TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBDELEGATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Corporate Structure
- Decision-Making Process
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subdelegate
1, fiche 1, Anglais, subdelegate
correct, nom, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual, partnership, corporation or other legal entity to whom a delegate subdelegates any delegated powers, duties or responsibilities ... 2, fiche 1, Anglais, - subdelegate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Subdelegate" can be rendered in French either as "subdélégué" or "subdélégataire," depending on the context. 3, fiche 1, Anglais, - subdelegate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Processus décisionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- subdélégataire
1, fiche 1, Français, subd%C3%A9l%C3%A9gataire
correct, nom masculin et féminin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le délégataire peut à son tour subdéléguer à une troisième personne (le subdélégataire) les pouvoirs qu’il a lui-même reçus du délégant initial. 2, fiche 1, Français, - subd%C3%A9l%C3%A9gataire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage, le terme «subdélégataire »est préféré à «subdélégué» lorsqu'il s’agit de mettre l'accent sur le rôle qu'une personne joue dans le cadre d’une subdélégation de pouvoirs et non pas sur le résultat de la subdélégation. 3, fiche 1, Français, - subd%C3%A9l%C3%A9gataire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sub-delegated employee
1, fiche 2, Anglais, sub%2Ddelegated%20employee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation. 2, fiche 2, Anglais, - sub%2Ddelegated%20employee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- employé subdélégataire
1, fiche 2, Français, employ%C3%A9%20subd%C3%A9l%C3%A9gataire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation. 2, fiche 2, Français, - employ%C3%A9%20subd%C3%A9l%C3%A9gataire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- track correspondence
1, fiche 3, Anglais, track%20correspondence
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation. 2, fiche 3, Anglais, - track%20correspondence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôler la correspondance
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4ler%20la%20correspondance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation. 2, fiche 3, Français, - contr%C3%B4ler%20la%20correspondance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- follow up on responses
1, fiche 4, Anglais, follow%20up%20on%20responses
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If deputy heads require that each sub-delegated employee sign the instrument of sub-delegation, there will be a need to prepare and track correspondence, follow up on responses, and ensure that employees who are subsequently appointed to these positions also sign the instrument of sub-delegation. 2, fiche 4, Anglais, - follow%20up%20on%20responses
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurer le suivi des réponses
1, fiche 4, Français, assurer%20le%20suivi%20des%20r%C3%A9ponses
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si les administrateurs généraux et administratrices générales exigent que chaque employé ou employée subdélégataire signe l'instrument de subdélégation, il faudra préparer et contrôler la correspondance, assurer le suivi des réponses et veiller à ce que les employées et employés nommés subséquemment à ces postes signent aussi l'instrument de subdélégation. 2, fiche 4, Français, - assurer%20le%20suivi%20des%20r%C3%A9ponses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- depth of sub-delegation
1, fiche 5, Anglais, depth%20of%20sub%2Ddelegation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The PSC [Public Service Commission] encourages deputy heads to sub-delegate appointment and appointment-related authorities to as low a level as possible. Each deputy head will determine how low these authorities are sub-delegated in their organization, based on a number of considerations. As a result, the depth of sub-delegation may vary from one organization to another. 2, fiche 5, Anglais, - depth%20of%20sub%2Ddelegation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- portée de la subdélégation
1, fiche 5, Français, port%C3%A9e%20de%20la%20subd%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La CFP [Commission de la fonction publique] invite les administrateurs généraux et administratrices générales à subdéléguer les pouvoirs de nomination et les pouvoirs connexes à l'échelon le plus bas possible. Chaque administrateur général et administratrice générale décidera du niveau de subdélégation dans leur organisation en fonction d’un certain nombre d’éléments. Ainsi, la portée de la subdélégation de ces pouvoirs ne sera pas nécessairement la même dans toutes les organisations. 2, fiche 5, Français, - port%C3%A9e%20de%20la%20subd%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- subdelegation instrument
1, fiche 6, Anglais, subdelegation%20instrument
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- instrument of sub-delegation 2, fiche 6, Anglais, instrument%20of%20sub%2Ddelegation
correct
- sub-delegation instrument 2, fiche 6, Anglais, sub%2Ddelegation%20instrument
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instrument de subdélégation
1, fiche 6, Français, instrument%20de%20subd%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, subdélégation de pouvoirs. 2, fiche 6, Français, - instrument%20de%20subd%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :