TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SICILE [35 fiches]

Fiche 1 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
CONT

This short documentary is a portrait of Frederick Varley, Canadian painter and member of the Group of Seven. In the film, Varley returns to his studio in Toronto after a sketching trip.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
CONT

Il fait de nombreux voyages d’esquisses jusqu'en 1937, partant chaque printemps, en train ou en bateau, à la découverte d’une nouvelle région : Malte, la Sicile, la Corse, la Calabre dans le sud de l'Italie, ou encore l'Espagne, toute proche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante robuste qui donne dès le mois de mars des fleurs bleues pourprées. Originaire de l'Italie, de la Sicile, de l'Afrique du nord, de l'Espagne et du Portugal.

OBS

Famille des Labiées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Co-operation
CONT

The International Centre for Scientific Culture, ICSC - World Laboratory, is an international Non-Governmental organisation recognised by the United Nations.

CONT

The goal of the World Laboratory is to demonstrate that one of the better ways of helping Developing Countries is to promote the participation of their scientific elite in collaboration with their peers in Developed Countries, in projects aimed at the solution of their particular problems, as well as the advancement of science and human knowledge as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération scientifique
CONT

Jean-Paul II a reçu ce matin une délégation de la Fédération mondiale des Chercheurs, venue lui remettre le Prix Erice-Ettore Majorana-Sciences pour la Paix. Après avoir remercié ses hôtes de ce prix attaché "à la mémoire du grand physicien italien qui contribua largement au progrès de la physique nucléaire théorique", le Pape a indiqué qu'il destinerait la somme jointe "à des bourses d’étude pour des étudiants du Tiers Monde". Le Saint-Père a également rappelé que le Centre international de culture scientifique fondé il y a 40 ans à Erice(Sicile) par le Prof. Antonio Zichichi est intitulé à Ettore Majorana. Il s’agit, a-t-il dit, d’un "cénacle d’importance dont les actions culturelles touchent à plusieurs domaines du savoir contemporain...

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A whitish monoclinic mineral which consists of a natural complex salt occurring widely in salt deposits as irregular granular masses, and used as a source of magnesium and potassium.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

[...] chlorosulfate de potassium et de magnésium hydraté qui cristallise dans le système monoclinique; de couleur variant du gris au rouge.

OBS

On le trouve à Stassfurt(Allemagne) avec la halite et la carnallite ainsi qu'en Sicile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Clorosulfato de magnesio y potasio hidratado [...]; es un mineral traslúcido, grisáceo o amarillento, que cristaliza en el sistema monoclínico.

OBS

Su abundancia en ciertas partes (Alemania) y el hecho de que sea muy soluble en el agua son las razones de su empleo como abono.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A reddish-brown or brownish-black mineral which consists of a sulfide of manganese occurring in octahedral or pyritohedral crystals.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Sulfure de manganèse cristallisant dans le système cubique

OBS

[Ce minéral] a un éclat métallique souvent masqué par des patines brunes d’altération. On le trouve en Tchécoslovaquie, en Sicile et en Nouvelle-Zélande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Bisulfuro de manganeso [...]; es un mineral de brillo diamantino, que cristaliza en el sistema cúbico y se encuentra en forma de octaedros de color pardo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Social Problems
DEF

Refusal to give evidence by those concerned in the activities of the Mafia.

OBS

Dialectal form of Italian "umiltà" humility, with reference to the Mafia code which enjoins submission of the group to the leader as well as silence of all Mafia concerns.

OBS

omerta: Law of silence. Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • law of silence
  • code of silence

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Problèmes sociaux
DEF

En Italie, notamment en Sicile, dans les milieux soumis à la mafia, loi du silence; refus de répondre à toute personne étrangère à une mafia, par crainte de représailles.

CONT

Sa spécialité [en parlant de la petite ville de Trapani, en Sicile], le transit initial des fonds mafieux vers d’autres banques, basé sur la confiance et l'«omertà»(la loi du silence) n’ a rien à envier au chop-shop des organisations asiatiques, si l'on en croit un rapport du Fopac(Interpol) datant de 1991 sur «L'activité bancaire souterraine».

OBS

omerta : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • loi du silence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Problemas sociales
DEF

Código de honor siciliano que prohíbe informar sobre los delitos considerados asuntos que incumben a las personas implicadas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A Sicilian dessert for which a mold is lined with liqueur-soaked ... sponge cake, then filled with ricotta, candied fruit and chocolate shavings; the dessert is chilled, unmolded and decorated with marzipan and whipped cream.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Gâteau originaire de Sicile à base de ricotta, d’un biscuit de type génoise, de pâte d’amande, de fruits confits et d’un glaçage au sucre, traditionnellement préparé lors des fêtes de Pâques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A rich, Italian wine to which brandy has been added to convert the sugar into a higher alcohol content.

CONT

As a fortified wine, Marsala is made in both dry or sweet varieties. The dry Marsala is commonly used as an ingredient in recipes for Chicken Marsala or Veal Marsala and is the variety often used to flavor a variety of poultry, meat, and vegetable dishes. The sweet Marsala is mostly used for desserts or served as a dessert wine.

CONT

Available in three different hues, Marsala can be purchased as a gold (oro), amber (ambra) or ruby (rubino) colored beverage depending on the grapes used to produce the beverage. Gold and amber Marsala is made from white skin grapes such as Grillo, Catarrato, Inzolia, and Domaschino varietals. Ruby Marsala is produced from the darker skinned red grapes such as pignatello, calabrese, nerello mascalese, or nero d'avola grapes.

OBS

According to the Oxford English Dictionary, the term "Marsala wine" is rare.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Vin blanc liquoreux produit dans la région de Marsala en Sicile et caractérisé par une couleur plus ou moins foncée et une saveur forte.

CONT

Le marsala est fait avec un vin blanc aromatique, le passito, auquel on ajoute de l’eau-de-vie. On obtient ainsi le «marsala vergine», qui est blanc, très sec [...] Plus ou moins additionné de sirop de raisin, qui lui donne une teinte brune et un goût de caramel, il devient «superiore» [...] Il est aussi utilisé en cuisine (piccata de veau, sabayon).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A light northwest wind of Sicily.

OBS

A form of mistral.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent léger du nord-ouest en Sicile ressemblant au mistral.

OBS

Les sources consultées, ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «mamatele», «mamaliti» et «mamatili».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A long strip of cloud that sometimes lies against the southern base of Mount Etna in Sicily.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Longue banderolle de nuage qui se forme quelquefois sur le côté sud du mont Etna en Sicile.

OBS

Les sources consultées, ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «la serpe».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The part of the Mediterranean Sea west of Italian mainland, north of Sicily and east of Sardinia and Corsica.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Partie de la Méditerranée comprise entre la péninsule italienne, la Corse, la Sardaigne et la Sicile.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
CONT

Malta: An independent state within the Commonwealth, comprised of the islands of Malta, Gozo, [Filfola] and Comino in the Mediterranean, 60 miles south of Silicy. Capital: Valetta.

OBS

The "Island of Malta" is the main island of the Malta Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Île principale d’un petit archipel de la Méditerranée, au sud de la Sicile, qui comprend, en outre, Gozo, Comino et Filfola. Capitale : La Valette.

OBS

La République de Malte(qui occupe l'archipel de Malte) est située sur quatre îles au sud de la Sicile : l'île de Malte, l'île de Gozo et deux îlots, Comino et Filfola. En tant qu'îlots, ces derniers toponymes sont employés au masculin; en tant qu'îles, ils le sont au féminin.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
CONT

Malta: An independent state within the Commonwealth, comprised of the islands of Malta, Gozo, [Filfola] and Comino in the Mediterranean, 60 miles south of Sicily.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
CONT

La République de Malte(qui occupe l'archipel de Malte) est située sur quatre îles au sud de la Sicile : l'île de Malte, l'île de Gozo et deux îlots, Comino et Filfola. En tant qu'îlots, ces derniers toponymes sont employés au masculin; en tant qu'îles, ils le sont au féminin.

OBS

Filfola : Toponyme qui n’est jamais précédé d’un article.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
CONT

Malta: An independent state within the Commonwealth, comprised of the islands of Malta, Gozo, [Filfola] and Comino in the Mediterranean, 60 miles south of Sicily.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

En maltais «Kemmuna», îlot du groupe de Malte (Méditerranée), entre cette île et celle de Gozo.

OBS

La République de Malte(qui occupe l'archipel de Malte) est située sur quatre îles au sud de la Sicile : l'île de Malte, l'île de Gozo et deux îlots, Comino et Filfola. En tant qu'îlots, ces derniers toponymes sont employés au masculin; en tant qu'îles, ils le sont au féminin.

OBS

Comino : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
CONT

Malta: An independent state within the Commonwealth, comprised of the islands of Malta, Gozo, [Filfola] and Comino in the Mediterranean, 60 miles south of Sicily.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Île de la Méditerranée, dépendance de Malte. Chef-lieu : Victoria.

CONT

La République de Malte(qui occupe l'archipel de Malte) est située sur quatre îles au sud de la Sicile : l'île de Malte, l'île de Gozo et deux îlots, Comino et Filfola. En tant qu'îlots, ces derniers toponymes sont employés au masculin; en tant qu'îles, ils le sont au féminin.

OBS

Gozo; Gozzo : Toponymes qui ne sont jamais précédés d’un article.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Éoliennes(îles), archipel italien de la mer de Tyrrhénienne, au nord de la Sicile, dépendant de la province de Messine. [...] Cet ensemble, dont le nom vient de ce que les Anciens y voyaient le domaine d’Éole, le dieu des Vents, comprend sept îles principales : le groupe de Lipari, de Vulcano et de Salina; Alicudi et Filicudi à l'ouest; Panarea et Stromboli vers le nord.

OBS

Lipari (île), la principale des îles Éoliennes, donne son nom à l’ensemble formé par ces dernières. [...] Chef-lieu : Lipari.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

A zeolite mineral: ... It sometimes contains potassium.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Zéolithe calcique cristallisant dans le système monoclinique sous forme de petits cristaux blancs, vitreux; on le trouve dans des géodes des roches basaltiques.

OBS

Se rencontre en Italie(Latium, Vésuve, Sicile), en Tchécoslovaquie, en Westphalie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Aluminosilicato hidratado de aluminio y calcio [...], que se encuentra en forma de cristales incoloros.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Sicile(province de Messine), sur la côte orientale, entre Messine et Catane, au pied de l'Etna.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Partie de la Méditerranée qui sert de passage entre le sud-est de la Sicile et Malte.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville portuaire d’Italie, en Sicile. On y retrouve des vestiges grecs et romains(temples, théâtre, amphithéâtre et latomies).

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port d’Italie, sur la côte est de la Sicile, chef-lieu de province, sur la mer Ionienne.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Italie en Sicile.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Sicile.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo- générique, sous-entendu : «la Rome éternelle » (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur (le fleuve) Saint-Laurent.).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Hot, humid, southerly winds in southern Italy, Sicily and Malta which originate over the Sahara but gain moisture on crossing the Mediterranean Sea.

OBS

The air comes from the Sahara (as a desert wind) and is dry and dusty, but the term is not used in North Africa, where it is called chom (hot) or arifi (thirsty). In crossing the Mediterranean the sirocco picks up much moisture because of its high temperature, and reaches Malta, Sicily, and southern Italy as a very enervating, hot, humid wind. As it travels northward, it causes fog and rain. In some parts of the Mediterranean region the word may be used for any warm southerly wind, often of foehn type. In the extreme southwest of Greece a warm foehn crossing the coastal mountains is named sirocco di levante. There are a number of local variants of the spelling such as xaroco (Portuguese), jaloque or xaloque (Spanish), xaloc or xaloch (Catalonian). In the Rhône delta the warm rainy southeast sirocco is called eissero. On Zakynthos Island it is called lampaditsa.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent du sud, chaud et humide, dans le sud de l'Italie, en Sicile et à Malte; il provient du Sahara et acquiert de l'humidité en traversant la Méditerranée.

OBS

L'air vient du Sahara comme vent de désert; il est chaud et poussiéreux. En Afrique du Nord, on l'appelle chom(chaud) ou arifi(soif). En traversant la Méditerranée, le sirocco recueille beaucoup d’humidité à cause de sa température élevée et atteint Malte, la Sicile et le sud de l'Italie comme vent humide et chaud. En se mouvant vers le nord, il produit du brouillard et de la pluie. Dans l'extrême sud-ouest de la Grèce un foehn chaud qui traverse les montagnes côtières porte le nom de sirocco di levante. L'appellation du vent diffère suivant les pays. Le sirocco s’appelle xaroco au Portugal, jaloque ou xaloque en Espagne, xaloc ou xaloch en Catalogne. Dans le delta du Rhône, le sirocco pluvieux et chaud est appelé eissero. À l'île de Zakynthos, on l'appelle lampaditsa.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

En el sur de Italia, Sicilia y Malta, un viento cálido húmedo, procedente del sur; es aire del Sahara que adquiere humedad al cruzar el Mediterráneo.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or resident of the city of Sicily.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant ou personne originaire de la ville de Sicile.

OBS

Pluriel : les Siciliens, les Siciliennes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Channel between South Italy and northeast Sicily.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Bras de mer séparant l'Italie péninsulaire et la Sicile. Il relie les mers Thyrrénienne et Ionienne.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport, capital of Sicily, also of Palermo province, on Bay of Palermo, southeast of Rome.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port d’Italie, capitale de la Sicile et chef-lieu de province, sur la côte nord de l'île.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Fortified seaport, north Tunisia, North Africa.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port de Tunisie, chef-lieu de gouvernorat, sur la côte du détroit de Sicile.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Crop Protection
DEF

A pale-yellow liquid with a persistent lemon odor, steam-distilled from some Gramineae and containing mainly geraniol and citronellal. It is used as an insectifuge and disinfectant. A flavoring for beverages, ices, candy and confectionery. Excessive consumption may cause death.

OBS

According to some authors, "citronella oil" is mainly used for Java citronella oil, but sometimes for Ceylon citronella oil.

Terme(s)-clé(s)
  • Java citronella oil
  • Ceylon citronella oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
  • Protection des végétaux
DEF

Liquide jaune pâle, à odeur persistante de citron, obtenue par distillation à la vapeur de certaines graminées et composé surtout de géraniol et de citronellal. On l’emploie comme insectifuge et désinfectant. Aromatisant pour boissons, glaces, confiseries et pâtisseries. L’ingestion excessive d’essence de citronnelle peut causer la mort.

OBS

D'après les sources consultées, l'essence de citronnelle peut provenir d’Andropogon ou Cymbapogon nardus(essence de citronnelle de Ceylan ou de Java), ou bien de Zymdropogon nardus(essence de citronnelle de Sicile). Certains caractères de l'essence peuvent varier, selon l'origine de la plante.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de citronnelle de Java
  • essence de citronnelle de Ceylan
  • essence de citronnelle de Sicile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Protección de las plantas
Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Province of central Sicily, Italy.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Italie, en Sicile, chef-lieu de province.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Province of Sicily, Italy.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville et port de Sicile, à l'extremité de la côte occidentale, sur une presqu'île.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

The study of gamma rays from extraterrestrial sources, especially gamma-ray bursts.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
CONT

Les découvertes les plus récentes ont constitué le thème central d’un Atelier sur l'Astronomie des Rayons gamma [...] organisé à Erice [Sicile] par le Centre Ettore Majorana pour la Culture scientifique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A Sicilian dialect of Italian.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Dialecte de l'italien méridional parlé en Sicile.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
OBS

A serious disease of citrus trees in Italy, Greece, Turkey, and Palestine caused by the fungus Deuterophoma tracheiphila (Phoma tracheiphila], family Sphaerioidaceae, characterized by a sudden wilting and drying of leaves and twigs.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Le citronnier est particulièrement sensible au "mal secco", dû à un champignon, Deuterophoma tracheiphila [aussi Phoma tracheiphila], auquel on ne peut remédier qu'en adoptant des cultivars résistants(Monachello de Sicile).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1984-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Sicily - Italy, 1943-45. (Exposition du Musée canadien de la guerre).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Sicile/Italie 1943-45. Musée canadien de la guerre.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :