TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCT 330-47 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Protection of Life
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Security Screening Certificate and Briefing Form
1, fiche 1, Anglais, Security%20Screening%20Certificate%20and%20Briefing%20Form
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TBS 330-47 2, fiche 1, Anglais, TBS%20330%2D47
correct, voir observation
- Security Briefing and Declaration 3, fiche 1, Anglais, Security%20Briefing%20and%20Declaration
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TBS 330-47: form code used by the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 1, Anglais, - Security%20Screening%20Certificate%20and%20Briefing%20Form
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Security Briefing and Declaration Form
- TBS330-47
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité des personnes
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Certificat d'enquête de sécurité et profil de sécurité
1, fiche 1, Français, Certificat%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20profil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- SCT 330-47 2, fiche 1, Français, SCT%20330%2D47
correct, voir observation
- Séance d'information et déclaration en matière de sécurité 3, fiche 1, Français, S%C3%A9ance%20d%27information%20et%20d%C3%A9claration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SCT 330-47 : code de formulaire utilisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, fiche 1, Français, - Certificat%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20profil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SCT330-47
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- briefing official
1, fiche 2, Anglais, briefing%20official
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Security Screening Certificate and Briefing Form. Part D Briefing Official. 2, fiche 2, Anglais, - briefing%20official
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- représentant qui donne la séance
1, fiche 2, Français, repr%C3%A9sentant%20qui%20donne%20la%20s%C3%A9ance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certificat d’enquête de sécurité et profil de sécurité. Partie D. Représentant qui a donné la séance. 2, fiche 2, Français, - repr%C3%A9sentant%20qui%20donne%20la%20s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La séance dont il est question ici est une séance d’information au cours de laquelle on explique à l’employé ses droits et obligations en fonction des cotes de sécurité et de fiabilité qui lui ont été attribuées. 3, fiche 2, Français, - repr%C3%A9sentant%20qui%20donne%20la%20s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formulation qui figure dans la formule TBS/SCT 330-47 ou CSC/SCC 1111. 3, fiche 2, Français, - repr%C3%A9sentant%20qui%20donne%20la%20s%C3%A9ance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Source : Bureau de la sécurité ministérielle. 3, fiche 2, Français, - repr%C3%A9sentant%20qui%20donne%20la%20s%C3%A9ance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- représentante qui donne la séance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :