TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STIPE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Algae
- Aquaculture
- Cooking and Gastronomy
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wakame
1, fiche 1, Anglais, wakame
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wakame seaweed 2, fiche 1, Anglais, wakame%20seaweed
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An edible brown seaweed which is characterized by pinnate blades and a flat stipe. 3, fiche 1, Anglais, - wakame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Wakame is extensively cultured in Japan, Korea and China. 3, fiche 1, Anglais, - wakame
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wakame: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 1, Anglais, - wakame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Algues
- Aquaculture
- Cuisine et gastronomie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- wakamé
1, fiche 1, Français, wakam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- wakame 2, fiche 1, Français, wakame
correct, nom masculin
- ondarie 3, fiche 1, Français, ondarie
correct, nom féminin, normalisé
- fougère de mer 2, fiche 1, Français, foug%C3%A8re%20de%20mer
nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Algue brune comestible caractérisée par une lame profondément échancrée et parcourue par une nervure médiane et par un stipe plat plus ou moins long. 2, fiche 1, Français, - wakam%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le wakame et le hijiki servent à faire des soupes et à colorer les mets. 4, fiche 1, Français, - wakam%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette algue est l’objet d’un élevage important au Japon, en Corée et en Chine. 2, fiche 1, Français, - wakam%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ondarie : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 1, Français, - wakam%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shrub
1, fiche 2, Anglais, shrub
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A perennial woody plant of relatively low stature, typically with several stems arising from or near the ground. 2, fiche 2, Anglais, - shrub
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbuste
1, fiche 2, Français, arbuste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plante ligneuse de petite taille dont la tige principale se ramifie près du sol, formant plusieurs tiges robustes. 2, fiche 2, Français, - arbuste
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les arbres produisent un tronc ou stipe principal, tandis que les arbustes sont généralement plus petits et donnent plusieurs troncs. 3, fiche 2, Français, - arbuste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arbusto
1, fiche 2, Espagnol, arbusto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Planta leñosa de poca altura ramificada desde la base. 1, fiche 2, Espagnol, - arbusto
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- arbolito
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blade
1, fiche 3, Anglais, blade
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lamina 1, fiche 3, Anglais, lamina
correct
- leaf blade 2, fiche 3, Anglais, leaf%20blade
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The flat expanded part of a leaf as distinguished from the petiole. 3, fiche 3, Anglais, - blade
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
...the leaf commonly consists of an expanded portion, the blade, or lamina, and a stalklike portion, the petiole. 4, fiche 3, Anglais, - blade
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- leafblade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limbe
1, fiche 3, Français, limbe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- limbe foliaire 2, fiche 3, Français, limbe%20foliaire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie principale, large et aplatie, de la feuille. 3, fiche 3, Français, - limbe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la feuille se compose d’une partie élargie, le limbe, et d’une partie en forme de stipe, le pétiole. 4, fiche 3, Français, - limbe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lámina foliar
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%A1mina%20foliar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- limbo 1, fiche 3, Espagnol, limbo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte plana de la hoja. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%A1mina%20foliar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Biology
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slightly acrid
1, fiche 4, Anglais, slightly%20acrid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... flesh white, watery, soft. Spores pale ferruginous, pip-shaped, verrucose. Taste slightly acrid. 1, fiche 4, Anglais, - slightly%20acrid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Champignons et myxomycètes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acriuscule
1, fiche 4, Français, acriuscule
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Qui est faiblement acre. 2, fiche 4, Français, - acriuscule
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chair [...] épaisse, compacte dans la jeunesse, blanche, parfois rougeâtre sous la cuticule. Blanche et immuable également dans le stipe. Saveur douce ou rarement acriuscule. 1, fiche 4, Français, - acriuscule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
- Botany
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sponge-like, loosely assembled tissue of fibres. 1, fiche 5, Anglais, - lif
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Botanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lif
1, fiche 5, Français, lif
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pseudo-tissu de fibres lâchement assemblées. 1, fiche 5, Français, - lif
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les palmes(djerid) sont insérées, en hélices très rapprochées, sur le stipe par une gaine pétiolaire bien développée(cornaf) enfouie dans un fibrillium, feutrage appelé lif. 1, fiche 5, Français, - lif
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le lif se transforme en ficelles, rotins et semelles de sandales (nail), l’inflorescence récoltée en balai et la spathe en bois de chauffage. 1, fiche 5, Français, - lif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- leaf butt 1, fiche 6, Anglais, leaf%20butt
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The attachment of the palm leaf on the trunk. 1, fiche 6, Anglais, - leaf%20butt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cornaf 1, fiche 6, Français, cornaf
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Khornaf 1, fiche 6, Français, Khornaf
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Base d’insertion de la palme sur le stipe. 1, fiche 6, Français, - cornaf
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les palmes(djerid) sont insérées, en hélices très rapprochées, sur le stipe par une gaine pétiolaire bien développée(cornaf) enfouie dans un fibrillium, feutrage appelé lif. 1, fiche 6, Français, - cornaf
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La graphie Khornaf est également attestée. 1, fiche 6, Français, - cornaf
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
- Horticulture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tree fern
1, fiche 7, Anglais, tree%20fern
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A common name for ferns in several general.... They are characterized by slim, hairy trunks topped by a crown of long, arching fronds. Most are subtropical or tropical. 1, fiche 7, Anglais, - tree%20fern
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
- Horticulture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fougère arborescente
1, fiche 7, Français, foug%C3%A8re%20arborescente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cyathea. Fougères arborescentes de 2 à 8 m de haut et plus. Frondes amples, groupées au sommet du stipe et dont les péti. portent des écailles brunes à leur base. Environ 50 espèces d’Amérique, 25 d’Afrique, 40 d’Asie. 1, fiche 7, Français, - foug%C3%A8re%20arborescente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Helechos y plantas afines
- Horticultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- helecho arborescente
1, fiche 7, Espagnol, helecho%20arborescente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apolar
1, fiche 8, Anglais, apolar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Describing pollen and spores without distinct polarity. 1, fiche 8, Anglais, - apolar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- apolaire
1, fiche 8, Français, apolaire
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système vasculaire du stipe des Fougères qui ne présente pas de pôles de différenciation nettement visibles en coupe transversale. 1, fiche 8, Français, - apolaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Botánica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- apolar 1, fiche 8, Espagnol, apolar
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cortina 1, fiche 9, Anglais, cortina
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A weblike, often evanescent veil covering the gills or hanging from the cap edge of certain mushrooms ... and sometimes persisting as a ring or remnant of fibrils around the mushroom stalk. 1, fiche 9, Anglais, - cortina
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plural: cortinae. 2, fiche 9, Anglais, - cortina
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cortine
1, fiche 9, Français, cortine
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Voile filamenteux entre le chapeau et le pied. 2, fiche 9, Français, - cortine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La cortine est un voile arachnéen, ressemblant à des fils d’araignée, tendus entre le haut du stipe et la base du chapeau. Quand le champignon grandit, les fils s’étirent, se brisent et retombent sur le haut du stipe l'entourant comme d’un anneau. 3, fiche 9, Français, - cortine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Algae
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sea cabbage
1, fiche 10, Anglais, sea%20cabbage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A brown alga, Hedophyllum sessile, of the North Pacific, characterized, by a compact mass of fronds resembling a cabbage. 2, fiche 10, Anglais, - sea%20cabbage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Algues
Fiche 10, La vedette principale, Français
- laminaire
1, fiche 10, Français, laminaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Algue marine brune de l'ordre des Laminariales, constituée d’une fronde en forme de lame, d’une tige cylindrique ou stipe et de crampons qui la fixent au substrat. 2, fiche 10, Français, - laminaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Algas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- laminarias
1, fiche 10, Espagnol, laminarias
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- alga laminosa 2, fiche 10, Espagnol, alga%20laminosa
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Renewable Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bioethanol feedstock 1, fiche 11, Anglais, bioethanol%20feedstock
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Native grasses have been proposed for sustainable biomass production of bioethanol feedstocks in the prairie region of western Canada. ... Cool-season native grass species are preferred for re-seeding of sites for bioethanol feedstock in the prairie region of western Canada. The use of mammoth wildrye, green needlegrass and western wheatgrass, possibly in mixture, will provide the greatest biomass production across a range of environmental conditions with the possible exception of heavy clay sites in southern Manitoba. The culture of warm-season native grasses for bioethanol feedstock is not recommended.[Source: ethanol project - Paulnat.en p. 1]. 1, fiche 11, Anglais, - bioethanol%20feedstock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Énergies renouvelables
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matière première pour la production de bioéthanol
1, fiche 11, Français, mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20pour%20la%20production%20de%20bio%C3%A9thanol
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la région des Prairies canadiennes, on privilégie les espèces de graminées de saison froide pour le réensemencement des sites destinés à produire de la matière première pour la production de bioéthanol. [...] L'utilisation d’élyme des sables, de stipe verte et d’agropyre de l'Ouest, éventuellement en mélange, fournira la production de biomasse la plus abondante sous diverses conditions environnementales, sauf peut-être dans les sols à forte teneur en argile du sud du Manitoba. La culture de graminées indigènes de saison chaude pour produire de la matière première devant servir à la production d’éthanol n’ est pas recommandée. [Source : projet éthanol-Paulnat. fr p. 1]. 1, fiche 11, Français, - mati%C3%A8re%20premi%C3%A8re%20pour%20la%20production%20de%20bio%C3%A9thanol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :