TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIROP ESSARTZ [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Medicinal Plants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ipecac
1, fiche 1, Anglais, ipecac
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ipecacuanha 2, fiche 1, Anglais, ipecacuanha
correct
- ipecac syrup 3, fiche 1, Anglais, ipecac%20syrup
correct
- ipecacuanha syrup 4, fiche 1, Anglais, ipecacuanha%20syrup
- syrup of ipecal 5, fiche 1, Anglais, syrup%20of%20ipecal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A drug consisting of the dried roots of these plants [Cephaelis Ipecacuanha or C. acuminata], used as an emetic, purgative, etc., and as the source of emetine. 6, fiche 1, Anglais, - ipecac
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A preparation from the dried roots [of Cephaelis ipecacuanha] used to induce vomiting. 7, fiche 1, Anglais, - ipecac
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Culture des plantes médicinales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sirop d'ipécacuanha composé
1, fiche 1, Français, sirop%20d%27ip%C3%A9cacuanha%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sirop d'ipéca 2, fiche 1, Français, sirop%20d%27ip%C3%A9ca
correct, nom masculin
- sirop de Des Essartz 1, fiche 1, Français, sirop%20de%20Des%20Essartz
correct, nom masculin
- sirop de Desessartz 3, fiche 1, Français, sirop%20de%20Desessartz
correct, nom masculin
- ipecacuanha 4, fiche 1, Français, ipecacuanha
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coupée en morceaux ou pulvérisée, la racine d’ipéca est expectorante à faible dose et vomitive à forte dose. Elle entre dans la composition du sirop d’ipécacuanha composé ou sirop de Des Essartz. 1, fiche 1, Français, - sirop%20d%27ip%C3%A9cacuanha%20compos%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Cultivo de plantas medicinales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ipecacuana
1, fiche 1, Espagnol, ipecacuana
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :