TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STOCK MINIMAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bin card
1, fiche 1, Anglais, bin%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- store card 2, fiche 1, Anglais, store%20card
correct
- bin tag 3, fiche 1, Anglais, bin%20tag
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Record-of-stocks-card attached to storage shelves, and so on, in stores. 4, fiche 1, Anglais, - bin%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fiche d'inventaire
1, fiche 1, Français, fiche%20d%27inventaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fiche de casier 2, fiche 1, Français, fiche%20de%20casier
correct, nom féminin
- carte stock 3, fiche 1, Français, carte%20stock
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fiche sur laquelle figure la quantité d’un article entreposé dans un casier ou une case, sur une étagère ou dans un récipient. 1, fiche 1, Français, - fiche%20d%27inventaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le nombre figurant sur cette carte est constamment modifié en fonction des entrées et sorties de l'article en question. Parfois, la fiche d’inventaire indique le stock minimal et le stock maximal que l'entité doit conserver. 1, fiche 1, Français, - fiche%20d%27inventaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carte de casier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de existencias físicas
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20de%20existencias%20f%C3%ADsicas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ficha de existencias físicas 1, fiche 1, Espagnol, ficha%20de%20existencias%20f%C3%ADsicas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Cost Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buffer inventory
1, fiche 2, Anglais, buffer%20inventory
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stock critique
1, fiche 2, Français, stock%20critique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stock d'alerte 1, fiche 2, Français, stock%20d%27alerte
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité de stock correspondant au niveau d’alerte, c'est-à-dire le niveau minimal qui, lorsqu'il est atteint, nécessite l'adoption de mesures de réapprovisionnement d’urgence. 1, fiche 2, Français, - stock%20critique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety stock
1, fiche 3, Anglais, safety%20stock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An amount of an item carried in an inventory in excess of normal requirements to reduce out-of-stock conditions caused by sales fluctuations, or by failures by suppliers to deliver as promised for whatever reason. 2, fiche 3, Anglais, - safety%20stock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stock de sécurité
1, fiche 3, Français, stock%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stock tampon 1, fiche 3, Français, stock%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stock minimal que l'entité doit conserver pour répondre à la demande normale et se protéger contre les variations pouvant se produire dans les délais de réapprovisionnement. 1, fiche 3, Français, - stock%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce stock est constitué d’articles dits de sécurité dont le manque est susceptible d’entraîner de sérieuses conséquences. 1, fiche 3, Français, - stock%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- existencias de seguridad
1, fiche 3, Espagnol, existencias%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Existencias que se mantienen para absorber variaciones en la demanda, suministro de proveedores o producción. 1, fiche 3, Espagnol, - existencias%20de%20seguridad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
existencias de seguridad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - existencias%20de%20seguridad
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production Management
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- base stock
1, fiche 4, Anglais, base%20stock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- basic stock 2, fiche 4, Anglais, basic%20stock
correct
- normal stock 3, fiche 4, Anglais, normal%20stock
correct
- standard stock 3, fiche 4, Anglais, standard%20stock
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum amount in inventory required at the lowest level of sales for a business during a given period of time. 4, fiche 4, Anglais, - base%20stock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stock-outil
1, fiche 4, Français, stock%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- stock outil 2, fiche 4, Français, stock%20outil
correct, nom masculin
- stock indispensable 3, fiche 4, Français, stock%20indispensable
correct, nom masculin
- stock minimal 3, fiche 4, Français, stock%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Stock minimal d’un article, ou plus généralement d’une famille d’articles, que l'on estime justifié par l'activité normale d’une entité. 4, fiche 4, Français, - stock%2Doutil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- minimal stock warning procedure
1, fiche 5, Anglais, minimal%20stock%20warning%20procedure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- warning procedure 1, fiche 5, Anglais, warning%20procedure
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- procédure d'alerte
1, fiche 5, Français, proc%C3%A9dure%20d%27alerte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gestion de stocks sur micros. Une procédure d’alerte pour stock minimal est prévue. 1, fiche 5, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27alerte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :