TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SHUSWAP [9 fiches]

Fiche 1 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Little Shuswap Lake: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Little Shuswap Lake: band located in British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Little Shuswap Lake : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC).

OBS

Little Shuswap Lake : bande vivant en Colombie-Britannique.

OBS

Groupe linguistique : Salish.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Shuswap: band name taken from 2002 the Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Shuswap: band located in British Columbia.

OBS

Linguistic Group: Salishan.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Shuswap : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC).

OBS

Shuswap : bande vivant en Colombie-Britannique.

OBS

Famille linguistique : Salish.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Revelstoke and Kamloops, southwest of Shuswap Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 50' 55" N, 119° 38' 38" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau entre Revelstoke et Kamloops, au sud-ouest du lac Shuswap, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 50’ 55" N, 119° 38’ 38" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community southwest of Little Shuswap Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 47' 0" N, 119° 42' 0" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté au sud-ouest du Petit lac Shuswap, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 47’ 0" N, 119° 42’ 0" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows southwest from Little Shuswap Lake, and into Thompson River when it reaches Kamloops, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 40' 50" N, 120° 20' 19" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui coule vers le sud-ouest à partir du Petit lac Shuswap, et qui se déverse à la rivière Thompson, à la hauteur de Kamloops, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 40’ 50" N, 120° 20’ 19" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Big Ledge, Wigwam, Cottonbelt, Ruddock Creek, and Mount Copeland deposits all occur in mainly calcareous layers in the schist, marble, and paragneiss sequences of the Shuswap complex ...

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[...] les gîtes Big Ledge, Wigwam, Cottonbelt, Ruddock Creek et Mount Copeland s’étendent tous dans des lits surtout calcaires des successions de schiste, marbre et paragneiss du complexe de Shuswap [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Big Ledge, Wigwam, Cottonbelt, Ruddock Creek, and Mount Copeland deposits all occur in mainly calcareous layers in the schist, marble, and paragneiss sequences of the Shuswap complex ...

OBS

Located in British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[...] les gîtes Big Ledge, Wigwam, Cottonbelt, Ruddock Creek et Mount Copeland s’étendent tous dans des lits surtout calcaires des successions de schiste, marbre et paragneiss du complexe de Shuswap [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Cache Creek Group of Pennsylvanian and Permian age is exposed in eastern Interior Plateau along a northwesterly trending belt, the Pinchi Geanticline, and in a belt in echelon to the southeastward into the Shuswap Metamorphic Complex.

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Cache Creek, de l'âge du Pennsylvanien et du Permien, affleure dans l'est du plateau Intérieur, le long d’une zone orientée nord-ouest, le géanticlinal de Pinchi, et dans une zone en échelon au sud-est, qui s’étend au sud-ouest jusque dans le complexe métamorphique de Shuswap.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

Thence southerly and westerly along the line of watershed between Stoddart and Shuswap Creeks to a wooden post in an earth mound planted at the intersection of said line of watershed with the north boundary of district lot numbered 4596 ...

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
CONT

De là, vers le sud et l'ouest le long d’une ligne de partage entre le ruisseau Stoddart et le ruisseau Shuswap jusqu'à un poteau de bois dans un monticule, planté à l'intersection de ladite ligne de partage avec la limite septentrionale du lot régional no 4596 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :