TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SITE BRANCHE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dendron 1, fiche 1, Anglais, dendron
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dendron
1, fiche 1, Français, dendron
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Molécule comportant, d’une part, un site branché muni d’extrémités réactives et, d’autre part, un site apte à se fixer sur un support moléculaire ou solide. 1, fiche 1, Français, - dendron
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les dendrons sont utilisés comme des briques pour construire les dendrimères. 1, fiche 1, Français, - dendron
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dendron : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2005. 2, fiche 1, Français, - dendron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Clean Air Online
1, fiche 2, Anglais, Clean%20Air%20Online
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CAOL 1, fiche 2, Anglais, CAOL
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Clean Air Online (CAOL) takes advantage of the internet to provide timely, locally relevant and action oriented information, tools and resources on Clean Air or air quality issues. It an Environment Canada (EC) lead project consisting of a national website linked to a pilot project in the Greater Toronto Area (GTA). In this wy, CAOL coordinates and shares information from different sources in order to present a single air quality story that is geographically relevant, comprehensive, user friendly and applicable. CAOL's central goal is to create an informed and active Canadian community by: Illustrating the links between air quality and our activities; and, Providing information and tools that support individual action to improve air quality and protect their health. 1, fiche 2, Anglais, - Clean%20Air%20Online
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Branché sur l'air pur
1, fiche 2, Français, Branch%C3%A9%20sur%20l%27air%20pur
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Branché sur l'air pur met à la disposition du public des informations et des ressources axées sur l'air pur ou les problèmes de qualité de l'air qui sont tenues à jour, adaptées à chaque région et orientées vers l'action. C'est un projet d’Environnement Canada qui consiste en un site Web national lié à un projet pilote mené dans la région du Grand Toronto. De cette façon, Branché sur l'air pur coordonne et met en commun de l'information provenant de différentes sources afin de présenter une version unique de la situation en matière de qualité de l'air qui est géographiquement pertinente, exhaustive, conviviale et applicable au quotidien. Branché sur l'air pur a pour objectif principal de créer une collectivité canadienne informée et active : en mettant en évidence les liens entre la qualité de l'air et nos activités; en fournissant de l'information et des outils qui permettront à chaque personne d’améliorer la qualité de l'air et de protéger sa santé. 1, fiche 2, Français, - Branch%C3%A9%20sur%20l%27air%20pur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Prices
- Electric Power Distribution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on-grid rate
1, fiche 3, Anglais, on%2Dgrid%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The selling price of power if site is connected to the main grid in $/kWh. 2, fiche 3, Anglais, - on%2Dgrid%20rate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- on grid rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Distribution électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tarif en réseau
1, fiche 3, Français, tarif%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prix de vente de l'énergie si le site est branché au réseau principal, exprimé en dollars par kilowatt-heure. 2, fiche 3, Français, - tarif%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Market Prices
- Electric Power Distribution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- off-grid rate
1, fiche 4, Anglais, off%2Dgrid%20rate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Selling price of power if site is not connected to the main grid in $kWh. 1, fiche 4, Anglais, - off%2Dgrid%20rate
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- off grid rate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Distribution électrique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tarif hors-réseau
1, fiche 4, Français, tarif%20hors%2Dr%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prix de vente de l'énergie si le site n’ est pas branché au réseau principal, exprimé en dollars par kilowatt-heure. 1, fiche 4, Français, - tarif%20hors%2Dr%C3%A9seau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Generations CanConnect
1, fiche 5, Anglais, Generations%20CanConnect
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GCC 1, fiche 5, Anglais, GCC
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Generations CanConnect is a Government of Canada initiative under the Connecting Canadians agenda and in response to the United Nations 1999 International Year of Older Persons. Generations CanConnect links seniors and youth in communities across Canada in a dialogue which explores, records and celebrates seniors' contributions to their country and their communities. By creatively using information technology and the power of the Information Highway, a digital archive of seniors' memories, experiences and personal treasures will be created and made accessible to all Canadians through the Generations CanConnect website. 1, fiche 5, Anglais, - Generations%20CanConnect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ConnectAction des générations
1, fiche 5, Français, ConnectAction%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAG 1, fiche 5, Français, CAG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ConnectAction des générations est une initiative du gouvernement du Canada qui s’inscrit dans le cadre de l'Année internationale des personnes âgées(1999) proclamée par les Nations Unies. Elle fait partie de la stratégie Un Canada branché. ConnectAction des générations vise à joindre jeunes et moins jeunes des quatre coins du Canada dans un dialogue sur les technologies de l'information. Les jeunes pourront découvrir, consigner et mettre en valeur la vie et les réalisations des aînés en utilisant les immenses ressources de l'autoroute de l'information. Des archives numériques seront ainsi créées, rendant les souvenirs, les trésors personnels et les expériences des aînés accessibles à tous les Canadiens par l'entremise du site Web ConnectAction des générations. 1, fiche 5, Français, - ConnectAction%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Government On-Line Web site
1, fiche 6, Anglais, Government%20of%20Canada%20Government%20On%2DLine%20Web%20site
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This site is dedicated to providing information on the Government On-Line initiative, the Government of Canada's plan to become the government the most electronically connected to its citizens in the world by 2004, with Canadians able to access federal information and service on-line at the time and place of their choosing. 1, fiche 6, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Government%20On%2DLine%20Web%20site
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- site Web du Gouvernement en direct du gouvernement du Canada
1, fiche 6, Français, site%20Web%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce site vise à fournir des renseignements sur l'initiative Gouvernement en direct, le plan du gouvernement du Canada pour faire en sorte qu'il soit le gouvernement le plus électroniquement branché au monde avec ses citoyens d’ici 2004 et que les Canadiens puissent avoir accès à toute l'information et à tous les services gouvernementaux en direct à l'endroit et au moment qui leur conviennent. 1, fiche 6, Français, - site%20Web%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aboriginal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Connecting Aboriginal Canadians 1, fiche 7, Anglais, Connecting%20Aboriginal%20Canadians
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit autochtone
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Branchons les Autochtones du Canada 1, fiche 7, Français, Branchons%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projet visant à donner aux peuples autochtones les moyens de se connecter à l’Internet. 1, fiche 7, Français, - Branchons%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : le site Web : Un Canada branché. 1, fiche 7, Français, - Branchons%20les%20Autochtones%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :