TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SECHAGE SOUS PRESSION [7 fiches]

Fiche 1 2022-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Drying Techniques (Farming)
OBS

Drying the air. The air must contain the very minimum of water vapour. DEGREMONT ozonizers must be supplied with air having a dew-point of -50 °C to -60 °C, i.e. containing the same weight of water as saturated air at -50 [degrees) C to -60 °C. There are several ways of achieving this, the most common being high-pressure direct drying and two-stage low-pressure drying.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
OBS

La dessiccation de l'air. Il s’agit de produire un air contenant un très faible poids de vapeur d’eau. Les ozoneurs DEGRÉMONT doivent être alimentés par un air ayant un point de rosée-50 °C à-60 °C, c'est-à-dire contenant le même poids d’eau qu'un air saturé d’humidité quand il est à la température de-50 °C à-60 °C. Ceci peut être obtenu de plusieurs façons et en particulier, soit par un séchage direct sous forte pression, soit par dessiccation en deux stades sous faible pression.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

Drying the air. The air must contain the very minimum of water vapour. DEGREMONT ozonizers must be supplied with air having a dew-point of -50 °C to -60 °C, i.e. containing the same weight of water as saturated air at -50 °C to -60 °C. there are several ways of achieving this, the most common being high-pressure direct drying and two-stage low-pressure drying.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

La dessiccation de l'air. Il s’agit de produire un air contenant un très faible poids de vapeur d’eau. Les ozoneurs DEGRÉMONT doivent être alimentés par un air ayant un point de rosée-50 °C à-60 °C, c'est-à-dire contenant le même poids d’eau qu'un air saturé d’humidité quand il est à la température de-50 °C à-60 °C. Ceci peut être obtenu de plusieurs façons et en particulier, soit par un séchage direct sous forte pression, soit par dessiccation en deux stades sous faible pression.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
DEF

The mechanical removal of liquors from sludge by the application of pressure, to produce a handleable solid material.

OBS

sludge pressing: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Élimination mécanique des liqueurs de la boue par application de pression, afin d’obtenir un matériau solide manipulable.

OBS

séchage sous pression : terme et définition normalisés par ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • essorage de la boue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Eliminación mecánica de líquidos de los lodos por aplicación de presión, para obtener una materia sólida manejable.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Nonwoven Textiles
DEF

Fabric made by the wet-forming process. The short fibers typically have more random orientation in the web and the web has more isotropic properties than carded webs.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Obtention des non-tissés [...] Voie humide :[...] Les fibres sont dispersées dans l'eau. Sous l'effet du séchage et de la pression, certaines fibres se soudent entre elles [...] L'industrie des non-tissés par voie humide met généralement en œuvre des fibres artificielles et synthétiques le plus souvent non fibrillées et très hydrophobes, et la cohésion des fibres doit être effectuée grâce à un liant dispersé avec les fibres. Les fibres et le liant sont véhiculés par l'eau jusqu'à la toile de réception. [...] Les non-tissés obtenus par voie humide font l'objet de constantes améliorations [...] Les non-tissés voie humide mettent en œuvre principalement des fibres artificielles et synthétiques(viscose, polyamide, polyester, alcool polyvinylique, polychlorure de vinyle, verre).

CONT

M & J Paper Division a repris les brevets Kroyer pour les non-tissés Air-Laid et ses combinaisons avec les non-tissés par voie humide.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Machine de séchage et de traitement des textiles au large Ultra Shuttle Dryer, comportant une succession de tambours suceurs et de stockage en plis dans une chambre chauffée. Vitesse de défilement de 200 à 400 m/mn. Outre le séchage, confère aux tissus un toucher doux et un effet irrétrécissable. Il est possible de faire des allers et retours. Machine d’émerisage Beaver Emery Raisong associant l'eau sous pression et des rouleaux en céramique. L'effet d’émerisage peut être obtenu sur une face ou les deux. Selon le grain des rouleaux en céramique, on obtient toute une gamme de touchers.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
  • Papermaking Machines
CONT

A variation of flash drying is embodied in the so-called "steam dryer", where fluffed pulp is dried in a medium of slightly superheated low-pressure steam rather than in hot air. Heat is transferred to the pulp and transport steam by indirectly condensing higher-pressure steam. The water evaporated from the pulp is removed from the steam as low-pressure steam suitable for process use in the pulp or paper mill. It is claimed that net heat consumption can be as low as one-fourth of that used in a conventional drying system.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
  • Machines à papier
CONT

Le «séchoir à vapeur» constitue une innovation prometteuse en matière de séchage de la pâte en flocons. La pâte y est séchée dans de la vapeur basse pression surchauffée moyennement ou légèrement plutôt que dans de l'air chaud. La chaleur est transmise à la pâte et à la vapeur de transport par condensation indirecte de la vapeur à pression plus élevée. L'eau qui s’évapore de la pâte est extraite de l'installation sous forme de vapeur basse pression pouvant servir dans les procédés des fabriques de pâtes ou de papiers.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Techniques (Farming)
OBS

Drying the air. The air must contain the very minimum of water vapour. DEGREMONT Ozonizers must be supplied with air having a dew-point of -50° C to -60° C, i.e. containing the same weight of water as saturated air at -50° C to -60° C. There are several ways of achieving this, the most common being high-pressure direct drying and two-stage low-pressure drying.

Terme(s)-clé(s)
  • high-pressure drying

Français

Domaine(s)
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
OBS

La dessiccation de l'air. Il s’agit de produire un air contenant un très faible poids de vapeur d’eau. Les ozoneurs DEGRÉMONT doivent être alimentés par un air ayant un point de rosée-50° C à-60° C, c'est-à-dire contenant le même poids d’eau qu'un air saturé d’humidité quand il est à la température de-50° C à-60° C. Ceci peut être obtenu de plusieurs façons et en particulier, soit par un séchage direct sous forte pression, soit par dessiccation en deux stades sous faible pression.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :