TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STOCK REMPLACEMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doubling time
1, fiche 1, Anglais, doubling%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time required for a breeder reactor to produce as much fissionable material as the amount usually contained in its core plus the amount tied up in its fuel cycle (as in fabrication and reprocessing). 1, fiche 1, Anglais, - doubling%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de doublement
1, fiche 1, Français, temps%20de%20doublement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée de fonctionnement d’un réacteur nucléaire surgénérateur, au cours de laquelle, tout en assurant le remplacement du combustible nucléaire qu'il a consommé, ce réacteur a produit un stock de combustible suffisant pour permettre le fonctionnement d’un réacteur surgénérateur identique. 2, fiche 1, Français, - temps%20de%20doublement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce stock doit donc comprendre non seulement la charge initiale du cœur d’un tel réacteur, mais également la réserve de fonctionnement nécessaire pour remplacer la matière fissile immobilisée dans les installations de refroidissement, de traitement et de fabrication du combustible. Le temps de doublement s’évalue en années. 2, fiche 1, Français, - temps%20de%20doublement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spare part
1, fiche 2, Anglais, spare%20part
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pièce de rechange
1, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20de%20rechange
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pièce détachée 2, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20d%C3%A9tach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce que l'entité conserve en stock et utilise pour la remise en bon état de machines, d’outillage ou de produits par remplacement des pièces de même type usées ou cassées. 3, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20rechange
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- repuesto
1, fiche 2, Espagnol, repuesto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- recambio 1, fiche 2, Espagnol, recambio
correct, nom masculin
- pieza de recambio 2, fiche 2, Espagnol, pieza%20de%20recambio
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza que se guarda para sustituir a otras iguales que se rompen o deterioran en una máquina, un aparato u otro producto. 3, fiche 2, Espagnol, - repuesto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
repuesto; recambio; pieza de recambio: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - repuesto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- war reserve
1, fiche 3, Anglais, war%20reserve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WR 1, fiche 3, Anglais, WR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The COMSEC aids held in stock until distribution, occasioned either by regular supersession or by an emergency, to holders is directed. 1, fiche 3, Anglais, - war%20reserve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
COMSEC aids are placed in a reserve status in sufficient time to complete distribution prior to the effective date. 1, fiche 3, Anglais, - war%20reserve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réserve de guerre
1, fiche 3, Français, r%C3%A9serve%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aides COMSEC gardées en stock jusqu'à ce que leur distribution aux détenteurs soit ordonnée, occasionnée par un remplacement normal ou par une urgence. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9serve%20de%20guerre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les aides COMSEC sont mises en réserve en temps utile pour achever la distribution avant la date d’entrée en vigueur. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9serve%20de%20guerre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- replacement cost method
1, fiche 4, Anglais, replacement%20cost%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode d'évaluation des stocks au coût de remplacement
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20des%20stocks%20au%20co%C3%BBt%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- évaluation des stocks au coût de remplacement 1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20des%20stocks%20au%20co%C3%BBt%20de%20remplacement
correct, nom féminin
- évaluation au coût de remplacement 1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation%20au%20co%C3%BBt%20de%20remplacement
correct, nom féminin
- méthode d'évaluation au coût de remplacement 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20au%20co%C3%BBt%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à évaluer les stocks à leur coût de remplacement, que ce coût soit supérieur ou inférieur au coût d’acquisition ou de production des articles en stock. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20des%20stocks%20au%20co%C3%BBt%20de%20remplacement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Control
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spares stock
1, fiche 5, Anglais, spares%20stock
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- spare stock
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stock de rechange
1, fiche 5, Français, stock%20de%20rechange
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stock gardé en réserve pour des activités d’entretien ou en cas de remplacement de pièces défectueuses. 1, fiche 5, Français, - stock%20de%20rechange
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recurring demand 1, fiche 6, Anglais, recurring%20demand
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A demand made on the supply system that is expected to recur periodically and for which replacement of stock must be made to meet future demand ie. maintenance or replacement of day-to-day needs. 1, fiche 6, Anglais, - recurring%20demand
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande périodique 1, fiche 6, Français, demande%20p%C3%A9riodique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Demande faite auprès du système d’approvisionnement, dont ou prévoit le renouvellement périodique et à la suite de laquelle le stock doit être remplacé afin de répondre aux demandes ultérieures; par exemple, maintenance ou remplacement du matériel d’usage courant. 1, fiche 6, Français, - demande%20p%C3%A9riodique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recurring demand
1, fiche 7, Anglais, recurring%20demand
normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A demand made on the supply system that is expected to recur periodically and for which replacement of stock must be made to meet future demands (i.e. maintenance or replacement of day-to-day needs.). 1, fiche 7, Anglais, - recurring%20demand
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 7, Anglais, - recurring%20demand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande périodique
1, fiche 7, Français, demande%20p%C3%A9riodique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Demande faite au système d’approvisionnement qui doit se renouveler à intervalles réguliers et qui comporte le remplacement du stock en prévision de la demande future.(c.-à.-d. maintien au niveau requis ou remplacement du stock des produits d’usage courant). 1, fiche 7, Français, - demande%20p%C3%A9riodique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recurring issue 1, fiche 8, Anglais, recurring%20issue
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An issue made on or by the supply system that is expected to recur periodically and for which replacement of stock must be made to meet future demand. 1, fiche 8, Anglais, - recurring%20issue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distribution périodique 1, fiche 8, Français, distribution%20p%C3%A9riodique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distribution faite au système d’approvisionnement ou par ce dernier, qui doit se renouveler à intervalles réguliers; comporte le remplacement du stock en prévision de la demande future. 1, fiche 8, Français, - distribution%20p%C3%A9riodique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :