau". 1, fiche 11, Français, - constellation%20zodiacale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- roborative 1, fiche 12, Anglais, roborative
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- roboratif 1, fiche 12, Français, roboratif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le scorpion rend un son roboratif et apaisant(Le monde, 15-21. 1. 70, p. 14) 1, fiche 12, Français, - roboratif
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] coïncidant par l’esprit avec cette aventure «ruisselante du fond des âges», nous en recueillons la précieuse et roborative essence 1, fiche 12, Français, - roboratif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- watery sign 1, fiche 13, Anglais, watery%20sign
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
the 12 signs fell into groups of three in accordance with the four elements - so that there are fiery, earthy, airy, and watery signs. 1, fiche 13, Anglais, - watery%20sign
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- signe d'eau 1, fiche 13, Français, signe%20d%27eau
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
signes d’eau : Cancer, Scorpion et Poissons. 1, fiche 13, Français, - signe%20d%27eau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :