TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIRENE ALARME [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal alarm
1, fiche 1, Anglais, personal%20alarm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- personal safety alarm 1, fiche 1, Anglais, personal%20safety%20alarm
correct
- personal protection alarm 2, fiche 1, Anglais, personal%20protection%20alarm
correct
- personal security alarm 3, fiche 1, Anglais, personal%20security%20alarm
correct
- personal attack alarm 3, fiche 1, Anglais, personal%20attack%20alarm
correct
- personal alarm device 4, fiche 1, Anglais, personal%20alarm%20device
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A personal safety alarm, also known as a personal security alarm or personal attack alarm, is a type of electronic device that emits an extremely loud siren-like alarming sound. You can activate the small, hand-held device by pressing a button or pulling a tag, which sets off the ear-piercing siren. You use a personal alarm to attract attention [or] to scare off an attacker. 5, fiche 1, Anglais, - personal%20alarm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alarme personnelle de sécurité
1, fiche 1, Français, alarme%20personnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- A.P.S. 2, fiche 1, Français, A%2EP%2ES%2E
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alarme personnelle 3, fiche 1, Français, alarme%20personnelle
correct, nom féminin
- alarme de sécurité personnelle 4, fiche 1, Français, alarme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- alarme anti-agression 5, fiche 1, Français, alarme%20anti%2Dagression
correct, nom féminin
- alarme de poche 5, fiche 1, Français, alarme%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'alarme personnelle de sécurité est munie d’une sirène pour alerter les personnes aux alentours du danger en cas d’agression, de situation d’urgence ou de personne en difficulté. 2, fiche 1, Français, - alarme%20personnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alarm system
1, fiche 2, Anglais, alarm%20system
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system that provides instructions, alerts individuals to a potential or actual change in safe working environment, and that may initiate mitigating actions. 2, fiche 2, Anglais, - alarm%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alarm system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - alarm%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'alarme
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] système modulaire composé d’une centrale d’alarme, qui centralise les informations envoyées par les détecteurs et prend la décision de lancer l'alerte, de détecteurs, d’un dispositif(sirène, système d’appel) destiné à donner l'alerte de dispositifs de commande(télécommande, clavier) permettant aux utilisateurs de mettre le système en marche ou à l'arrêt. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système d’alarme : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad general de la empresa
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de alarma
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20alarma
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electric gong
1, fiche 3, Anglais, electric%20gong
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An alarm unit shall include a listed mechanical alarm, horn or siren, or an approved weatherproof electric gong, bell, horn or siren. 2, fiche 3, Anglais, - electric%20gong
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
electric gong: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - electric%20gong
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- timbre électrique
1, fiche 3, Français, timbre%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif d’alarme doit se composer d’une alarme mécanique répertoriée, soit un avertisseur ou une sirène, ou d’un dispositif approuvé à l'épreuve des intempéries tel un timbre électrique, une sonnerie, un avertisseur ou une sirène. 2, fiche 3, Français, - timbre%20%C3%A9lectrique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
timbre électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - timbre%20%C3%A9lectrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Fire Warning Devices
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alarm siren
1, fiche 4, Anglais, alarm%20siren
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Alarme-incendie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sirène d'alarme
1, fiche 4, Français, sir%C3%A8ne%20d%27alarme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon certaines statistiques, un seul cambrioleur sur 45. 000 persisterait à tenter d’entrer dans un logement après la mise en route d’une sirène d’alarme. Ce chiffre démontre que les voleurs ont horreur d’être dérangés par le bruit. 2, fiche 4, Français, - sir%C3%A8ne%20d%27alarme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Protection of Life
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aggression alarm
1, fiche 5, Anglais, aggression%20alarm
correct, proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des personnes
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alarme agression
1, fiche 5, Français, alarme%20agression
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
mise en service totale ou partielle par clé; sirène intérieure intégrée; fonction carillon; section indépendante sur 24h de l'alarme agression, technique [...] 1, fiche 5, Français, - alarme%20agression
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :