TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIRENIENS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- animal product
1, fiche 1, Anglais, animal%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] product that originated from a bird or from any mammal except a member of the order Rodentia, Cetacea, Pinnipedia and Sirenia ... 2, fiche 1, Anglais, - animal%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit animal
1, fiche 1, Français, produit%20animal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit d'origine animale 2, fiche 1, Français, produit%20d%27origine%20animale
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit provenant d’un oiseau ou d’un mammifère, à l'exception des rongeurs, des cétacés, des pinnipèdes et des siréniens. 3, fiche 1, Français, - produit%20animal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto de origen animal
1, fiche 1, Espagnol, producto%20de%20origen%20animal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- producto animal 2, fiche 1, Espagnol, producto%20animal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
producto de origen animal: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 3, fiche 1, Espagnol, - producto%20de%20origen%20animal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dugong
1, fiche 2, Anglais, dugong
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An herbivorous aquatic mammal, of the Red Sea and Indian Ocean, having a barrel-shaped body, flipper-like forelimbs, no hind limbs, and a triangular tail. 1, fiche 2, Anglais, - dugong
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dugong
1, fiche 2, Français, dugong
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mammifère marin de l'ordre des siréniens, herbivore, propre à l'océan indien. Famille des dugongidés. 1, fiche 2, Français, - dugong
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manatee
1, fiche 3, Anglais, manatee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of several plant-eating aquatic mammals of the genus Trichechus, of West Indian, Floridian, and Gulf Coast waters, having two flippers in front and a broad, spoon-shaped tail. 1, fiche 3, Anglais, - manatee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lamantin
1, fiche 3, Français, lamantin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mammifère aquatique vivant dans les eaux côtières de l'Atlantique tropical et dans les fleuves qui s’y jettent. Genre trichechus; famille des trichéchidés, ordre des siréniens. 2, fiche 3, Français, - lamantin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- manatí
1, fiche 3, Espagnol, manat%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :