TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SITE FORMATION LIGNE [6 fiches]

Fiche 1 2021-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

The User Productivity Kit (UPK) is the PeopleSoft online help and training facility.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

La Trousse de soutien à la productivité des Utilisateurs(TSPU) est le site en ligne d’aide et de formation de PeopleSoft.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

ARTech released the first course at distance - which you can already get through the Internet - and the initial version of the new training Web site where you can find all the information regarding GeneXus courses that ARTech provides.

CONT

Web-based training may be compared to current implementations of classroom and computer-based training (CBT) in quality of training outcomes. But what advantage would a training institution has in establishing a web-training site versus producing a CD-ROM or client/server-based training system?

CONT

The Web-based training site contains built-in methods for participants' progress reports on their learning experiences but does not provide feedback and evaluation concerning their thoughts and learning experiences.

OBS

training website; web training site; web-training site; web-based training site: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

L'école a mis à l'essai www. blackboard. com, un site Web de formation gratuite qui permet aux enseignants de publier du matériel didactique, des discussions de classe et même des examens en ligne. Les enseignants utilisent ce site pour plusieurs cours d’anglais et pour un cours de droit. Blackboard. com a été complété avec des adresses de courrier électronique gratuites pour les étudiants, des calendriers, etc., par l'entremise de www. schoolmaster. net.

OBS

site Web de formation : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

OBS

site de formation sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The static method contains high-level guidance around service identification and a link to collaboratively built dynamic content on specific tools used for service identification. This link brings the architect to a collaborative Web site, such as a wiki dedicated to this extension point.

OBS

collaborative website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

[...] site qui facilite le travail de collaborateurs par le partage et l’échange des informations en réseau.

OBS

Un système où plusieurs auteurs fournissent des articles à un magazine Web à l'aide d’un formulaire de publication Internet est un exemple de site collaboratif. Ce type de site peut également proposer des discussions en forums, le partage des connaissances, la formation en ligne et bien d’autres possibilités d’échange.

OBS

site Web collaboratif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Los sitios web colaborativos llamados wiki (del hawaiano wiki wiki, ‘rápido’), pueden ser editados por varios usuarios y éstos a su vez pueden crear, editar, borrar o modificar el contenido de una página web, de una forma interactiva.

OBS

sitio web colaborativo: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The Freeskills.com website is an online training site that offers over 200 courses free from charge to the Internet community. All of the courses have been professionally developed by training companies with years of experience in their fields. All of this training can be viewed online within your browser with the aid of the Adobe Acrobat reader downloadable from the homepage.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Ce que pourrait faire Cyberworkers. com dans le domaine de la formation serait de créer un site de formation en ligne avec des formateurs et des informaticiens qui travailleraient en équipe pour développer des produits de formation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
DEF

Computer-based training (CBT) that uses material downloaded from Internet, and has an online component for feedback.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Absolum a développé une maquette de site e-learning. Vous pouvez ainsi vous faire une idée de ce qui peut être réalisé dans le domaine de la formation en ligne asynchrone. Une telle formation est dite asynchrone lorsqu'elle permet à l'apprenant(le visiteur du site) de suivre la formation sans contrainte d’horaires et de durée liés à la présence d’un formateur. Dans une telle configuration, l'apprenant peut tout de même bénéficier d’outils de communication avec un formateur(e-mails ou forums en ligne).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Personnel Management (General)
  • Management Operations (General)
OBS

Welcome to Employers Online, your information source on human resource management, recruitment, occupational health and safety, labour laws, training and skills development, pay and benefits, entrepreneurship, sector information and much more.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Bienvenue au site Employeurs en ligne(EEL), votre source d’information sur la gestion des ressources humaines, le recrutement, la santé et la sécurité au travail, le droit du travail, la formation et le perfectionnement des compétences, la rémunération et les avantages sociaux, l'entrepreneuriat, les renseignements sectoriels et beaucoup plus.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :