TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STATION BASE [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human landing system
1, fiche 1, Anglais, human%20landing%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HLS 2, fiche 1, Anglais, HLS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The human landing system (HLS) is the mode of transportation that will take astronauts to the lunar surface as part of the Artemis program ... Crews will board the HLS in lunar orbit and descend to the surface where they will collect samples, perform science experiments, and observe the lunar environment before returning to orbit in the HLS. 2, fiche 1, Anglais, - human%20landing%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atterrisseur HLS
1, fiche 1, Français, atterrisseur%20HLS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon les plans actuels, des astronautes pourront s’installer sur la Lune et en orbite autour de la Lune. Depuis la station spatiale lunaire Gateway, ils se rendraient à la base spatiale Artemis avec l'atterrisseur HLS. 1, fiche 1, Français, - atterrisseur%20HLS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
HLS : L’abréviation «HLS» provient du terme anglais «human landing system». 2, fiche 1, Français, - atterrisseur%20HLS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slave station
1, fiche 2, Anglais, slave%20station
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In basic mode link control, data station that is selected by a master station to receive data. 2, fiche 2, Anglais, - slave%20station
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
slave station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA); designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 2, Anglais, - slave%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station asservie
1, fiche 2, Français, station%20asservie
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En commande de liaison en mode de base, station de données invitée par une station maîtresse à recevoir des données. 2, fiche 2, Français, - station%20asservie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
station asservie : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA); désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 2, Français, - station%20asservie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- estación esclava
1, fiche 2, Espagnol, estaci%C3%B3n%20esclava
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passive station
1, fiche 3, Anglais, passive%20station
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On a multipoint connection or a point-to-point connection using basic mode link control, any tributary station waiting to be polled or selected. 2, fiche 3, Anglais, - passive%20station
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passive station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 3, Anglais, - passive%20station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station passive
1, fiche 3, Français, station%20passive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- station à la veille 2, fiche 3, Français, station%20%C3%A0%20la%20veille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une liaison multipoint ou une liaison point à point utilisant la commande de liaison en mode de base, toute station subordonnée attendant une invitation à émettre ou une invitation à recevoir. 1, fiche 3, Français, - station%20passive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
station passive; station à la veille : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - station%20passive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
station à la veille : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 3, Français, - station%20passive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estación pasiva
1, fiche 3, Espagnol, estaci%C3%B3n%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- master station
1, fiche 4, Anglais, master%20station
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In basic mode link control, data station that has accepted an invitation to ensure a data transfer to one or more other data stations. 2, fiche 4, Anglais, - master%20station
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
At a given instant, there can be only one master station on a data link. 2, fiche 4, Anglais, - master%20station
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
master station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 4, Anglais, - master%20station
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- station maîtresse
1, fiche 4, Français, station%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- station directrice 2, fiche 4, Français, station%20directrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En commande de liaison en mode de base, station de données qui a accepté une invitation à transférer des données vers une ou plusieurs autres stations de données. 3, fiche 4, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À un instant donné, il ne peut exister qu’une seule station maîtresse sur une liaison de données. 3, fiche 4, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
station maîtresse : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 4, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estación maestra
1, fiche 4, Espagnol, estaci%C3%B3n%20maestra
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tributary station
1, fiche 5, Anglais, tributary%20station
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On a multipoint connection or a point-to-point connection, using basic mode link control, any data station other than the control station. 2, fiche 5, Anglais, - tributary%20station
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tributary station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 5, Anglais, - tributary%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- station tributaire
1, fiche 5, Français, station%20tributaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- station subordonnée 1, fiche 5, Français, station%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans une liaison multipoint ou une liaison point à point utilisant la commande de liaison en mode de base, toute station de données autre que la station pilote. 2, fiche 5, Français, - station%20tributaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
station tributaire; station subordonnée : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 5, Français, - station%20tributaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estación tributaria
1, fiche 5, Espagnol, estaci%C3%B3n%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- estación subordinada 2, fiche 5, Espagnol, estaci%C3%B3n%20subordinada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cualquier estación diferente de la estación de control que utilice el control de enlace en modo de base, en una conexión multipunto o una conexión punto a punto. 2, fiche 5, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20tributaria
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- auxiliary ship station
1, fiche 6, Anglais, auxiliary%20ship%20station
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mobile ship station normally without certified meteorological instruments, which transmits [observations] in a reduced code form or in plain language, either on a routine basis or on request, in certain data-sparse areas and under certain conditions. 1, fiche 6, Anglais, - auxiliary%20ship%20station
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- station sur navire auxiliaire
1, fiche 6, Français, station%20sur%20navire%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Station située sur un navire faisant route qui est généralement dépourvu d’instruments météorologiques homologués et qui transmet des messages d’observation sous une forme symbolique réduite ou en clair, sur une base régulière ou sur demande, dans certaines zones pauvres en données et dans certaines conditions. 1, fiche 6, Français, - station%20sur%20navire%20auxiliaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estación auxiliar sobre buque
1, fiche 6, Espagnol, estaci%C3%B3n%20auxiliar%20sobre%20buque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Estación sobre un buque móvil que generalmente carece de instrumentos meteorológicos homologados y que trasmite observaciones meteorológicas en clave o en lenguaje corriente, ya sea normalmente o a petición en determinadas zonas y condiciones. 1, fiche 6, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20auxiliar%20sobre%20buque
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- landline circuit
1, fiche 7, Anglais, landline%20circuit
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- land line circuit 2, fiche 7, Anglais, land%20line%20circuit
correct
- land-line circuit 3, fiche 7, Anglais, land%2Dline%20circuit
- wire circuit 4, fiche 7, Anglais, wire%20circuit
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wire circuit: This designation is often used in combination with the number of wires (2-wire circuit, 4-wire circuit, etc.). 5, fiche 7, Anglais, - landline%20circuit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
landline circuit; wire circuit: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 7, Anglais, - landline%20circuit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- circuit filaire
1, fiche 7, Français, circuit%20filaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- circuit par fil 2, fiche 7, Français, circuit%20par%20fil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Centre de commutation des téléphones mobiles assure les fonctions de commutation d’une station de base, semblables à ce qui est connu sous le nom de commutateur de central de classe 5 pour les systèmes téléphoniques conventionnels à fil. Les appels sont acheminés par des circuits filaires ou à micro-ondes des stations de base au […] 3, fiche 7, Français, - circuit%20filaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
circuit par fil; circuit filaire : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 7, Français, - circuit%20filaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- circuito por línea alámbrica
1, fiche 7, Espagnol, circuito%20por%20l%C3%ADnea%20al%C3%A1mbrica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- circuito terrestre 1, fiche 7, Espagnol, circuito%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
circuito por línea alámbrica; circuito terrestre : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - circuito%20por%20l%C3%ADnea%20al%C3%A1mbrica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trusted communications path
1, fiche 8, Anglais, trusted%20communications%20path
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- trusted path 2, fiche 8, Anglais, trusted%20path
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism by which a network subject can communicate directly with the TCB [trusted computing base]. 3, fiche 8, Anglais, - trusted%20communications%20path
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This mechanism can only be activated by the network subject or the TCB and cannot be imitated by untrusted software. 3, fiche 8, Anglais, - trusted%20communications%20path
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- trusted communication path
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chemin de communications de confiance
1, fiche 8, Français, chemin%20de%20communications%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chemin de confiance 2, fiche 8, Français, chemin%20de%20confiance
correct, nom masculin
- chemin sécurisé 3, fiche 8, Français, chemin%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui permet à un opérateur privilégié d’une station de travail de communiquer avec la base de confiance informatique(TCB) [trusted computing base]. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 4, fiche 8, Français, - chemin%20de%20communications%20de%20confiance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- chemin de communication de confiance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ruta de comunicación fiable 1, fiche 8, Espagnol, ruta%20de%20comunicaci%C3%B3n%20%20fiable
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La comunicación entre la base fiable de cómputo y el usuario se ha de realizar a través de lo que se denomina la ruta de comunicación fiable (Trusted Communication Path, TCP), ruta que se ha de invocar mediante una combinación de teclas. 1, fiche 8, Espagnol, - ruta%20de%20comunicaci%C3%B3n%20%20fiable
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coaxial machine gun
1, fiche 9, Anglais, coaxial%20machine%20gun
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- co-axial machine gun 2, fiche 9, Anglais, co%2Daxial%20machine%20gun
correct
- coax 3, fiche 9, Anglais, coax
correct
- ranging gun 4, fiche 9, Anglais, ranging%20gun
correct
- ranging machine gun 5, fiche 9, Anglais, ranging%20machine%20gun
correct
- RMG 5, fiche 9, Anglais, RMG
correct
- RMG 5, fiche 9, Anglais, RMG
- coaxially mounted machine gun 6, fiche 9, Anglais, coaxially%20mounted%20machine%20gun
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine-gun mounted to traverse and elevate with the main armament of an armoured vehicle. 2, fiche 9, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Centurion gun and fire control was updated when it was fitted with a ranging machine gun (RMG). This was ballistically matched to the main gun out to normal engagement ranges and a burst of three rounds could be fired to determine target range prior to firing the main armament. 5, fiche 9, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In some vehicles, the machine-gun can be unlocked and elevated without moving the main gun, though traverse remains coupled to the turret. 2, fiche 9, Anglais, - coaxial%20machine%20gun
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mitrailleuse coaxiale
1, fiche 9, Français, mitrailleuse%20coaxiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coax 2, fiche 9, Français, coax
correct, nom féminin, uniformisé
- mitrailleuse couplée 3, fiche 9, Français, mitrailleuse%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mitrailleuse montée pour pointer simultanément en direction et en hauteur avec l’armement principal d’un véhicule blindé. 4, fiche 9, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule modernisé est dans sa conception de base équipé d’une station d’armes télécommandée avec un canon de 30 mm et une mitrailleuse couplée avec le calibre de 7, 62 mm. 3, fiche 9, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans certains véhicules, elle peut être libérée et pointée en hauteur sans bouger l’armement principal, son pointage en direction demeurant toutefois dépendant de la tourelle. 4, fiche 9, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mitrailleuse coaxiale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 9, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
mitrailleuse coaxiale; coax : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 9, Français, - mitrailleuse%20coaxiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobile servicing system
1, fiche 10, Anglais, mobile%20servicing%20system
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MSS 2, fiche 10, Anglais, MSS
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- space station mobile servicing system 3, fiche 10, Anglais, space%20station%20mobile%20servicing%20system
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Servicing System (MSS) is a robotic system used for International Space Station [ISS] assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. The MSS is composed of three separate components: Canadarm2, also known by its technical name, the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM), and the Mobile Remote Servicer Base System (MBS). The SSRMS as part of Canada's contribution to the ISS. 4, fiche 10, Anglais, - mobile%20servicing%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mobile servicing system; MSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 10, Anglais, - mobile%20servicing%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système d'entretien mobile
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SEM 1, fiche 10, Français, SEM
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
- MSS 2, fiche 10, Français, MSS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système mobile d'entretien 3, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20mobile%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Système d’entretien mobile(SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur(SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17, 6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système d’entretien mobile; SEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- SEM base
1, fiche 11, Anglais, SEM%20base
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- SEM mobile base 2, fiche 11, Anglais, SEM%20mobile%20base
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Servicing System (MSS) or Canadarm2 is a robotic system and associated equipment on the International Space Station that plays a key role in station assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. It is composed of the Mobile Base (MBS), the SSRMS (Space Station Remote Manipulator or Canadarm 2) and the SPDM (Special Purpose Dexterous Manipulator). Astronauts receive specialized training to enable them to perform these functions with the various systems. 3, fiche 11, Anglais, - SEM%20base
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- base mobile (du SEM)
1, fiche 11, Français, base%20mobile%20%28du%20SEM%29
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Système d’entretien mobile(SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur(SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17, 6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale. 2, fiche 11, Français, - base%20mobile%20%28du%20SEM%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- manned orbital station
1, fiche 12, Anglais, manned%20orbital%20station
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
NASA [National Aeronautics and Space Administration] should define its manned spaceflight goals for the next two decades; he recommended a permanent, manned orbital station and a planetary spacecraft. 1, fiche 12, Anglais, - manned%20orbital%20station
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- station orbitale habitée
1, fiche 12, Français, station%20orbitale%20habit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
C'est dans les années soixante que la NASA [National Aeronautics and Space Administration] commence ses premières réflexions sur le projets d’une station orbitale habitée. Suivant les premières idées, la future station orbitale serait habitée en permanence par une équipe de dix à quinze astronautes. Déjà, ses applications se multiplient(laboratoires, observatoires astronomiques, ateliers de montage, dépôts de matériels, nœuds et base de transport et de relais). 1, fiche 12, Français, - station%20orbitale%20habit%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- IMSI catcher 1, fiche 13, Anglais, IMSI%20catcher
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- international mobile subscription identity catcher
- international mobile subscriber identity catcher
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intercepteur d'IMSI
1, fiche 13, Français, intercepteur%20d%27IMSI
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil ou dispositif technique qui, simulant le fonctionnement d’une station de base de téléphonie mobile, capte et enregistre les identités internationales d’abonnement mobile des terminaux se trouvant à proximité avant de les transmettre à la station de base du réseau. 1, fiche 13, Français, - intercepteur%20d%27IMSI
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
intercepteur d’IMSI : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 janvier 2016. 2, fiche 13, Français, - intercepteur%20d%27IMSI
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- intercepteur d'identitié nationale d'abonnement mobile
- intercepteur d'identitié nationale d'abonné mobile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- landmine hinge
1, fiche 14, Anglais, landmine%20hinge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Using an Olympic weight bar and a landmine hinge, stand with your feet hip-width apart and face the apparatus with your two hands wrapped around one end of the bar and close to your chest. 1, fiche 14, Anglais, - landmine%20hinge
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- land mine hinge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manchon pivotant
1, fiche 14, Français, manchon%20pivotant
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La station de rotation au sol vous permet d’effectuer des mouvements de rotations uniques en leur genre. Effectuez des mouvements explosifs et tout autre exercice de rotation simplement en insérant une barre de taille olympique [...] dans le manchon pivotant à la base de l'unité. 1, fiche 14, Français, - manchon%20pivotant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- manillar para barra
1, fiche 14, Espagnol, manillar%20para%20barra
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- downstream 1, fiche 15, Anglais, downstream
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, fiche 15, Anglais, - downstream
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- descendant
1, fiche 15, Français, descendant
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- dans le sens descendant 2, fiche 15, Français, dans%20le%20sens%20descendant
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station spatiale vers une station terrienne, d’un ordinateur central vers une station de données, d’un serveur vers un utilisateur, ou encore d’une station de base vers une station mobile. 1, fiche 15, Français, - descendant
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une fois l’infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat (agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l’accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, fiche 15, Français, - descendant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
descendant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 15, Français, - descendant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- upstream 1, fiche 16, Anglais, upstream
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, fiche 16, Anglais, - upstream
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 16, Français, montant
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dans le sens montant 2, fiche 16, Français, dans%20le%20sens%20montant
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d’une station terrienne vers une station spatiale, d’une station de données vers un ordinateur central, d’un utilisateur vers un serveur, ou encore d’une station mobile vers une station de base. 1, fiche 16, Français, - montant
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une fois l’infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat (agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l’accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, fiche 16, Français, - montant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
montant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 16, Français, - montant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Informática
- Técnicas de video
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- corriente arriba
1, fiche 16, Espagnol, corriente%20arriba
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dirección opuesta al flujo de los datos o hacia la fuente de transmisión. 2, fiche 16, Espagnol, - corriente%20arriba
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[En informática] dirección hacia el procesador desde una unidad conectada o desde el usuario final. 2, fiche 16, Espagnol, - corriente%20arriba
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- landmine unit
1, fiche 17, Anglais, landmine%20unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- landmine 2, fiche 17, Anglais, landmine
correct
- land mine 3, fiche 17, Anglais, land%20mine
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
How to do the landmine squat. Load one end of the bar into a landmine unit, or wedge it into a corner. Grasp the other end and stand with your feet at shoulder width. 1, fiche 17, Anglais, - landmine%20unit
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- land mine unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- station de rotation au sol
1, fiche 17, Français, station%20de%20rotation%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La station de rotation au sol vous permet d’effectuer des mouvements de rotations uniques en leur genre. Effectuez des mouvements explosifs et tout autre exercice de rotation simplement en insérant une barre de taille olympique [...] dans le manchon pivotant à la base de l'unité. 2, fiche 17, Français, - station%20de%20rotation%20au%20sol
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- extensión para barra olímpica para ejercicios de landmine
1, fiche 17, Espagnol, extensi%C3%B3n%20para%20barra%20ol%C3%ADmpica%20para%20ejercicios%20de%20landmine
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- protected contour
1, fiche 18, Anglais, protected%20contour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- service contour 2, fiche 18, Anglais, service%20contour
correct
- protection contour 3, fiche 18, Anglais, protection%20contour
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Service Contour ... Also sometimes referred to as a "protected contour," indicates the primary service area of the station. 4, fiche 18, Anglais, - protected%20contour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contour de protection
1, fiche 18, Français, contour%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, dans les régions urbaines et dans les régions à utilisation intensive du service mobile, la distance entre les stations de base utilisant le même canal sera calculée en considérant l'absence du chevauchement du contour de protection de 34 dBμV/m [décibel-microvolt par mètre] de la station existante et du contour de brouillage de 17 dBμV/m [décibel-microvolt par mètre] de la station proposée. 2, fiche 18, Français, - contour%20de%20protection
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- instrumented bridge
1, fiche 19, Anglais, instrumented%20bridge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The measured bending moments of the instrumented bridge under a passage of vehicle are numerically simulated and are used as the input for the vehicle weight estimations. 2, fiche 19, Anglais, - instrumented%20bridge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pont instrumenté
1, fiche 19, Français, pont%20instrument%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le système développé a été testé et mesuré sur un pont instrumenté(Alamosa Canyon Bridge) au Nouveau-Mexique. Le réseau de capteurs déployé tout au long du pont renvoie des informations sur l'état de stress de la structure vers une station de base pour le post-traitement des données collectées. 2, fiche 19, Français, - pont%20instrument%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Astronautics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Payload Telescience Operations Centre
1, fiche 20, Anglais, Payload%20Telescience%20Operations%20Centre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PTOC 1, fiche 20, Anglais, PTOC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Payload Telescience Operations Centre (PTOC) allows the Canadian Space Agency (CSA) team to support Canadian science experiments aboard the International Space Station (ISS). The PTOC provides the team with a direct communications line to NASA's [National Aeronautics and Space Administration] Payload Operations Center in Alabama, which makes it possible to support science on the ISS in real time. 1, fiche 20, Anglais, - Payload%20Telescience%20Operations%20Centre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Astronautique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre de télé-exploitation de charges utiles
1, fiche 20, Français, Centre%20de%20t%C3%A9l%C3%A9%2Dexploitation%20de%20charges%20utiles
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PTOC 1, fiche 20, Français, PTOC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le Centre de télé-exploitation de charges utiles(désigné PTOC pour «Payload Telescience Operations Centre»), permet à l'équipe de l'Agence spatiale canadienne(ASC) d’appuyer les expériences scientifiques canadiennes à bord de la Station spatiale internationale(ISS). Le PTOC offre à l'équipe un lien de communication direct avec le centre de contrôle des charges utiles de la NASA [National Aeronautics and Space Administration], basé en Alabama, ce qui lui permet de supporter en temps réel les activités scientifiques à bord de l'ISS. 1, fiche 20, Français, - Centre%20de%20t%C3%A9l%C3%A9%2Dexploitation%20de%20charges%20utiles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- data interval
1, fiche 21, Anglais, data%20interval
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Depending on individual climate observing programs and climate element, weather observations at a climate station are recorded at three basic intervals: Hourly: indicates data values for observations taken on an hourly basis. Daily: indicates data values for observations taken once in a 24-hour period. Monthly: are averages for each month, derived from daily data values. 1, fiche 21, Anglais, - data%20interval
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 21, La vedette principale, Français
- intervalle des données
1, fiche 21, Français, intervalle%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Selon les programmes d’observation climatologique appliqués et l'élément climatique observé, les observations météorologiques à une station climatologique peuvent être faites à trois intervalles de base : Horaire : les valeurs de données sont relevées sur une base horaire. Quotidien : les valeurs de données sont relevées une fois par période de 24 heures. Mensuel : moyennes pour chaque mois, tirées des valeurs des données quotidiennes. 1, fiche 21, Français, - intervalle%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Mathematical Geography
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- airborne kinematic Global Positioning System
1, fiche 22, Anglais, airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- airborne kinematic GPS 2, fiche 22, Anglais, airborne%20kinematic%20GPS
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Aircraft GPS Positioning and Orienting Procedures - All LIDAR data will be positioned using kinematic GPS [Global Positioning System] and oriented with an inertial system. ... Kinematic GPS - All LIDAR data shall be positioned using airborne kinematic GPS using at least two GPS receivers. Receivers must be dual-frequency, geodetic quality receivers which are capable of collecting carrier phase data at one second intervals for post-processing and time-tagging LIDAR data. Data shall be collected from a minimum of four satellites, (five or more preferred) at both the aircraft and the ground GPS station. 3, fiche 22, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
airborne kinemetic GPS: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 22, Anglais, - airborne%20kinematic%20Global%20Positioning%20System
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Géographie mathématique
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- GPS cinématique aéroporté
1, fiche 22, Français, GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système de positionnement global cinématique aéroporté 2, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20global%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Logistique d’une mission Lidar-La préparation d’une mission de couverture du relief comprendra :[1] le levé des zones de validation au GPS cinématique. [...] Le GPS cinématique nécessite la mise en place d’une station fixe, idéalement au centre de gravité des zones de référence, afin de diminuer la «ligne de base». [2] la mise en œuvre de l'acquisition aéroportée, après choix d’un prestataire sur devis. 3, fiche 22, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
GPS cinématique aéroporté : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 22, Français, - GPS%20cin%C3%A9matique%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- remote radio head
1, fiche 23, Anglais, remote%20radio%20head
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- RRH 2, fiche 23, Anglais, RRH
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An operator radio control panel that connects to a remote radio transceiver via electrical or wireless interface. 3, fiche 23, Anglais, - remote%20radio%20head
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tête radio distante
1, fiche 23, Français, t%C3%AAte%20radio%20distante
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- TRD 2, fiche 23, Français, TRD
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une station de base comprenant les circuits à radiofréquence et des convertisseurs de signaux, située à proximité de l'antenne mais séparée du reste de la station, auquel elle est connectée par une liaison filaire. 1, fiche 23, Français, - t%C3%AAte%20radio%20distante
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tête radio distante; TRD : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 3, fiche 23, Français, - t%C3%AAte%20radio%20distante
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- slave station
1, fiche 24, Anglais, slave%20station
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
in basic mode link control, data station that is selected by a master station to receive data 1, fiche 24, Anglais, - slave%20station
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
slave station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 24, Anglais, - slave%20station
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- station asservie
1, fiche 24, Français, station%20asservie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
en commande de liaison en mode de base, station de données invitée par une station maîtresse à recevoir des données 1, fiche 24, Français, - station%20asservie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
station asservie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 24, Français, - station%20asservie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- master station
1, fiche 25, Anglais, master%20station
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
in basic mode link control, data station that has accepted an invitation to ensure a data transfer to one or more other data stations 1, fiche 25, Anglais, - master%20station
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
At a given instant, there can be only one master station on a data link. 1, fiche 25, Anglais, - master%20station
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
master station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 25, Anglais, - master%20station
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- station maîtresse
1, fiche 25, Français, station%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
en commande de liaison en mode de base, station de données qui a accepté une invitation à transférer des données vers une ou plusieurs autres stations de données 1, fiche 25, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
À un instant donné, il ne peut exister qu’une seule station maîtresse sur une liaison de données. 1, fiche 25, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
station maîtresse : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 25, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- control station
1, fiche 26, Anglais, control%20station
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
in basic mode link control, data station that nominates the master station and supervises polling, selecting, interrogating, and recovery procedures 1, fiche 26, Anglais, - control%20station
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
control station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 26, Anglais, - control%20station
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- station pilote
1, fiche 26, Français, station%20pilote
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- station de commande 1, fiche 26, Français, station%20de%20commande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
en commande de liaison en mode de base, station de données qui désigne la station maîtresse et contrôle les procédures d’invitation à émettre, d’invitation à recevoir, d’interrogation et de récupération 1, fiche 26, Français, - station%20pilote
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
station pilote; station de commande : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 26, Français, - station%20pilote
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- passive station
1, fiche 27, Anglais, passive%20station
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
on a multipoint connection or a point-to-point connection using basic mode link control, any tributary station waiting to be polled or selected 1, fiche 27, Anglais, - passive%20station
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
passive station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 27, Anglais, - passive%20station
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- station passive
1, fiche 27, Français, station%20passive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- station à la veille 1, fiche 27, Français, station%20%C3%A0%20la%20veille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
dans une liaison multipoint ou une liaison point à point utilisant la commande de liaison en mode de base, toute station subordonnée attendant une invitation à émettre ou une invitation à recevoir 1, fiche 27, Français, - station%20passive
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
station passive; station à la veille : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 27, Français, - station%20passive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2012-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tributary station
1, fiche 28, Anglais, tributary%20station
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
on a multipoint connection or a point-to-point connection, using basic mode link control, any data station other than the control station 1, fiche 28, Anglais, - tributary%20station
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tributary station: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 28, Anglais, - tributary%20station
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- station tributaire
1, fiche 28, Français, station%20tributaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- station subordonnée 1, fiche 28, Français, station%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
dans une liaison multipoint ou une liaison point à point utilisant la commande de liaison en mode de base, toute station de données autre que la station pilote 1, fiche 28, Français, - station%20tributaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
station tributaire; station subordonnée : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 28, Français, - station%20tributaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Farm Animals
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise for Aquatic Animal Health and Research Diagnostics
1, fiche 29, Anglais, Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CAAHRD 1, fiche 29, Anglais, CAAHRD
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is the lead agency for the National Aquatic Animal Health Program (NAAHP), the Department of Fisheries and Oceans (DFO) is responsible for providing diagnostic and research support. This virtual Centre of Expertise (COE) will provide consistent and scientifically robust delivery of aquatic animal health diagnostics and research in support of NAAHP, research diseases of highest regulatory significance through the nationally coordinated Aquatic Animal Health Laboratory System that includes the Gulf Fisheries Centre, Moncton, NB; the Pacific Biological Station, Nanaimo, BC; and the Freshwater Institute, Winnipeg, MB. The Centre has three primary priorities: 1) diagnostic methods, 2) technology development, and 3) knowledge generation. This COE will develop and validate quality assured diagnostic methods for priority diseases, develop efficient and effective technology platforms in support of analytical procedures and diagnostic tests, and develop a sound scientific knowledge base in support of regulatory programs and risk-based management. Research priorities established in conjunction with CFIA include: viral strain differentiation and correlation to pathogenic significance, development and validations of diagnostic tools, disease transmission via product, carrier species, non-lethal sampling, processing effluent, decontamination procedures, and emerging disease investigation. As aquatic animal health issues expand, the Centre will provide the research and diagnostics required to protect Canada’s seafood trade. 1, fiche 29, Anglais, - Centre%20of%20Expertise%20for%20Aquatic%20Animal%20Health%20and%20Research%20Diagnostics
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Aquatic Animal Health Research and Diagnostics Centre
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostic
1, fiche 29, Français, Centre%20d%27expertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CESAARD 1, fiche 29, Français, CESAARD
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Même si l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) est l'organisme responsable du Programme national sur la santé des animaux aquatiques(PNSAA), le ministère des Pêches et Océans(MPO) doit assurer un soutien en matière de diagnostic et de recherche dans le cadre de ce programme. Ce centre d’expertise virtuel effectuera des recherches et des diagnostics en santé des animaux aquatiques d’une manière uniforme et scientifiquement robuste à l'appui du PNSAA, des recherches sur les maladies d’importance réglementaire élevée par l'entremise du système de laboratoires en santé des animaux aquatiques, qui est coordonné à l'échelle nationale et qui inclut le centre des pêches du golfe, à Moncton, au N. ‑B., la station biologique du Pacifique, à Nanaimo, en C. ‑B., et l'Institut des eaux douces, à Winnipeg, au Manitoba. Le Centre a trois priorités majeures, à savoir : 1) les méthodes de diagnostic; 2) le développement de technologies; 3) la production de connaissances. Ce Centre élaborera et validera des méthodes d’établissement de diagnostic de maladies prioritaires qui ont fait l'objet d’un contrôle de qualité, mettra au point des plates-formes technologiques efficaces à l'appui des procédures analytiques et des tests de diagnostic et élaborera une base de connaissances scientifiques solide à l'appui des programmes réglementaires et de la gestion fondée sur le risque. Les priorités de recherche établies de concert avec l'ACIA comprennent la différenciation des souches virales et la corrélation avec l'importance pathogénique, l'élaboration et la validation d’outils de diagnostic, la transmission de maladies par les produits, les espèces porteuses, l'échantillonnage non létal, le traitement des effluents, les procédures de décontamination et les enquêtes sur les maladies émergentes. Au fur et à mesure que les enjeux en matière de santé des animaux aquatiques prendront de l'expansion, le Centre assurera les services de recherche et de diagnostic nécessaires pour protéger le marché des fruits de mer canadiens. 1, fiche 29, Français, - Centre%20d%27expertise%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20animaux%20aquatiques%2C%20recherche%20et%20diagnostic
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'expertise sur la santé des animaux aquatiques, recherche et diagnostique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- base station
1, fiche 30, Anglais, base%20station
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- base transceiver station 2, fiche 30, Anglais, base%20transceiver%20station
correct
- BTS 2, fiche 30, Anglais, BTS
correct
- BTS 2, fiche 30, Anglais, BTS
- cellular transmission tower 3, fiche 30, Anglais, cellular%20transmission%20tower
correct
- cell phone transmission tower 3, fiche 30, Anglais, cell%20phone%20transmission%20tower
correct
- cell tower 3, fiche 30, Anglais, cell%20tower
correct
- cellular base station 3, fiche 30, Anglais, cellular%20base%20station
correct
- cell site 4, fiche 30, Anglais, cell%20site
- cellular site 5, fiche 30, Anglais, cellular%20site
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A transmitter/receiver unit located in a fixed location which can talk directly to mobiles or portables. 6, fiche 30, Anglais, - base%20station
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A transmission and reception station for handling cellular traffic. Usually consists of one or more receive/transmit antenna, microwave dish, and electronic circuitry. Also referred to as a cell site, since it holds one or more tx/rx cells. Base stations are constructed and placed on high buildings, hydro towers, monopoles, or other structures with a good elevation above the area to be covered. Several base stations within an area form a wireless network. 4, fiche 30, Anglais, - base%20station
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- cellular tower
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- station de base
1, fiche 30, Français, station%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- BTS 1, fiche 30, Français, BTS
nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- station cellulaire 2, fiche 30, Français, station%20cellulaire
correct, nom féminin
- station de la cellule 2, fiche 30, Français, station%20de%20la%20cellule
nom féminin
- tour de la station de base 2, fiche 30, Français, tour%20de%20la%20station%20de%20base
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le réseau est découpé en cellules qui possèdent chacune une station de base, ou BTS(Base Transceiver Station), qui s’occupe des transmissions radio sur la cellule. Associés à la station de base, des canaux de signalisation vont permettre aux mobiles de communiquer avec la BTS et vice versa. 1, fiche 30, Français, - station%20de%20base
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Telecomunicaciones
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- estación transceptora de base
1, fiche 30, Espagnol, estaci%C3%B3n%20transceptora%20de%20base
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Está dotada con todo el equipo técnico que se requiere para realizar comunicaciones con los teléfonos móviles que se encuentren dentro de su célula. Transceptora viene de transmisora-receptora. 1, fiche 30, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20transceptora%20de%20base
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
estación transceptora de base: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 30, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20transceptora%20de%20base
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 31, Anglais, cell
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In mobile communications, the basic geographic unit of a distributed broadcast system, within which a low-power transmitting station is located. 2, fiche 31, Anglais, - cell
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cells are defined as individual service areas, each of which has an assigned group of discrete channels assigned to it from the available spectrum. 3, fiche 31, Anglais, - cell
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The cell can vary in size depending on terrain and capacity demands. 4, fiche 31, Anglais, - cell
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 31, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans un système cellulaire de radiocommunication avec les mobiles, zone élémentaire à laquelle est assigné un ensemble déterminé de ressources radioélectriques non réutilisables dans les zones contiguës. 2, fiche 31, Français, - cellule
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Au niveau des stations fixes, chaque cellule est matérialisé par des antennes et au moins une armoire technique dite «BTS»(base transceiver station). 3, fiche 31, Français, - cellule
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Astronautics
- Radio Broadcasting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- down range station 1, fiche 32, Anglais, down%20range%20station
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Astronautique
- Radiodiffusion
Fiche 32, La vedette principale, Français
- station-aval
1, fiche 32, Français, station%2Daval
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Station située à une certaine distance d’une base de lancement, dans la direction du lancement, et destinée à établir des liaisons avec un véhicule spatial, lorsque celui-ci n’ est plus en vue de la base. 2, fiche 32, Français, - station%2Daval
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Bouguer reduction
1, fiche 33, Anglais, Bouguer%20reduction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Bouguer correction 1, fiche 33, Anglais, Bouguer%20correction
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The correction made in a gravity survey to take account of the altitude of the station and the rock between the station and sea level. 2, fiche 33, Anglais, - Bouguer%20reduction
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géophysique
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réduction de Bouguer
1, fiche 33, Français, r%C3%A9duction%20de%20Bouguer
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- correction de Bouguer 2, fiche 33, Français, correction%20de%20Bouguer
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La réduction de Fay tient seulement compte du fait que les stations de mesures A et la station de base B ne sont pas situées à la même distance à partir du centre de la terre. La couche plane [...] de sol et de roche située entre la station de mesure A et la station de base B exerce une attraction additionnelle à une station A située à une plus grande élévation que B [...] Une correction faisant intervenir la couche horizontale infinie de terrain comprise entre les niveaux A et B est appelée réduction de Bouguer. [...] Cette correction est négative, parce qu'elle doit être retranchée pour les stations plus hautes que le niveau de base B et ajoutée pour les autres. En effet si l'altitude croît, g est augmenté à cause d’une couche latérale de terrain plus épaisse et la correction est dans le sens inverse. 3, fiche 33, Français, - r%C3%A9duction%20de%20Bouguer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- base line extension
1, fiche 34, Anglais, base%20line%20extension
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- baseline extension 2, fiche 34, Anglais, baseline%20extension
correct
- base-line extension 3, fiche 34, Anglais, base%2Dline%20extension
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The base line is that portion of the line that falls between the two stations; the line extended out beyond the stations is known as the base line extension. 4, fiche 34, Anglais, - base%20line%20extension
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The accuracy of the position line obtained from a particular Loran C reading deteriorates as the ship moves from the closely spaced lattice lines in the vicinity of the baseline between the master and that particular station, towards the extension of this baseline beyond the master or the secondary station concerned. Baseline extensions are marked with a pecked line on Canadian charts. Within a zone extending about 20 microseconds each side of the baseline extension, the readings on that station pair will respond very sluggishly to a large change in position and are useless for navigation. 5, fiche 34, Anglais, - base%20line%20extension
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
base line extension: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 6, fiche 34, Anglais, - base%20line%20extension
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prolongement de la ligne de base
1, fiche 34, Français, prolongement%20de%20la%20ligne%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- prolongement de base 2, fiche 34, Français, prolongement%20de%20base
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La précision de la ligne de position obtenue à partir d’une lecture Loran-C particulière diminue à mesure que le bâtiment passe des lignes de position rapprochées, à proximité de la ligne de base entre la station principale et la station asservie, au prolongement de la ligne de base, au-delà de la station principale ou de la station secondaire visée. Les prolongements de la ligne de base sont indiqués par des tirets sur les cartes canadiennes. Pour une zone s’étalant sur environ 20 microsecondes de chaque côté du prolongement de la ligne de base, les lectures correspondant à cette paire de stations varient très lentement en cas de changement marqué de position et elles sont donc inutiles aux fins de la navigation. 3, fiche 34, Français, - prolongement%20de%20la%20ligne%20de%20base
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
prolongement de base : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 34, Français, - prolongement%20de%20la%20ligne%20de%20base
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- extensión de la línea de base
1, fiche 34, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bio-station
1, fiche 35, Anglais, bio%2Dstation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
INRA [Institut national de recherche agronomique] researchers in the Atmospheric and Aquatic Pollution Laboratory in Nancy have developed a novel system using aquatic plants to monitor the quality of wastewater from sewage treatment plants. The plants chosen (Fontinalis, Ceratophyllum, Elodea, Lemna) develop in this water while accumulating a certain number of organic and inorganic micropollutants, thus enabling the detection of accidental pollution or components which are undetectable in water. This system, or "bio-station" constitutes a high-performance and economical supplementary tool to continuously monitor the contamination of wastewater from sewage treatment plants before it enters a river. A pilot plant has successfully been installed in the Nancy sewage treatment plant. 2, fiche 35, Anglais, - bio%2Dstation
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- bio station
- biostation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bio-station
1, fiche 35, Français, bio%2Dstation
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs de l'INRA [Institut national de recherche agronomique] ont mis au point un dispositif expérimental appelé «bio-station» basé sur l'utilisation de végétaux bioindicateurs(ou végétaux sentinelles) pour la surveillance directe et continue des eaux de rejet d’une station d’épuration. Pour cela, ils ont mis à profit les propriétés qu'ont certains végétaux(élodées, lentilles d’eau, mousses...), d’accumuler très fortement les micropolluants tels que les métaux lours(cadmium, chrome, cuivre, mercure, nickel, plomb, zinc) et les polluants organiques(HAP, PCB). Des prélèvements de ces végétaux renseignent sur le niveau moyen de contamination et sur la qualité sanitaire des eaux mais surtout, et c'est ce qui fait le principal intérêt de la méthode, cela peut renseigner sur les pics de pollutions passés inaperçus ou sur des polluants présents en concentration trop faible pour être détecté directement dans l'eau. 2, fiche 35, Français, - bio%2Dstation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les «bio-stations» sont constituées d’un bassin rectangulaire de quelques m³, posé à même le sol et alimenté à partir des eaux à surveiller par un système de pompage. 2, fiche 35, Français, - bio%2Dstation
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- bio station
- biostation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Technical Surveys
- Remote Sensing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- base station
1, fiche 36, Anglais, base%20station
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- reference station 2, fiche 36, Anglais, reference%20station
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A receiver that is set up on a known location specifically to collect data for differentially correcting rover files. 3, fiche 36, Anglais, - base%20station
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In GPS [Global Positioning System] surveying practice, one observes and computes baselines via the position of one receiver relative to another. The base station acts as the position from which all the unknown positions are derived. 4, fiche 36, Anglais, - base%20station
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The base station calculates the error for each satellite and, through differential correction, improves the accuracy of GPS positions collected at unknown locations by a roving GPS receiver. 3, fiche 36, Anglais, - base%20station
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
base station: term used at the Canadian Hydrographic Service and at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 36, Anglais, - base%20station
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
- Télédétection
Fiche 36, La vedette principale, Français
- station de base
1, fiche 36, Français, station%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- station de référence 2, fiche 36, Français, station%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En arpentage avec le GPS [Global Positioning System], des lignes de base sont observéee et calculées d’après la position d’un récepteur par rapport à un autre. La position de la station de base est celle par rapport à laquelle les positions inconnues sont déterminées. 3, fiche 36, Français, - station%20de%20base
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
station de base : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 36, Français, - station%20de%20base
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- solar array wing
1, fiche 37, Anglais, solar%20array%20wing
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SAW 2, fiche 37, Anglais, SAW
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[The] 9 m wide Solar Array Wings (SAW) extending in opposite directions [are] made up of two panels mounted to a common mast and each of the SAWs weighs over 1,088 kg. Prior to deployment, each of these panels had been folded into a box measuring 0.5 m by 4.6 m. 3, fiche 37, Anglais, - solar%20array%20wing
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Each 108.6-ft. long solar array wing will be connected to the ISS's [International Space Station] 310-ft long truss and extend outward at right angles to it. Altogether, they will cover an area of 27,000-sq. ft. about an acre. When fully extended, a pair of wings and their associated equipment will span about 240 feet, the largest deployable space structures ever built. 4, fiche 37, Anglais, - solar%20array%20wing
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Each solar wing is made up of two 15-foot-wide solar array blankets separated by eight feet. In between is an ingenious, lightweight open-truss boom that will be driven open by motors to unfurl the solar cell blankets. 5, fiche 37, Anglais, - solar%20array%20wing
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
solar array wing; SAW: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 37, Anglais, - solar%20array%20wing
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Solar array wing-3, wing-4. 6, fiche 37, Anglais, - solar%20array%20wing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aile solaire
1, fiche 37, Français, aile%20solaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SAW 2, fiche 37, Français, SAW
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le déploiement de cette deuxième aile solaire fait en sorte que l'envergure totale des panneaux solaires est maintenant de 240 pieds. Ce panneau mesure 38 pieds et peut produire jusqu'à 60 kilowatts. Sa durée de vie utile prévue est de 15 ans. C'est le premier de quatre panneaux semblables qui alimenteront éventuellement la station en électricité, afin que l'on puisse y effectuer de la recherche de base et appliquée en environnement d’impesanteur. 3, fiche 37, Français, - aile%20solaire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aile solaire; SAW : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 37, Français, - aile%20solaire
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Bobines à ressort situées à la base de l’aile solaire. 2, fiche 37, Français, - aile%20solaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Planets
- Spacecraft
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- interplanetary station 1, fiche 38, Anglais, interplanetary%20station
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[The] Soviet interplanetary station "VENUS-4." 1, fiche 38, Anglais, - interplanetary%20station
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Planètes
- Engins spatiaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- station interplanétaire
1, fiche 38, Français, station%20interplan%C3%A9taire
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On envisage la possibilité de fusionner la mission russe Venera-D et le programme européen d’études interplanétaires. L'un des scénarios hypothétiques prévoit le lancement d’un appareil spatial à partir du centre spatial de Kourou, en Guyane française, par la fusée porteuse Soyouz-2 dotée d’un booster Fregat. La station interplanétaire comprendra un module orbital européen créé sur la base de Venus-Express, un module d’atterrissage russe doté d’une architecture sans précédent, un aérostat européen pour étudier l'atmosphère vénusienne et, probablement, plusieurs petites sondes bourrées d’équipements scientifiques qui seront éjectées en divers endroits de la planète. 1, fiche 38, Français, - station%20interplan%C3%A9taire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Planetas
- Naves espaciales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- estación interplanetaria
1, fiche 38, Espagnol, estaci%C3%B3n%20interplanetaria
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Finances
- Food Services (Military)
- Military Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ration strength
1, fiche 39, Anglais, ration%20strength
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The daily total of members at a base, station or unit for whom a ration entitlement exists. 2, fiche 39, Anglais, - ration%20strength
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Finances militaires
- Alimentation (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nombre de rationnaires
1, fiche 39, Français, nombre%20de%20rationnaires
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- effectif des rationnaires 2, fiche 39, Français, effectif%20des%20rationnaires
correct, nom masculin, moins fréquent
- liste des rationnaires 3, fiche 39, Français, liste%20des%20rationnaires
nom féminin, rare
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Total quotidien des militaires d’une base, d’une station ou d’une unité admissibles à recevoir une ration. 4, fiche 39, Français, - nombre%20de%20rationnaires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- intercell handover
1, fiche 40, Anglais, intercell%20handover
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- intercell hand-over 2, fiche 40, Anglais, intercell%20hand%2Dover
correct
- intercell hand-off 3, fiche 40, Anglais, intercell%20hand%2Doff
correct
- inter-cell handoff 4, fiche 40, Anglais, inter%2Dcell%20handoff
correct
- handover 5, fiche 40, Anglais, handover
voir observation
- hand-over 6, fiche 40, Anglais, hand%2Dover
voir observation
- hand-off 7, fiche 40, Anglais, hand%2Doff
voir observation
- handoff 8, fiche 40, Anglais, handoff
voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[A] handoff in which the source and the target are different cells (even if they are on the same cell site). 4, fiche 40, Anglais, - intercell%20handover
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
If the mobile phone moves from one cell to another during a call, it must be handed over to the new cell. If the neighbour cell is time-synchronous with the current cell, the base station is able to effect a finely synchronized intercell handover. 1, fiche 40, Anglais, - intercell%20handover
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Although the elliptical terms "Handoff," "hand-off," "handover" and "hand-over" are widely used as synonyms of "intercell handoff" and "intercell handover," it is preferable to use the more precise terms to avoid any confusion. 9, fiche 40, Anglais, - intercell%20handover
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- inter-cell handover
- inter-cell hand-over
- intercell handoff
- inter-cell hand-off
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- transfert intercellulaire
1, fiche 40, Français, transfert%20intercellulaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- transfert automatique intercellulaire 2, fiche 40, Français, transfert%20automatique%20intercellulaire
correct, nom masculin
- transfert inter-cellulaire 3, fiche 40, Français, transfert%20inter%2Dcellulaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans un système cellulaire de radiocommunication avec les mobiles, transfert par commutation d’une station de base à une autre lorsqu'une station mobile change de cellule. 4, fiche 40, Français, - transfert%20intercellulaire
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La communication entre un combiné mobile GSM [système mondial pour communication avec les mobiles] et une station de base est univoque, mais si on téléphone en se déplaçant, il est possible de changer de cellule. C'est surtout le cas lorsqu'on téléphone depuis un véhicule en mouvement. Il est nécessaire alors de changer la station de base avec laquelle le terminal est relié tout en maintenant la communication : c'est le transfert intercellulaire [...] 5, fiche 40, Français, - transfert%20intercellulaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les mots composés avec le préfixe «inter-» devraient s’écrire sans trait d’union. 6, fiche 40, Français, - transfert%20intercellulaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- microcell
1, fiche 41, Anglais, microcell
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A cell having a very small coverage area, which could be as small as one floor of an office building, one part of an airline terminal, or one corner of a busy intersection. 2, fiche 41, Anglais, - microcell
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
These cells are typically used when coverage and/or capacity is strained and the use of a normal sized cell would cause interference or would be impractical to install. These cells transmit with extremely low power outputs. 2, fiche 41, Anglais, - microcell
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- micro-cell
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- microcellule
1, fiche 41, Français, microcellule
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- micro-cellule 2, fiche 41, Français, micro%2Dcellule
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cellule de petite taille destinée aux zones à très forte densité de trafic (rue passante par exemple). 3, fiche 41, Français, - microcellule
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En milieu urbain, lorsque l'antenne de la station de base est située en dessous du niveau des toits et que les puissances d’émission sont faibles, la zone couverte est appelée «microcellule». 4, fiche 41, Français, - microcellule
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les cellules d’un diamètre de 1 à 2 kilomètres sont des «micro-cellules». 2, fiche 41, Français, - microcellule
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Les mots composés avec le préfixe «micro-» devraient s’écrire en un seul mot, sauf ceux dont le second élément commence par une voyelle. 5, fiche 41, Français, - microcellule
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-08-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- SOPRA
1, fiche 42, Anglais, SOPRA
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Forecasting tool for fruit tree pest insects. 2, fiche 42, Anglais, - SOPRA
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The forecasting tool SOPRA has been developed by the Agroscope Changins-Wädenswil Research Station (ACW) with the objective to optimize timing of monitoring and control of insect pests in Swiss fruit orchards. SOPRA is based on temperature-driven simulation models and enables the forecasting of important events in the life cycle of the pest ... Apart from the phenology modelling and interpretation of the forecasts, SOPRA additionally offers pictured information about the biology, monitoring methods, economics thresholds and management of each implemented species. 3, fiche 42, Anglais, - SOPRA
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 42, La vedette principale, Français
- SOPRA
1, fiche 42, Français, SOPRA
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Outil d’avertissement contre les ravageurs en arboriculture. 2, fiche 42, Français, - SOPRA
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'outil d’avertissement SOPRA a été développé par la Station de Recherche Agroscope Changins-Wädenswil(ACW) pour améliorer le monitoring et les mesures de lutte contre les ravageurs dans les vergers de Suisse. SOPRA se base sur des modèles de simulation réglés par la température et permet la prévision d’événements importants dans le cycle de développement des ravageurs [...] En plus des avertissements des ravageurs et de leur interprétation, SOPRA offre aussi des informations supplémentaires illustrées sur la biologie, sur des méthodes de contrôle et des mesures de lutte pour les différentes espèces implémentées. 3, fiche 42, Français, - SOPRA
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- transmissometer
1, fiche 43, Anglais, transmissometer
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- transmissiometer 2, fiche 43, Anglais, transmissiometer
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Instrument which indicates visibility by measuring the transmission or extinction of a beam of light over a fixed distance. 3, fiche 43, Anglais, - transmissometer
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Visibility is obtained by transmissiometer or, along with cloud cover, from visual observations by meteorological technicians. 2, fiche 43, Anglais, - transmissometer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
transmissometer: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 43, Anglais, - transmissometer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Télédétection
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- transmissiomètre
1, fiche 43, Français, transmissiom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- transmissomètre 2, fiche 43, Français, transmissom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Instrument donnant une indication de la visibilité en mesurant la transmission ou l’atténuation d’un faisceau de lumière sur une distance donnée. 3, fiche 43, Français, - transmissiom%C3%A8tre
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations [météorologiques] en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre), [...]-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre),-la hauteur de la base des nuages et la distance des grandes masses nuageuses(télémètre à nuages et radar) [...] 2, fiche 43, Français, - transmissiom%C3%A8tre
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
transmissiomètre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 43, Français, - transmissiom%C3%A8tre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- transmisómetro
1, fiche 43, Espagnol, transmis%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para indicar la visibilidad midiendo la transmisión o la extinción de un haz luminoso al recorrer una distancia conocida. 1, fiche 43, Espagnol, - transmis%C3%B3metro
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- telepoint base station
1, fiche 44, Anglais, telepoint%20base%20station
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- téléborne
1, fiche 44, Français, t%C3%A9l%C3%A9borne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- borne télépoint 2, fiche 44, Français, borne%20t%C3%A9l%C3%A9point
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Station de base d’un service télépoint. 1, fiche 44, Français, - t%C3%A9l%C3%A9borne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-12-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wind arrow
1, fiche 45, Anglais, wind%20arrow
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... a weather map symbol which points in the direction from which the wind is coming. 2, fiche 45, Anglais, - wind%20arrow
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The vertical axis on this chart is altitude above the station. ... The horizontal axis represents time progressing chronologically from left to right. Vertical lines may be drawn at equal time intervals. Along each of these vertical lines, the typical wind shaft and wind arrow symbol is drawn at each level. This symbol is the same as found on a surface analysis and indicates the wind speed and wind direction. 3, fiche 45, Anglais, - wind%20arrow
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The length of the line may be representative of the wind speed. 4, fiche 45, Anglais, - wind%20arrow
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Compare wind shaft. 5, fiche 45, Anglais, - wind%20arrow
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 45, La vedette principale, Français
- flèche de vent
1, fiche 45, Français, fl%C3%A8che%20de%20vent
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Courte ligne droite dont une extrémité touche le cercle de station sur une carte synoptique et qui représente la direction d’où souffle le vent. 2, fiche 45, Français, - fl%C3%A8che%20de%20vent
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Figure] III. 5 : Sans date ni heure, une carte des flèches de vents n’ est pas utilisable. [...] La flèche de vent. La flèche commence toujours à l'endroit de la station de mesures. Elle indique la direction dans laquelle souffle le vent, et sa longueur est proportionnelle à la vitesse du vent. Sous l'heure UTC, on voit une flèche dont la longueur correspond à une force de 10 kt. On peut ainsi calculer aisément la vitesse du vent au-dessus de chaque station. Les mesures sont prises toutes les 10 s et la flèche représente une valeur moyenne pour 10 mn. Après 10 mn, une nouvelle moyenne est établie sur la base des 60 dernières mesures. 3, fiche 45, Français, - fl%C3%A8che%20de%20vent
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- flecha del viento
1, fiche 45, Espagnol, flecha%20del%20viento
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
En un mapa sinóptico, segmento rectilíneo corto que termina en el círculo de la estación y que representa la dirección desde donde sopla el viento. 1, fiche 45, Espagnol, - flecha%20del%20viento
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- surface observation
1, fiche 46, Anglais, surface%20observation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A meteorological observation, other than an upper-air observation, made on the Earth's surface. 2, fiche 46, Anglais, - surface%20observation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- observation en surface
1, fiche 46, Français, observation%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- observation de surface 2, fiche 46, Français, observation%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Observation météorologique, autre qu’une observation en altitude, faite à la surface de la Terre. 2, fiche 46, Français, - observation%20en%20surface
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre),-le pouvoir évaporant de l'air à l'aide d’instruments, soit placés sous abri(atmomètre), soit disposés à l'air libre(bac d’évaporation),-la pression atmosphérique(baromètre),-la direction et la vitesse du vent :(anémomètre, girouette),-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre),-la hauteur de la base des nuages et la distance des grandes masses nuageuses(télémètre à nuages et radar),-la durée d’insolation(héliographe),-le flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes sur une surface horizontale(pyranomètre),-la hauteur des précipitations(pluviomètre). 3, fiche 46, Français, - observation%20en%20surface
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- observación de superficie
1, fiche 46, Espagnol, observaci%C3%B3n%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Observación meteorológica distinta de una observación en altitud, efectuada en la superficie de la Tierra. 1, fiche 46, Espagnol, - observaci%C3%B3n%20de%20superficie
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- special purpose dexterous manipulator
1, fiche 47, Anglais, special%20purpose%20dexterous%20manipulator
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SPDM 1, fiche 47, Anglais, SPDM
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- special purpose dextrous manipulator 2, fiche 47, Anglais, special%20purpose%20dextrous%20manipulator
correct
- Canada hand 3, fiche 47, Anglais, Canada%20hand
correct
- Dextre 4, fiche 47, Anglais, Dextre
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling: is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk. 5, fiche 47, Anglais, - special%20purpose%20dexterous%20manipulator
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 47, Anglais, - special%20purpose%20dexterous%20manipulator
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- manipulateur agile spécialisé
1, fiche 47, Français, manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SPDM 2, fiche 47, Français, SPDM
correct, nom masculin, uniformisé
- MAS 2, fiche 47, Français, MAS
correct, nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- télémanipulateur agile spécialisé 3, fiche 47, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
- SPDM 3, fiche 47, Français, SPDM
nom masculin
- SPDM 3, fiche 47, Français, SPDM
- Dextre 4, fiche 47, Français, Dextre
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le manipulateur agile spécialisé(SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d’une plate-forme d’outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d’entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d’observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d’accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d’un astronaute. 5, fiche 47, Français, - manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 47, Français, - manipulateur%20agile%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadarm2
1, fiche 48, Anglais, Canadarm2
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- space station remote manipulator system 2, fiche 48, Anglais, space%20station%20remote%20manipulator%20system
correct, uniformisé
- SSRMS 3, fiche 48, Anglais, SSRMS
correct, uniformisé
- SSRMS 3, fiche 48, Anglais, SSRMS
- station's remote manipulator system 1, fiche 48, Anglais, station%27s%20remote%20manipulator%20system
correct
- space station robotic arm 4, fiche 48, Anglais, space%20station%20robotic%20arm
correct
- space station remote manipulating system 5, fiche 48, Anglais, space%20station%20remote%20manipulating%20system
- Canadian-built RMS arm 6, fiche 48, Anglais, Canadian%2Dbuilt%20RMS%20arm
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS. ... The Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, is the first component of the Mobile Servicing System. Although similar to the Shuttle Canadarm, this 17-metre manipulator is somewhat larger and incorporates many advanced features, including the ability to self relocate. The arm has the capacity to handle large ISS modules and structural elements. It will initially be used to assemble the Station. In the future, it will capture and dock unmanned resupply spacecraft to the ISS and perform routine maintenance tasks. Canadarm2 will normally move along the Space Station on the Mobile Base System, but it also has the ability to "walk" from place to place by moving from one grapple fixture on the exterior of the structure to the next, like an inchworm. ... It is equipped with four television cameras, two mounted on the booms and one near each tip. These cameras feed images to the astronauts operating the arm from the Robotic Workstation inside the Station. An advanced version of the Canadian Space Vision System improves the ability of Canadarm2 operators to keep track of the position, orientation and movement of payloads being grappled. 1, fiche 48, Anglais, - Canadarm2
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canadarm2; space station remote manipulator system; SSRMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 48, Anglais, - Canadarm2
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Space station remote manipulator system workstation. 7, fiche 48, Anglais, - Canadarm2
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
SSRMS joint, joint cluster. 7, fiche 48, Anglais, - Canadarm2
Record number: 48, Textual support number: 3 PHR
Structurally flexible manipulator. 7, fiche 48, Anglais, - Canadarm2
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 2
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Canadarm2
1, fiche 48, Français, Canadarm2
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- télémanipulateur de la Station spatiale 2, fiche 48, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20Station%20spatiale
correct, nom masculin, uniformisé
- SSRMS 3, fiche 48, Français, SSRMS
correct, nom masculin, uniformisé
- SSRMS 3, fiche 48, Français, SSRMS
- télémanipulateur SSRMS 4, fiche 48, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20SSRMS
correct, nom masculin
- télémanipulateur Canadarm2 5, fiche 48, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20Canadarm2
correct, nom masculin
- bras manipulateur canadien Canadarm2 6, fiche 48, Français, bras%20manipulateur%20canadien%20Canadarm2
correct, nom masculin
- bras robotique Canadarm2 7, fiche 48, Français, bras%20robotique%20Canadarm2
correct, nom masculin
- bras manipulateur Canadarm2 8, fiche 48, Français, bras%20manipulateur%20Canadarm2
correct, nom masculin
- bras robotique MSS 9, fiche 48, Français, bras%20robotique%20MSS
correct, nom masculin
- bras manipulateur principal de la Station spatiale 10, fiche 48, Français, bras%20manipulateur%20principal%20de%20la%20Station%20spatiale
nom masculin
- grand bras 11, fiche 48, Français, grand%20bras
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le MSS [Système d’entretien mobile] comprend trois éléments principaux : le Télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, la Base mobile(MBS) et le Manipulateur agile spécialisé(SPDM). Le Canadarm2 et sa plate-forme, le MBS, sont des outils essentiels à l'assemblage de l'ISS. [...] Le Télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, est la première composante du Système d’entretien mobile. Bien que semblable au Canadarm de la navette, ce manipulateur de 17 mètres de long est un peu plus imposant et comporte de nombreuses caractéristiques de pointe, dont sa capacité de se relocaliser de lui-même. Le bras est capable de manipuler de gros modules et des éléments structuraux de l'ISS. II sera initialement utilisé pour assembler les éléments de la Station. Plus tard, il saisira et amarrera des engins spatiaux non habités d’approvisionnement de l'ISS et accomplira des travaux d’entretien courants. Le Canadarm2 se déplacera normalement le long de la Station spatiale sur sa base mobile, mais il sera également capable de «marcher» d’un endroit à un autre, un peu à la façon d’une chenille arpenteuse, en saisissant l'une après l'autre des bornes électromécaniques installées sur la structure extérieure de la Station. Le Canadarm2 comporte des unités remplaçables en orbite(ORU), des composantes pouvant être enlevées et remplacées par un astronaute ou par le Manipulateur agile spécialisé. Le bras robotique est équipé de quatre caméras de télévision, deux montées sur les segments et une autre à chacune des extrémités. Ces caméras captent des images à l'intention des astronautes qui commandent le bras depuis le poste de travail robotique à l'intérieur de la Station. Une version récente du Système canadien de vision spatiale améliore la capacité des opérateurs du Canadarm2 de suivre la position, l'orientation et les mouvements des charges utiles qu'ils auront saisies. 12, fiche 48, Français, - Canadarm2
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
grand bras : Surnom donné par la NASA au [télémanipulateur] fourni par le Canada pour la Station internationale. 11, fiche 48, Français, - Canadarm2
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Canadarm2; télémanipulateur de la Station spatiale; SSRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, fiche 48, Français, - Canadarm2
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
SSRMS a sept degrés de liberté. 13, fiche 48, Français, - Canadarm2
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 2
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- microgravity isolation mount base unit
1, fiche 49, Anglais, microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- MIMBU 2, fiche 49, Anglais, MIMBU
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- MIM base unit 3, fiche 49, Anglais, MIM%20base%20unit
correct, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The MIM Base Unit will be the core element of a series of Canadian facilities that will be used to support microgravity research experiments on the ISS [International Space Station] in disciplines such as materials science, fluid physics, combustion science, biotechnology and fundamental physics. The MIM Base Unit will isolate the scientific payloads from relatively high vibration levels expected on the ISS. In addition, the MIM Base Unit will provide all basic interfaces between scientific payloads and the ISS EXPRESS Rack and will monitor the vibration environment experienced by such payload. 4, fiche 49, Anglais, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
microgravity isolation mount base unit; MIM base unit; MIMBU: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 49, Anglais, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité
1, fiche 49, Français, socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- MIMBU 2, fiche 49, Français, MIMBU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- base MIM 3, fiche 49, Français, base%20MIM
correct, nom féminin, uniformisé
- socle MIM 2, fiche 49, Français, socle%20MIM
nom masculin
- base du support d'isolation contre les vibrations en microgravité 4, fiche 49, Français, base%20du%20support%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La Base MIM constituera l'élément central d’un ensemble d’installations canadiennes qui serviront à appuyer des expériences de recherche en microgravité à bord de l'ISS [International Space Station] dans des disciplines comme les sciences des matériaux et de la combustion, la physique des fluides, la biotechnologie et la physique fondamentale. La Base MIM isolera les charges utiles scientifiques des niveaux de vibration relativement élevés attendus à bord de l'ISS. De plus, elle fournira toutes les interfaces de base entre les charges utiles scientifiques et le bâti EXPRESS de l'ISS, et elle contrôlera les vibrations auxquelles ces charges utiles sont soumises. 5, fiche 49, Français, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
socle-support d’isolation contre les vibrations en microgravité; base MIM; MIMBU : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 6, fiche 49, Français, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rack interface controller
1, fiche 50, Anglais, rack%20interface%20controller
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- RIC 1, fiche 50, Anglais, RIC
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack accommodates payloads compatible with the Space Shuttle middeck, Spacehab, and Standard Interface Rack (SIR) drawers, developed by NASA's Life Sciences division ... The RIC [Rack Interface Controller] provides the communication link between payloads and the Spacelab data system and ground controllers, mimicking the command and control link for the International Space Station. The RIC communicates with payloads via standard data protocols (RS232, RS422) and with the Space Shuttle-provided laptop via Ethernet. The RIC will route the payload data in packets, with headers to identify the payload, and will transmit them through the Spacelab data system just as it will with the Space Station data system. 2, fiche 50, Anglais, - rack%20interface%20controller
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
rack interface controller; RIC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 50, Anglais, - rack%20interface%20controller
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contrôleur d'interfaces de bâti
1, fiche 50, Français, contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- RIC 2, fiche 50, Français, RIC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le four ATEN [Advanced Thermal Environment furnace] sera utilisé et contrôlé à distance à partir d’une station terrienne ou directement depuis l'espace par l'intermédiaire de la Base MIM [Microgravity vibration Isolation Mount] qui, à son tour, sera commandé par le contrôleur des interfaces du bâti EXPRESS(RIC, pour Rack Interface Controller). 1, fiche 50, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
contrôleur d’interfaces de bâti; RIC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 50, Français, - contr%C3%B4leur%20d%27interfaces%20de%20b%C3%A2ti
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- basic training
1, fiche 51, Anglais, basic%20training
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The CSA Basic Training Program focuses on bringing astronaut candidates from different backgrounds to the same level of knowledge and skills by covering the following topics: -CSA Orientation; -Space Mechanics; -Life Sciences; -Space Physics and Astronomy; -Earth Sciences; -Thermodynamics; -Remote Sensing; -Materials Sciences in Microgravity; -Applications of Advanced Industrial Materials; -Computer Literacy; -Fundamentals of Spacecraft Design and Operations; -Remote Manipulator System (Canadarm); -Space Station (Generic Design, Systems and Operations); -Mobile Servicing System; -Operational Communications; -Flight Training (powered and gliding); -SCUBA Diving; -Parachuting; -Zero-G Experience (T-33, F-20, Caravelle, and KC-135); -Tours of various space and science related facilities across Canada; -First Aid and CPR; -Language Training; -Operation of photographic equipment; -Public Speaking and Media Relations; -Survival Training (summer and winter). 2, fiche 51, Anglais, - basic%20training
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- formation de base
1, fiche 51, Français, formation%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de formation de base de l'ASC vise essentiellement à amener les aspirants astronautes ayant des antécédents variés au même niveau de connaissances et de compétences en leur faisant suivre une formation qui porte sur les éléments suivants :-Introduction à l'ASC;-Mécanique spatiale;-Sciences de la vie;-Physique spatiale et astronomie;-Sciences de la Terre;-Thermodynamique;-Télédétection;-Sciences des matériaux en microgravité;-Applications des matériaux industriels avancés;-Informatique;-Notions fondamentales théoriques de la conception et de la commande d’engins spatiaux;-Navette spatiale(systèmes génériques et opérations) ;-Télémanipulateur(Canadarm) ;-Station spatiale(conception, systèmes et opérations génériques) ;-Système d’entretien mobile(MSS) ;-Communications opérationnelles;-Entraînement de vol(engin propulsé et planeur) ;-Plongée en scaphandre autonome;-Parachutisme;-Expérience en microgravité(T-33, F-20, Caravelle, et KC-135) ;-Visites des diverses installations scientifiques et spatiales du Canada;-Premiers soins et réanimation cardio-respiratoire;-Formation linguistique;-Fonctionnement de matériel photographique;-Allocutions publiques et relations avec les médias;-Entraînement de survie(été et hiver). 2, fiche 51, Français, - formation%20de%20base
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- atomic clock ensemble in space
1, fiche 52, Anglais, atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ACES 1, fiche 52, Anglais, ACES
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Atomic Clock Ensemble in Space (ACES) is a programme to test the performance of a new type of clock that exploits and depends upon microgravity conditions. It consists of four key elements: a laser-cooled atomic clock; a hydrogen maser; a laser link for optical transfer of time and frequency; a microwave link for transfer of time and frequency. 2, fiche 52, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The atomic clock experiments are expected to improve the accuracy by a factor of 100 as compared to terrestrial atomic clocks. The ultra-precise time measurement will promote relativistic measurements and tests, and applications in atmospheric physics, geodesy, navigation and advanced telecommunications, as well as serve as a universal time and frequency reference from space. 3, fiche 52, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
atomic clock ensemble in space; ACES: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 52, Anglais, - atomic%20clock%20ensemble%20in%20space
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ensemble d'horloges atomiques dans l'espace
1, fiche 52, Français, ensemble%20d%27horloges%20atomiques%20dans%20l%27espace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ACES 2, fiche 52, Français, ACES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ensemble ACES 3, fiche 52, Français, ensemble%20ACES
proposition, nom masculin
- ensemble horloge atomique spatiale 4, fiche 52, Français, ensemble%20horloge%20atomique%20spatiale
nom masculin
- ACES 4, fiche 52, Français, ACES
nom masculin
- ACES 4, fiche 52, Français, ACES
- horloge atomique pour l'espace 4, fiche 52, Français, horloge%20atomique%20pour%20l%27espace
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En avril 1997 PHARAO a été soumis à l'Agence spatiale européenne(ESA) dans le cadre d’une mission plus large appelée ACES(Atomic Clock Ensemble in Space). Son principe est de mettre à bord de la Station spatiale internationale(ISS) un ensemble comprenant des horloges ultra-stables et des méthodes de transfert temps/fréquences performantes. Dans la configuration de base de ACES, les deux horloges retenues sont PHARAO et un maser à hydrogène fourni par l'Observatoire de Neuchâtel(Suisse). Le transfert de temps est réalisé par un lien optique utilisant des impulsions laser très brèves(T2L2, fourni par l'Observatoire de la Côte d’Azur) et également par un lien dans le domaine micro-onde qui, lui, peut fonctionner par toutes conditions atmosphériques. En décembre 1997, la mission ACES [sera] montée sur une palette EXPRESS de la station spatiale en juin 2005. 2, fiche 52, Français, - ensemble%20d%27horloges%20atomiques%20dans%20l%27espace
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ensemble d’horloges atomiques dans l’espace; ACES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 52, Français, - ensemble%20d%27horloges%20atomiques%20dans%20l%27espace
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Satellite Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- air interface
1, fiche 53, Anglais, air%20interface
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Second generation cellular standards are based on a digital "air interface," the first generation cellular standards were based on an analogue "air interface." 2, fiche 53, Anglais, - air%20interface
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Fiche 53, La vedette principale, Français
- interface hertzienne
1, fiche 53, Français, interface%20hertzienne
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
AMRC (accès multiple à répartition par code). Technologie d’interface hertzienne à répartition du spectre utilisée dans certains réseaux cellulaires numériques, services de communications personnelles et autres réseaux sans fil. 2, fiche 53, Français, - interface%20hertzienne
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Entre la station mobile et la station de base. 3, fiche 53, Français, - interface%20hertzienne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Space Station processing facility
1, fiche 54, Anglais, Space%20Station%20processing%20facility
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SSPF 2, fiche 54, Anglais, SSPF
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Space Station Processing Facility (SSPF). The SSPF is located in the KSC [Kennedy Space Center] and was built for the processing of the International Space Station flight hardware. The three-story ... 457,000 square foot building, includes two processing bays, an airlock, operational control rooms, laboratories, logistics areas ... 2, fiche 54, Anglais, - Space%20Station%20processing%20facility
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- installation de traitement de la Station spatiale
1, fiche 54, Français, installation%20de%20traitement%20de%20la%20Station%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La base mobile de construction canadienne devrait rejoindre le quart de million de livres d’éléments de la station se trouvant actuellement à l'installation de traitement de la station spatiale du KSC [Kennedy Space Center] pour y subir les essais préalables au volet les préparatifs au lancement. 2, fiche 54, Français, - installation%20de%20traitement%20de%20la%20Station%20spatiale
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- S0 truss
1, fiche 55, Anglais, S0%20truss
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- S0 2, fiche 55, Anglais, S0
correct, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- S0-truss 3, fiche 55, Anglais, S0%2Dtruss
correct
- ITS-S0 4, fiche 55, Anglais, ITS%2DS0
correct, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 55, Anglais, ITS%2DS0
- integrated truss structure S0 5, fiche 55, Anglais, integrated%20truss%20structure%20S0
correct, uniformisé
- ITS S0 3, fiche 55, Anglais, ITS%20S0
correct
- ITS S0 3, fiche 55, Anglais, ITS%20S0
- integrated truss structure-starboard zero 6, fiche 55, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20zero
correct
- ITS S0 7, fiche 55, Anglais, ITS%20S0
correct
- ITS S0 7, fiche 55, Anglais, ITS%20S0
- integrated truss segment S0 8, fiche 55, Anglais, integrated%20truss%20segment%20S0
correct
- central truss segment 9, fiche 55, Anglais, central%20truss%20segment
correct
- central segment 10, fiche 55, Anglais, central%20segment
correct
- truss segment S0 2, fiche 55, Anglais, truss%20segment%20S0
correct
- S0 truss segment 11, fiche 55, Anglais, S0%20truss%20segment
correct
- starboard 0 truss segment 2, fiche 55, Anglais, starboard%200%20truss%20segment
- S-zero truss 12, fiche 55, Anglais, S%2Dzero%20truss
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Starboard 0 (S0) truss segment is the first major element of the International Space Station's enormous exterior framework. The S0 Truss is 13.4 meters (44 feet) long and 4.6 meters (15 feet) wide and weighs 12,247 kilograms (27,000 pounds). It is the center segment of 11 integrated trusses that will provide the foundation for station subsystem hardware installation, utility distribution, power generation, heat rejection and external payload accommodations. The S0 truss acts as the junction from which external utilities are routed to the pressurized modules by means of EVA-deployed umbilicals. The S0 truss is going to the space station with a complement of pre-integrated hardware to increase ISS functionality, including the Mobile Transporter, the Trailing Umbilical System, the Portable Work Platform, four Global Positioning System antennas, two rate gyros, an Extravehicular Charged Particle Detection System and umbilicals for U.S. on-orbit elements. 2, fiche 55, Anglais, - S0%20truss
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
S0 truss; integrated truss structure S0; S0; ITS-S0: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 13, fiche 55, Anglais, - S0%20truss
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- poutre S0
1, fiche 55, Français, poutre%20S0
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- S0 2, fiche 55, Français, S0
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée S0 3, fiche 55, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 55, Français, ITS%2DS0
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 55, Français, ITS%2DS0
- segment central de la poutre 5, fiche 55, Français, segment%20central%20de%20la%20poutre
correct, nom masculin
- ITS S0 6, fiche 55, Français, ITS%20S0
correct, nom masculin
- ITS S0 6, fiche 55, Français, ITS%20S0
- segment central d'ossature 7, fiche 55, Français, segment%20central%20d%27ossature
correct, nom masculin
- S0 7, fiche 55, Français, S0
correct, nom masculin
- S0 7, fiche 55, Français, S0
- segment central S0 8, fiche 55, Français, segment%20central%20S0
correct, nom masculin
- poutrelle intégrée S0 9, fiche 55, Français, poutrelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
nom féminin
- segment de poutrelle S0 10, fiche 55, Français, segment%20de%20poutrelle%20S0
nom masculin
- segment central ITS-S0 11, fiche 55, Français, segment%20central%20ITS%2DS0
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Atlantis(STS-110, mission 8A) rejoignait l'ISS [International Space Station] pour doter la Station d’une nouvelle structure : l'Integrated Truss Structure SO(le segment central de la poutre de 91 m à terme). Cette poutre de 13 m et lourde de 12 tonnes a été fixée au-dessus du laboratoire américain Destiny. Elle servira de base à des dizaines de tonnes d’équipements qui seront installés ces prochaines années : panneaux solaires, appareils de refroidissement et autres systèmes nécessaires au fonctionnement de l'ISS. Enfin, les astronautes d’Atlantis ont installé le transporteur mobile, un petit wagonnet qui doit servir de base mobile pour le bras robotique Canadarm2. Une fois opérationnel, le transporteur mobile circulera le long d’un rail installé le long de la poutre S0. 5, fiche 55, Français, - poutre%20S0
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
poutre S0; segment de poutre intégrée S0; S0; ITS-S0 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 55, Français, - poutre%20S0
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- control station
1, fiche 56, Anglais, control%20station
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In basic mode link control, the data station that nominates the master station and supervises polling, selecting, interrogating and recovery procedures. 2, fiche 56, Anglais, - control%20station
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
control station: term standardized by ISO and CSA International. 3, fiche 56, Anglais, - control%20station
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Matériel informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- station de commande
1, fiche 56, Français, station%20de%20commande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- station pilote 1, fiche 56, Français, station%20pilote
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En commande de liaison en mode de base, station de données qui désigne la station maîtresse et contrôle les procédures d’invitation à émettre, d’invitation à recevoir, d’interrogation et de récupération. 2, fiche 56, Français, - station%20de%20commande
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
station pilote; station de commande : termes normalisés par l’ISO et la CSA International. 3, fiche 56, Français, - station%20de%20commande
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- estación de control
1, fiche 56, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- estación de mando 1, fiche 56, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20mando
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En control de enlace en modo de base, estación de datos que designa la estación principal y controla los procedimientos de invitación a transmitir, a recibir, y las peticiones de identificación y de recuperación. 1, fiche 56, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20control
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- synoptic weather station
1, fiche 57, Anglais, synoptic%20weather%20station
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- synoptic meteorological station 2, fiche 57, Anglais, synoptic%20meteorological%20station
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A statistical method of treatment of historical wind data from synoptic weather stations, together with primitive equation simulated wind fields to predict wind distributions at candidate wind sites, has been developed by Vukovich et al. (1976). 1, fiche 57, Anglais, - synoptic%20weather%20station
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- station météorologique synoptique
1, fiche 57, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20synoptique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour les observations [météorologiques] en surface, les mesures peuvent être très nombreuses. Habituellement dans une station météorologique synoptique on relève :-les températures de l'air sous abri(thermomètre),-la teneur en vapeur d’eau de l'air(hygromètre),-le pouvoir évaporant de l'air à l'aide d’instruments, soit placés sous abri(atmomètre), soit disposés à l'air libre(bac d’évaporation),-la pression atmosphérique(baromètre),-la direction et la vitesse du vent :(anémomètre, girouette),-la transparence de l'atmosphère :(transmissomètre),-la hauteur de la base des nuages et la distance des grandes masses nuageuses(télémètre à nuages et radar),-la durée d’insolation(héliographe),-le flux énergétique solaire de courtes longueurs d’ondes sur une surface horizontale(pyranomètre),-la hauteur des précipitations(pluviomètre). 2, fiche 57, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20synoptique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Strela cargo boom
1, fiche 58, Anglais, Strela%20cargo%20boom
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Strela boom 2, fiche 58, Anglais, Strela%20boom
correct
- Arrow cargo boom 2, fiche 58, Anglais, Arrow%20cargo%20boom
correct, voir observation
- Russian Strela cargo boom 3, fiche 58, Anglais, Russian%20Strela%20cargo%20boom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Two spacewalking cosmonauts set up a "Strela," or "Arrow," cargo boom outside the Pirs airlock last November. That telescoping crane can be extended to the rear end of the Zvezda crew module. Mounted to the opposite side of Pirs, the Strela boom installed by Onufrienko and Walz is positioned so that it can be reeled out to the end of the Zarya space tug, which is hooked up to the U.S. side of the station. Both booms are capable of hoisting cargoes that weigh as much as three tons. They can be operated either separately or simultaneously to move cargoes or spacewalkers around the outer hull of the Russian half of the outpost. 2, fiche 58, Anglais, - Strela%20cargo%20boom
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The term "Arrow" is the English equivalent of "Strela". 3, fiche 58, Anglais, - Strela%20cargo%20boom
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Strela cargo boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 58, Anglais, - Strela%20cargo%20boom
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mât de charge Strela
1, fiche 58, Français, m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- mât de manutention russe Strela 2, fiche 58, Français, m%C3%A2t%20de%20manutention%20russe%20Strela
correct, nom masculin
- perche Strela 3, fiche 58, Français, perche%20Strela
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une fusée russe sans équipage livre un nouveau port d’amarrage et un mât de charge Strela. Ce nouvel équipement fournit un accès supplémentaire à la station pour des sorties dans l'espace à partir de la base russe ainsi qu'un port d’amarrage pour les véhicules Soyouz. 3, fiche 58, Français, - m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mât de charge Strela : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 58, Français, - m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Geophysics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- free-air anomaly
1, fiche 59, Anglais, free%2Dair%20anomaly
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- free air anomaly 2, fiche 59, Anglais, free%20air%20anomaly
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The difference at any point on the earth between the measured gravity and the gravity calculated for the theoretical gravity at sea level and a free-air coefficient determined only by the elevation of the station with respect to sea level. 3, fiche 59, Anglais, - free%2Dair%20anomaly
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Géophysique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- anomalie à l'air libre
1, fiche 59, Français, anomalie%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- réduction de Fay dite à l'air libre 2, fiche 59, Français, r%C3%A9duction%20de%20Fay%20dite%20%C3%A0%20l%27air%20libre
nom féminin
- anomalie de Faye 3, fiche 59, Français, anomalie%20de%20Faye
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En géodésie, différence entre la correction à l’air libre et l’anomalie calculée. 1, fiche 59, Français, - anomalie%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'attraction de la pesanteur change si la distance [...] du point de mesure au centre de la terre varie, elle décroît avec la hauteur du point de mesure par rapport à la surface terrestre. Si la station de mesure A et la station de base B ont une différence de niveau [...], il y aura une variation de g entre les deux stations même si leur distance de séparation N-S est zéro. 2, fiche 59, Français, - anomalie%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- primary life support system
1, fiche 60, Anglais, primary%20life%20support%20system
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- PLSS 2, fiche 60, Anglais, PLSS
correct, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- primary life-support system 3, fiche 60, Anglais, primary%20life%2Dsupport%20system
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Primary Life Support System is a unit permanently attached to the back of the torso and a control/display unit mounted in front. The backpack supplies pure oxygen (rather than air, a mix of nitrogen and oxygen) for breathing, and pressurizes the suit to keep body fluids in liquid form. It also ventilates the suit and circulates cooling water through the tubes in the undergarment next to the astronaut's body, absorbs carbon dioxide that the astronaut exhales and scrubs odors from the suit's atmosphere. 4, fiche 60, Anglais, - primary%20life%20support%20system
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
primary life support system; PLSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 60, Anglais, - primary%20life%20support%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système de survie de base
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20de%20survie%20de%20base
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PLSS 2, fiche 60, Français, PLSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le système de survie de base est une unité fixée en permanence au dos de la combinaison et reliée à un cadran de commande monté à l’avant. Le système assure l’alimentation en oxygène pur (plutôt qu’en air, qui est un mélange d’azote et d’oxygène) pour la respiration, et pressurise la combinaison pour garder les fluides organiques sous forme liquide. I1 assure la ventilation de la combinaison et fait circuler l’eau de refroidissement dans les serpentins du sous-vêtement en contact direct avec la peau de l’astronaute. Enfin, il absorbe le dioxyde de carbone expiré par l’astronaute et désodorise l’air à l’intérieur de la combinaison. 3, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20survie%20de%20base
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
système de survie de base; PLSS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 3, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20survie%20de%20base
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- storage facility
1, fiche 61, Anglais, storage%20facility
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. Since the MBS has four grapple fixtures, it can serve as a base for both Canadarm2 and the Special Purpose Dexterous Manipulator simultaneously. Mounted on the American-built Mobile Transporter (MT), the MBS can move these key elements to their required worksite by sliding along a track system installed along the entire width of the Station. 2, fiche 61, Anglais, - storage%20facility
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
storage facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 61, Anglais, - storage%20facility
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- poste d'entreposage
1, fiche 61, Français, poste%20d%27entreposage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La Base mobile(MBS) canadienne constitue une plate-forme mobile et un poste d’entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle sera montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS pourra déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en glissant sur des rails installés sur toute la largeur de la Station. 1, fiche 61, Français, - poste%20d%27entreposage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
poste d’entreposage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 61, Français, - poste%20d%27entreposage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mobile base system
1, fiche 62, Anglais, mobile%20base%20system
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- MBS 2, fiche 62, Anglais, MBS
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- remote mobile servicer base system 3, fiche 62, Anglais, remote%20mobile%20servicer%20base%20system
correct
- MBS 3, fiche 62, Anglais, MBS
correct
- MBS 3, fiche 62, Anglais, MBS
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Base System is an aluminum structure mounted on the mobile transporter. It serves as a storage location and a work platform for astronauts. The MBS is equipped with four Power Data Grapple Fixtures and a Latching End Effector to hold payloads. The MBS also provides a Common Attach System to accommodate payload transportation and servicing, and provides structural and electrical interfaces to users. 1, fiche 62, Anglais, - mobile%20base%20system
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS [International Space Station]. 2, fiche 62, Anglais, - mobile%20base%20system
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
mobile base system; MBS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 62, Anglais, - mobile%20base%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- base mobile
1, fiche 62, Français, base%20mobile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- MBS 2, fiche 62, Français, MBS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La Base mobile(MBS) constitue une plate-forme mobile et un poste d’entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle est montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS peut déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en faisant glisser le transporteur sur des rails installés sur toute la largeur de la Station. 3, fiche 62, Français, - base%20mobile
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
base mobile; MBS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 4, fiche 62, Français, - base%20mobile
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mobile transporter
1, fiche 63, Anglais, mobile%20transporter
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MT 2, fiche 63, Anglais, MT
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Mobile Transporter is [a] sophisticated system [which] provides translation mobility along the length of the International Space Station. ... The system operates on the truss rails and provides mobility for early Space Station assembly and later provides the platform for the Canadian Mobile Servicing System. 3, fiche 63, Anglais, - mobile%20transporter
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
mobile transporter: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 63, Anglais, - mobile%20transporter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- transporteur mobile
1, fiche 63, Français, transporteur%20mobile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Contrôlé de l'intérieur de la Station par les astronautes Carl Walz et Peggy Whitson, le Canadarm2 a [servi à installer] la nouvelle plate-forme de travail canadienne, la Base mobile, sur le transporteur mobile américain. Le transporteur [permettra à] la Base mobile [de se déplacer] le long des 109 mètres de rails qui s’étendront d’un bout à l'autre de la Station. 2, fiche 63, Français, - transporteur%20mobile
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
transporteur mobile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 63, Français, - transporteur%20mobile
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- truss structure
1, fiche 64, Anglais, truss%20structure
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The struss structure forms the main "backbone" or "spine" of the International Space Station, which support the solar panels and thermal radiators of the non-Russian segment of the station, and provide attachment points for the location of external payloads. 2, fiche 64, Anglais, - truss%20structure
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
truss structure: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 64, Anglais, - truss%20structure
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- poutrelle
1, fiche 64, Français, poutrelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- poutre principale 2, fiche 64, Français, poutre%20principale
correct, nom féminin
- structure principale 3, fiche 64, Français, structure%20principale
correct, nom féminin
- poutrelle porteuse 4, fiche 64, Français, poutrelle%20porteuse
correct, nom féminin
- poutrelle principale 5, fiche 64, Français, poutrelle%20principale
correct, nom féminin
- grande poutrelle 6, fiche 64, Français, grande%20poutrelle
correct, nom féminin
- grande poutre 7, fiche 64, Français, grande%20poutre
nom féminin
- poutrelle centrale 8, fiche 64, Français, poutrelle%20centrale
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La grande poutrelle : une bonne part de l’électricité dont disposera la station sera produite par huit paires de panneaux solaires fixés à une poutrelle de cent mètres d’envergure [...] cette poutrelle se compose d’éléments préassemblés et juxtaposés les uns aux autres. Les segments de gauche sont numérotés de P1 à P6 et ceux de droite S1 à S6; la lettre S indique le côté tribord (droit) de la station (starboard en anglais) et P le côté bâbord [gauche de la station] (port en anglais). Chaque segment est porteur d’une double paire de panneaux solaires, sauf les segments S1 et P1 sur lesquels sont fixés les radiateurs d’évacuation de la chaleur générée par l’appareillage de la station. Le système robotique canadien sera installé sur la poutrelle encore en construction. 9, fiche 64, Français, - poutrelle
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
[...] la poutrelle principale de la Station, [...] longue de 91 mètres(300 pieds) a été fixée au laboratoire américain Destiny. À la fin de la phase d’assemblage, quatre autres segments seront placés de chaque côtés du S0. Le MT [Mobile Transporter] crée une plateforme mobile pour le MBS [Mobile Base System], lui permettant de se déplacer le long de la poutrelle centrale. 8, fiche 64, Français, - poutrelle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 10, fiche 64, Français, - poutrelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- WML signal
1, fiche 65, Anglais, WML%20signal
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 65, La vedette principale, Français
- signal WML
1, fiche 65, Français, signal%20WML
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le logiciel de codage WML convertit une page Web du format HTML au format WML et cette page WML est transmise vers la station de base, puis vers le téléphone mobile à l'origine de la requête. Le signal WML est un signal numérique transmis par les airs et capté par le mobile. 1, fiche 65, Français, - signal%20WML
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Telecommunications Transmission
- Amateur Radio
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Amateur's Operator's Certificate with Advanced Qualification 1, fiche 66, Anglais, Amateur%27s%20Operator%27s%20Certificate%20with%20Advanced%20Qualification
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Regulations Amending the Radiocommunication Regulations... 44. A person who operates radio apparatus in the amateur radio service must hold an Amateur Radio Operator Certificate with Advanced Qualification ... 1, fiche 66, Anglais, - Amateur%27s%20Operator%27s%20Certificate%20with%20Advanced%20Qualification
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Certificate Examinations. There are two means by which an individual may obtain the Amateur Radio Operator Certificate with Basic, Morse code (5 w.p.m.), Morse code (12 w.p.m.) and Advanced Qualifications. They may: 1) be examined by an accredited examiner; or 2) be examined at the local district office of Industry Canada. 2, fiche 66, Anglais, - Amateur%27s%20Operator%27s%20Certificate%20with%20Advanced%20Qualification
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Amateur Radio Operator Certificate with Advanced Qualifications
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transmission (Télécommunications)
- Radio amateur
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Certificat d'opérateur radioamateur avec compétence supérieure
1, fiche 66, Français, Certificat%20d%27op%C3%A9rateur%20radioamateur%20avec%20comp%C3%A9tence%20sup%C3%A9rieure
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Examens pour l’obtention d’un certificat. On peut obtenir le Certificat d’opérateur radioamateur (compétence de base, compétence en morse de 5 mots/minute, compétence en morse de 12 mots/minute ou compétence supérieure) de deux façons : 1) subir un examen administré par un examinateur accrédité; 2) subir un examen administré par l’inspecteur radio du bureau de district d’Industrie Canada. 2, fiche 66, Français, - Certificat%20d%27op%C3%A9rateur%20radioamateur%20avec%20comp%C3%A9tence%20sup%C3%A9rieure
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Compétence supérieure. Lorsque vous avez une compétence de base, vous pouvez passer l'examen en vue de l'obtention d’un certificat de compétence supérieure. Cet examen est composé de 50 questions concernant des notions d’électronique avancée. Cette compétence vous donne droit à certains avantages comme gérer votre propre station de club, construire vos propres équipement et transmettre avec plus de puissance, pour n’ en nommer que quelques-uns. 3, fiche 66, Français, - Certificat%20d%27op%C3%A9rateur%20radioamateur%20avec%20comp%C3%A9tence%20sup%C3%A9rieure
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- certificat de compétence supérieure
- Certificat de radioamateur avec compétence supérieure
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- branch exchange
1, fiche 67, Anglais, branch%20exchange
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A major subdivision of a base/station exchange which has been established to service a district, area, or community with all necessary services and merchandise and for which operating performance is separately recorded in the system of accounts. 1, fiche 67, Anglais, - branch%20exchange
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- économat subsidiaire
1, fiche 67, Français, %C3%A9conomat%20subsidiaire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Importante subdivision d’un économat de base ou de station qui a été installée dans le but d’assurer à un district, une région ou une collectivité tous les services et marchandises nécessaires et dont l'exploitation est comptabilisée séparément. 1, fiche 67, Français, - %C3%A9conomat%20subsidiaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Police
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- base security force
1, fiche 68, Anglais, base%20security%20force
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Military police and commissionaire detachments that are integral to CF bases/stations for normal security of the establishment. 1, fiche 68, Anglais, - base%20security%20force
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Police militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- force de sécurité de la base
1, fiche 68, Français, force%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20base
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Détachements de police militaire et de commissionnaires qui font partie intégrante de toute base ou station des forces canadiennes, et en assurent la sécurité interne normale. 1, fiche 68, Français, - force%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20base
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
- Radiotelephony
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- portable radiotelephone
1, fiche 69, Anglais, portable%20radiotelephone
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- portable telephone 2, fiche 69, Anglais, portable%20telephone
correct
- hand-held telephone 2, fiche 69, Anglais, hand%2Dheld%20telephone
correct
- man pack radio 3, fiche 69, Anglais, man%20pack%20radio
- portable radio unit 4, fiche 69, Anglais, portable%20radio%20unit
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
See mobile phone. 3, fiche 69, Anglais, - portable%20radiotelephone
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- portable
- mobile
- portable phone
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Radiotéléphonie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- téléphone portable
1, fiche 69, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20portable
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- téléphone portatif 2, fiche 69, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20portatif
correct, nom masculin
- radiotéléphone portatif 3, fiche 69, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phone%20portatif
correct, nom masculin
- ambulophone 4, fiche 69, Français, ambulophone
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Poste téléphonique susceptible d’être porté par une personne et utilisant une liaison radioélectrique avec une téléborne ou avec une station de base d’un système cellulaire de radiocommunication avec les mobiles. 2, fiche 69, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20portable
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
équivalents retenus par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993. 4, fiche 69, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20portable
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- base funds
1, fiche 70, Anglais, base%20funds
uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A base/station fund consists of all non-public funds, exclusive of messes, which have been entrusted to the commanding officer pursuant to Section 38 of the National Defence Act. (DGPS). 1, fiche 70, Anglais, - base%20funds
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 70, Anglais, - base%20funds
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fonds de la base
1, fiche 70, Français, fonds%20de%20la%20base
uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Un fonds de base ou de station se compose de tous les fonds non public, à l'exclusion de ceux des mess, qui ont été confiés au commandant conformément à l'article 38 de la Loi sur la Défense nationale.(DGSP). 1, fiche 70, Français, - fonds%20de%20la%20base
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- System Names
- Aeroindustry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Common Attachment System 1, fiche 71, Anglais, Common%20Attachment%20System
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Constructions aéronautiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Dispositif standard de fixation
1, fiche 71, Français, Dispositif%20standard%20de%20fixation
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sur la base mobile-Station spatiale internationale. 1, fiche 71, Français, - Dispositif%20standard%20de%20fixation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- owned and operated station
1, fiche 72, Anglais, owned%20and%20operated%20station
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- owned-and-operated station 2, fiche 72, Anglais, owned%2Dand%2Doperated%20station
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
O & O : Abbreviation of "owned and operated", a local station owned and operated by a TV or radio network. 3, fiche 72, Anglais, - owned%20and%20operated%20station
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- station de base
1, fiche 72, Français, station%20de%20base
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- station possédée et exploitée 2, fiche 72, Français, station%20poss%C3%A9d%C3%A9e%20et%20exploit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Station dont le propriétaire assure également l’exploitation. 1, fiche 72, Français, - station%20de%20base
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
station de base : terminologie en usage à Radio-Canada. 3, fiche 72, Français, - station%20de%20base
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- discontinuous transmission
1, fiche 73, Anglais, discontinuous%20transmission
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- DTX 1, fiche 73, Anglais, DTX
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A mode of operation in which a mobile-station transmitter autonomously switches between two transmitter power levels while the mobile station is in the conversation state on an analog voice channel or a digital traffic channel. 1, fiche 73, Anglais, - discontinuous%20transmission
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- transmission discontinue
1, fiche 73, Français, transmission%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- émission discontinue 2, fiche 73, Français, %C3%A9mission%20discontinue
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[un procédé] spécialement adapté aux canaux de parole permet de réduire la consommation des mobiles tout en diminuant le niveau des interférences qu'ils provoquent envers leurs voisins. Il s’agit de la transmission discontinue, qui s’appuie sur le fait que tout signal de parole est en fait composé d’un grand nombre de silences. Dans ce cas, la station mobile, tout comme la station de base, car la fonction peut être mise en service dans les deux sens, n’ émet un signal que lorsque celui-ci est porteur d’information. 1, fiche 73, Français, - transmission%20discontinue
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- secondary hydrometric station
1, fiche 74, Anglais, secondary%20hydrometric%20station
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Hydrometric station which is established only for a limited number of years to supplement the basic network of principal hydrometric stations. 1, fiche 74, Anglais, - secondary%20hydrometric%20station
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- station hydrométrique secondaire
1, fiche 74, Français, station%20hydrom%C3%A9trique%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Station hydrométrique établie seulement pour un nombre limité d’années afin de compléter le réseau de base des stations hydrométriques principales. 1, fiche 74, Français, - station%20hydrom%C3%A9trique%20secondaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- estación hidrométrica secundaria
1, fiche 74, Espagnol, estaci%C3%B3n%20hidrom%C3%A9trica%20secundaria
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Estación hidrométrica instalada sólo para un número limitado de años, con la finalidad de completar la red básica de estaciones hidrométricas principales. 1, fiche 74, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20hidrom%C3%A9trica%20secundaria
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-08-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- intracell handover
1, fiche 75, Anglais, intracell%20handover
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- intracell hand-off 1, fiche 75, Anglais, intracell%20hand%2Doff
correct
- interference hand-off 2, fiche 75, Anglais, interference%20hand%2Doff
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Link re-establishment of a call between a CPP [cordless portable part] and a CFP [cordless fixed parts] on a new channel (or possibly the same channel) without a change in base station. Distinct from mobility hand-off. 2, fiche 75, Anglais, - intracell%20handover
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
interference hand-off: CT2Plus standard 3, fiche 75, Anglais, - intracell%20handover
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- transfert intracellulaire
1, fiche 75, Français, transfert%20intracellulaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- passage sur une autre liaison dû à un signal brouilleur 2, fiche 75, Français, passage%20sur%20une%20autre%20liaison%20d%C3%BB%20%C3%A0%20un%20signal%20brouilleur
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de radiocommunication avec les mobiles, transfert par commutation, à l'intérieur d’une même cellule, d’un canal radioélectrique à un autre ou d’un créneau temporel à un autre ou encore d’une station de base à une autre. 1, fiche 75, Français, - transfert%20intracellulaire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Passage sur une autre liaison dû à un signal brouilleur : norme CT2Plus 3, fiche 75, Français, - transfert%20intracellulaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mobile end system
1, fiche 76, Anglais, mobile%20end%20system
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- M-ES 1, fiche 76, Anglais, M%2DES
correct
- MES 2, fiche 76, Anglais, MES
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The portable wireless computing device that can roam from site to cell while communicating with the MDBS via CDPD. An end system that accesses the CDPD network through the airlink interface 2, fiche 76, Anglais, - mobile%20end%20system
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The channel stream comprises a forward channel from MDBS [mobile data base station] to Mobile End System (M-ES), and a reverse channel from M-ES to MDBS ... 1, fiche 76, Anglais, - mobile%20end%20system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- station mobile
1, fiche 76, Français, station%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- M-ES 1, fiche 76, Français, M%2DES
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La disposition des canaux comprend un canal aller entre la SBSMD [station de base du service mobile de données] et la station mobile(M-ES) et un canal retour entre la station mobile(M-ES) et la SBSMD 1, fiche 76, Français, - station%20mobile
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- digital control channel
1, fiche 77, Anglais, digital%20control%20channel
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- DCC 1, fiche 77, Anglais, DCC
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
For TDMA, the Digital Control Channel ..., where used, is a collection of logical channels conveyed on radio bearer channels using pi/4-DQPSK modulation that are used for transmission of control information and short user data messages between the base and mobile stations. The Digital Control Channel can occupy any TDMA time slot or RF channel. 1, fiche 77, Anglais, - digital%20control%20channel
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- canal de commande numérique
1, fiche 77, Français, canal%20de%20commande%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- CCN 1, fiche 77, Français, CCN
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de l'AMRT, le canal de commande numérique [...] est une collection de canaux logiques acheminés sur des canaux radio porteuses utilisant la modulation pi/4-DQPSK, qui servent à la transmission d’information de commande et de courts messages de données d’utilisateurs entre la station de base et les stations mobiles. Le canal de commande numérique peut occuper tout intervalle AMRT ou canal RF. 1, fiche 77, Français, - canal%20de%20commande%20num%C3%A9rique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pluriel : canaux de commande numériques 2, fiche 77, Français, - canal%20de%20commande%20num%C3%A9rique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reverse channel
1, fiche 78, Anglais, reverse%20channel
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
One of two air data link channels between the Mobile End System and the CDPD Network. On the reverse channel, information moves from the Mobile End System to the CDPD Network. 2, fiche 78, Anglais, - reverse%20channel
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- canal retour
1, fiche 78, Français, canal%20retour
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
La disposition des canaux comprend un canal aller entre la SBSMD [Station de base du service mobile de données] et la station mobile(M-ES) et un canal retour entre la station mobile(M-ES) et la SBSMD 1, fiche 78, Français, - canal%20retour
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- forward channel
1, fiche 79, Anglais, forward%20channel
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
One or two air channels between the mobile end system and the CDPD network. On the forward channel, information moves from the CDPD network to the mobile end system. 2, fiche 79, Anglais, - forward%20channel
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The channel stream comprises a forward channel from MDBS [mobile data base station] to Mobile End System (M-ES), and a reverse channel from M-ES to MDBS. 1, fiche 79, Anglais, - forward%20channel
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- canal aller
1, fiche 79, Français, canal%20aller
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La disposition des canaux comprend un canal aller entre la SBSMD [station de base du service mobile de données] et la station mobile(M-ES) et un canal retour entre la station mobile(M-ES) et la SBSMD 1, fiche 79, Français, - canal%20aller
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- local procurement 1, fiche 80, Anglais, local%20procurement
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The acquisition of materiel supplies or services by the base, station or unit supply officer. 1, fiche 80, Anglais, - local%20procurement
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- acquisition sur place 1, fiche 80, Français, acquisition%20sur%20place
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Acquisition de matériel ou de services par l'officier d’approvisionnement de la base, de la station ou de l'unité. 1, fiche 80, Français, - acquisition%20sur%20place
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- supply group 1, fiche 81, Anglais, supply%20group
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A supply facility in which base or station second line stocks are positioned in or adjacent to a major user wherever activity and essentiality of prompt response to requirements necessitates such action. Materiel held in supply groups remains under the control of the base or station supply officer and constitutes a part of the base or station assets. Supply groups may hold total base or station assets of certain ranges of materiel, e.g. repair parts, or may hold a portion of the base or station assets. Supply groups will stock a quantity and range of materiel to meet the needs of the users being serviced. 1, fiche 81, Anglais, - supply%20group
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 81, La vedette principale, Français
- groupe d'approvisionnement 1, fiche 81, Français, groupe%20d%27approvisionnement
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Établissement d’approvisionnement où les stocks de deuxième échelon d’une base ou d’une station sont entreposés ou placés à proximité d’un usager majeur, lorsque les travaux en cours ou l'importance d’une réponse rapide aux besoins rend indispensable une telle mesure. Le matériel conservé par les groupes d’approvisionnement relève de l'officier d’approvisionnement et constitue une partie des actifs de la base ou de la station. Les groupes d’approvisionnement peuvent détenir la totalité des actifs de certaines gammes de matériel conservé à la base ou à la station, par exemple, les pièces de rechange, ou une partie seulement. Ils doivent conserver une quantité et une gamme de matériel leur permettant de répondre aux besoins de leurs usagers. 1, fiche 81, Français, - groupe%20d%27approvisionnement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- authorized recreation activity 1, fiche 82, Anglais, authorized%20recreation%20activity
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
An activity which has been authorized as part of the total military community recreation program, either by the base or station commander or by a delegated authority such as the recreation council, community council, or the base physical education and recreation officer. [50-2)AL 25/77) 1, fiche 82, Anglais, - authorized%20recreation%20activity
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- activité récréative autorisée 1, fiche 82, Français, activit%C3%A9%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20autoris%C3%A9e
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Une activité qui a été autorisée dans le cadre du programme global de loisirs de la collectivité militaire, soit par le commandant de la base ou de la station, soit par un organisme ou une personne à qui il a délégué son autorité, comme le comité des loisirs, le Conseil communautaire, ou l'officier d’éducation physique et des loisirs de la base. [50-2) Mod. 25/77) 1, fiche 82, Français, - activit%C3%A9%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20autoris%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- university support unit 1, fiche 83, Anglais, university%20support%20unit
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The designated Canadian Forces base or station, listed in CFAO 9-12 Annex B, responsible for the control, discipline, pay and administration of officers and officer cadets of the Regular Force attending university under subsidized plans. [9-28)AL 12/72) 1, fiche 83, Anglais, - university%20support%20unit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- unité de soutien universitaire 1, fiche 83, Français, unit%C3%A9%20de%20soutien%20universitaire
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La base ou la station désignée des Forces canadiennes, indiquée à l'annexe B de l'OAFC 9-21, responsable du contrôle, de la discipline, de la solde et de l'administration des officiers et de élèves-officiers qui fréquentent l'université en vertu des programmes subventionnés. [9-28) AL 12/72). 1, fiche 83, Français, - unit%C3%A9%20de%20soutien%20universitaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- recreation club 1, fiche 84, Anglais, recreation%20club
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A self-governing, authorized recreation activity operating under the terms and conditions of a constitution approved by the base or station commander. [50-2)AL 25/77) 1, fiche 84, Anglais, - recreation%20club
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- club de loisirs 1, fiche 84, Français, club%20de%20loisirs
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Un club autorisé et autonome qui fonctionne en respectant les statuts de l'association approuvés par le commandant de la base ou de la station. [50-2) Mod. 25/77) 1, fiche 84, Français, - club%20de%20loisirs
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- food services section 1, fiche 85, Anglais, food%20services%20section
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The food section at a base, station, unit or ship. [65-9)AL 33/72) 1, fiche 85, Anglais, - food%20services%20section
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- section des services d'alimentation 1, fiche 85, Français, section%20des%20services%20d%27alimentation
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La section chargée de l'alimentation sur une base/station/unité/navire. [65-9) Mod. 33/72) 1, fiche 85, Français, - section%20des%20services%20d%27alimentation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- military community 1, fiche 86, Anglais, military%20community
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
All military personnel for whom the base or station is responsible, their dependants, and all civilian residents of single and married quarters. [50-2)AL 25/77) 1, fiche 86, Anglais, - military%20community
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- collectivité militaire 1, fiche 86, Français, collectivit%C3%A9%20militaire
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Tout le personnel militaire à l'égard duquel les autorités compétentes de la base ou station sont responsables, les personnes à leur charge, et tous les civils qui résident dans des logements de célibataires ou des logements familiaux de la base ou station. [50-2) Mod. 25/77) 1, fiche 86, Français, - collectivit%C3%A9%20militaire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- custom-built environment
1, fiche 87, Anglais, custom%2Dbuilt%20environment
proposition
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- customized environment 1, fiche 87, Anglais, customized%20environment
proposition
- tailor-made environment 1, fiche 87, Anglais, tailor%2Dmade%20environment
proposition
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- environnement sur mesure
1, fiche 87, Français, environnement%20sur%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ces éléments se combinent dans ce qu'on peut appeler une station de travail orientée vers l'apprentissage. Cette station fournit les références et les outils de base pour l'exploration de certaines disciplines, elle peut également proposer des environnements «sur mesure» pour répondre à des besoins plus précis. 1, fiche 87, Français, - environnement%20sur%20mesure
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- differential correction
1, fiche 88, Anglais, differential%20correction
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The process of correcting GPS positions at an unknown location with data collected simultaneously at a known location (base station). 1, fiche 88, Anglais, - differential%20correction
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Differential corrections usually refer to receivers that use C/A code positioning techniques. The process of differentially correcting one receiver's location relative to another can be done during post-processing or in real time, if a communications link is used. 1, fiche 88, Anglais, - differential%20correction
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 88, Anglais, - differential%20correction
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 88, La vedette principale, Français
- correction différentielle
1, fiche 88, Français, correction%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Processus de correction de position GPS en un emplacement inconnu d’après des données recueillies simultanément en un emplacement connu(station de base). 1, fiche 88, Français, - correction%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Des corrections différentielles sont habituellement effectuées par des récepteurs dans lesquels sont appliquées les méthodes de positionnement d’après le code C/A. La correction différentielle de la position d’un récepteur par rapport à celle d’un autre peut s’effectuer en post-traitement ou en temps réel si une liaison est utilisée. 1, fiche 88, Français, - correction%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- supply account - base/station 1, fiche 89, Anglais, supply%20account%20%2D%20base%2Fstation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Records all CFSS assets held as stock at a base/station. 1, fiche 89, Anglais, - supply%20account%20%2D%20base%2Fstation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- compte d'approvisionnement - base/station
1, fiche 89, Français, compte%20d%27approvisionnement%20%2D%20base%2Fstation
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Contient tout le matériel du SAFC conservé à titre de stock dans une base ou station. 1, fiche 89, Français, - compte%20d%27approvisionnement%20%2D%20base%2Fstation
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- range guide 1, fiche 90, Anglais, range%20guide
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Base/Station Stock Range Guide is an automated report prepared every three months by the Data Centre and forwarded by mail for bases and stations which have more than one supply group. 1, fiche 90, Anglais, - range%20guide
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- indicateur de gamme
1, fiche 90, Français, indicateur%20de%20gamme
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de gamme des stocks de la base/station est un rapport trimestriel préparé automatiquement par le Centre informatique et transmis par la poste aux bases et aux stations ayant plus d’un groupe d’approvisionnement. 1, fiche 90, Français, - indicateur%20de%20gamme
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-02-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rotary cylinder engraving
1, fiche 91, Anglais, rotary%20cylinder%20engraving
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Gravure sur cylindre rotatif
1, fiche 91, Français, Gravure%20sur%20cylindre%20rotatif
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Nouveau dispositif de gravure par laser Zedco Screen. Ce système de gravure est conçu pour fonctionner à haute vitesse et pour graver des détails très fins, un logiciel piloté par menus guide l'opérateur. Le système Zedco Screen est totalement modulaire, on peut y ajouter différents accessoires : dispositif pour répéter les poses, manipulation des images, images en provenance de différents supports(magnétiques, optique, électronique... Station Super Retouch, base PC, pour corriger l'image sans renvoyer les données au système d’origine. 1, fiche 91, Français, - Gravure%20sur%20cylindre%20rotatif
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- on-station-CAP-time
1, fiche 92, Anglais, on%2Dstation%2DCAP%2Dtime
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- autonomie de patrouille sur zone
1, fiche 92, Français, autonomie%20de%20patrouille%20sur%20zone
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
"CAP" signifie combat air patrol, c'est-à-dire patrouille de combat, le "time on station" est la durée pendant laquelle la patrouille peut rester en vol sur cette zone bien définie et rentrer à sa base avec un carburant restant donné. C'était la procédure adoptée par les aviations alliées pendant la guerre du Golfe. 1, fiche 92, Français, - autonomie%20de%20patrouille%20sur%20zone
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- microcomputer workstation 1, fiche 93, Anglais, microcomputer%20workstation
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- microstation 1, fiche 93, Anglais, microstation
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
See workstation. 1, fiche 93, Anglais, - microcomputer%20workstation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
Fiche 93, La vedette principale, Français
- microstation
1, fiche 93, Français, microstation
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- micro-station 1, fiche 93, Français, micro%2Dstation
correct, nom féminin, vieilli
- microstation de travail 1, fiche 93, Français, microstation%20de%20travail
correct, nom féminin
- microposte 2, fiche 93, Français, microposte
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dans un environnement bureautique, station(poste) de travail à base de micro. 1, fiche 93, Français, - microstation
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Station de travail sur micro. Les fabricants distinguent les modèles très puissants (souvent qualifiés de superstations de travail) d’autres plus banals qui ressemblent fortement à des PC. 1, fiche 93, Français, - microstation
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L’opposition croissante des micro-stations et des stations de travail traditionnelles est flagrante au sein des entreprises. Elle s’exprime surtout à travers des nouvelles applications assistées par ordinateur (AO). 1, fiche 93, Français, - microstation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-04-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Military Titles
- Broomball
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Small-Base Broomball Championship 1, fiche 94, Anglais, Canadian%20Forces%20Small%2DBase%20Broomball%20Championship
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Rules governing the Canadian Forces Small-Base Broomball Championship ... For purpose of this competition, a small base shall be deemed to be a base or station with a total strength of not more than 400 military personnel. 1, fiche 94, Anglais, - Canadian%20Forces%20Small%2DBase%20Broomball%20Championship
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
other SOURCES: CFPRE-47-77-E,1977; CFPRE-54-77-E, 1977. 2, fiche 94, Anglais, - Canadian%20Forces%20Small%2DBase%20Broomball%20Championship
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Small-Base Broomball Championship
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Ballon sur glace
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Championnat de ballon-balai (petite base) des Forces canadiennes
1, fiche 94, Français, Championnat%20de%20ballon%2Dbalai%20%28petite%20base%29%20des%20Forces%20canadiennes
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Championnat de ballon-balai pour les petites bases des Forces canadiennes 2, fiche 94, Français, Championnat%20de%20ballon%2Dbalai%20pour%20les%20petites%20bases%20des%20Forces%20canadiennes
proposition, nom masculin
- Championnat de ballon-balai des petites bases des Forces canadienne 2, fiche 94, Français, Championnat%20de%20ballon%2Dbalai%20des%20petites%20bases%20des%20Forces%20canadienne
proposition, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Règlement régissant le Championnat de ballon-balai(petite base) des Forces canadiennes [...]. Aux fins de la présente compétition, on considérera comme une petite base toute base ou toute station comprenant au plus un effectif de 400 militaires. 1, fiche 94, Français, - Championnat%20de%20ballon%2Dbalai%20%28petite%20base%29%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- location exchange
1, fiche 95, Anglais, location%20exchange
uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
An exchange annex is a minor subdivision of a Base/Station Exchange which is physically separated and which provides only limited goods or services on an imprest account basis. (DGPS). 1, fiche 95, Anglais, - location%20exchange
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 95, Anglais, - location%20exchange
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- économat auxiliaire
1, fiche 95, Français, %C3%A9conomat%20auxiliaire
uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Subdivision secondaire d’un économat de base ou de station située à un autre endroit et qui fournit des marchandises ou des services sur une base d’avance de fonds.(DGSP). 1, fiche 95, Français, - %C3%A9conomat%20auxiliaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1980-08-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- apparent frequency
1, fiche 96, Anglais, apparent%20frequency
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The difference between the transmitted and received (true and apparent) frequencies is referred to as the Doppler frequency shift or, more commonly, as the Doppler frequency. 1, fiche 96, Anglais, - apparent%20frequency
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fréquence apparente
1, fiche 96, Français, fr%C3%A9quence%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
(Le) procédé de détection(par émission en ondes modulées en impulsions) est basé sur le fait que la fréquence apparente du rayonnement qui parvient à une station fixe se trouve modifiée lorsque la source de rayonnement est en mouvement par rapport à la station. 1, fiche 96, Français, - fr%C3%A9quence%20apparente
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :