TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STOCK RESIDENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- calibration abundance matrix
1, fiche 1, Anglais, calibration%20abundance%20matrix
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the calibration abundance matrix is restricted to [a] few ages, 3 to 6[, of the fish stock]. Possibilities for improvement in the abundance index estimation are [the] greater use of index gillnetters and the effort and catch estimates made ... by the program ... 1, fiche 1, Anglais, - calibration%20abundance%20matrix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matrice de calibration d'abondance
1, fiche 1, Français, matrice%20de%20calibration%20d%27abondance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la matrice de calibration d’abondance est restreinte à quelques âges seulement(3 à 6 ans) [du stock de poisson]. Les possibilités d’améliorer l'estimation de l'indice d’abondance résident dans une plus grande utilisation de pêcheurs repères et des estimations d’effort et de capture faites par le programme [...] 1, fiche 1, Français, - matrice%20de%20calibration%20d%27abondance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- matriz de calibración de la abundancia
1, fiche 1, Espagnol, matriz%20de%20calibraci%C3%B3n%20de%20la%20abundancia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ecology (General)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resident stock
1, fiche 2, Anglais, resident%20stock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A large resident stock of white sturgeon in the [river] was exploited over a very short period at the turn of the 20th century[,] driving [the] fishery into commercial extinction ... 2, fiche 2, Anglais, - resident%20stock
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
resident cod stock 3, fiche 2, Anglais, - resident%20stock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Écologie (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stock résident
1, fiche 2, Français, stock%20r%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
stock résident de morue 2, fiche 2, Français, - stock%20r%C3%A9sident
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :