TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBDIVISER [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clause
1, fiche 1, Anglais, clause
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clauses [are a bill's] most fundamental constitutive elements. Clauses may be divided into subclauses, and then into paragraphs and even subparagraphs. A bill may (but need not) also be divided into parts, divisions and subdivisions, each containing one or more clauses ... 2, fiche 1, Anglais, - clause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English, the practice is to use the expression "clause" until a bill becomes law, after which the expression "section" is used. In French, no such distinction is made and the expression "article" is always used. 2, fiche 1, Anglais, - clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- article
1, fiche 1, Français, article
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les articles sont les éléments constitutifs les plus fondamentaux du projet de loi. Ils peuvent se subdiviser en paragraphes, en alinéas et même en sous-alinéas. Un projet de loi peut aussi se subdiviser en parties, en sections et en sous-sections comprenant chacune au moins un article [...] 2, fiche 1, Français, - article
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Leyes y documentos jurídicos federales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- artículo
1, fiche 1, Espagnol, art%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de un proyecto de ley o de una ley que contiene una sola oración o un único enunciado. 1, fiche 1, Espagnol, - art%C3%ADculo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Los artículos se enumeran en cifras arábigas. 1, fiche 1, Espagnol, - art%C3%ADculo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Organized Recreation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leisure-time physical activity
1, fiche 2, Anglais, leisure%2Dtime%20physical%20activity
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LTPA 2, fiche 2, Anglais, LTPA
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In most developed societies, after completion of work, traveling, domestic chores, and personal hygiene, the average person has 3 to 4 h [hours] of "free," leisure, or discretionary time per day. ... Leisure-time physical activity is an activity undertaken in the individual's discretionary time that increases the total daily energy expenditure. 3, fiche 2, Anglais, - leisure%2Dtime%20physical%20activity
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- leisure time physical activity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Loisirs organisés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activité physique en temps de loisir
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9%20physique%20en%20temps%20de%20loisir
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APTL 1, fiche 2, Français, APTL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La DET [dépense d’énergie totale] inclut le métabolisme au repos, l'effet thermique de l'alimentation et la DEA [dépense d’énergie active]. Dans ce dernier cas, qu'il est possible de subdiviser la dépense d’énergie en exercice volontaire, communément mesuré sous forme d’activité physique en temps de loisir(APTL), et de TAAE [thermogénèse découlant d’activités autres que l'exercice], ce qui inclut toute dépense d’énergie reliée à l'activité qui n’ est pas de l'exercice volontaire. 2, fiche 2, Français, - activit%C3%A9%20physique%20en%20temps%20de%20loisir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bowed string instrument
1, fiche 3, Anglais, bowed%20string%20instrument
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hurdy-gurdy is a bowed string instrument. It is not played with a hand bow, rather it is instead sounded by a hand cranked wheel, which rubs on the two principal catgut (or nylon) strings. 2, fiche 3, Anglais, - bowed%20string%20instrument
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The well-known bowed string instruments are the violin, the viola, the cello, and the bass. 3, fiche 3, Anglais, - bowed%20string%20instrument
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bowed-string instrument
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instrument à cordes frottées
1, fiche 3, Français, instrument%20%C3%A0%20cordes%20frott%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Instruments à cordes frottées [...] Au point de vue de la classification scientifique, il est nécessaire de subdiviser cette branche en deux sections : section a : cordes frottées par un archet; section b : cordes frottées par une roue à manivelle. 2, fiche 3, Français, - instrument%20%C3%A0%20cordes%20frott%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les instruments à cordes frottées : le violon, l’alto, le violoncelle, la contrebasse et la viole de gambe. Ils se jouent avec un archet. 3, fiche 3, Français, - instrument%20%C3%A0%20cordes%20frott%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- offshore quota
1, fiche 4, Anglais, offshore%20quota
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The share of each offshore quota available to the Independent Offshore Group of trawler owners (IOG) either as an allocation for competitive fishing, or for subdivision into enterprise allocations, will be determined with reference jointly to past fishing performance and to ensuring an equitable share of those offshore quotas that are projected to increase substantially. 1, fiche 4, Anglais, - offshore%20quota
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- off-shore quota
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quota hauturier
1, fiche 4, Français, quota%20hauturier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contingent hauturier 2, fiche 4, Français, contingent%20hauturier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On établira la part de chaque quota hauturier offert au Groupe des hauturiers indépendants(GHI), propriétaires de chalutiers, que ce soit sous forme d’une allocation pour la pêche concurrentielle ou d’un quota à subdiviser sous forme d’allocations aux entreprises, en fonction du rendement de pêche antérieur tout en s’assurant que ces sociétés obtiennent une part équitable des quotas hauturiers devant augmenter sensiblement. Afin de présenter les allocations d’entreprises à ce groupe, une allocation accrue du contingent hauturier de certains stocks sera introduite pour faciliter la transition. 2, fiche 4, Français, - quota%20hauturier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Nose (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roof of nasal cavity
1, fiche 5, Anglais, roof%20of%20nasal%20cavity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roof of the nasal cavity 2, fiche 5, Anglais, roof%20of%20the%20nasal%20cavity
correct
- nasal cavity roof 3, fiche 5, Anglais, nasal%20cavity%20roof
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The roof of the nasal cavity is curved and narrow, except at its posterior end; it is divided into three parts (frontonasal, ethmoidal, and sphenoidal) named from the bone forming each part ... 4, fiche 5, Anglais, - roof%20of%20nasal%20cavity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roof of nasal cavity; paries superior cavitatis nasi: designations found in the Terminologia Anatomica. 5, fiche 5, Anglais, - roof%20of%20nasal%20cavity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Nez (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paroi supérieure de la cavité nasale
1, fiche 5, Français, paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- toit de la cavité nasale 2, fiche 5, Français, toit%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le toit de la cavité nasale est étroit et incurvé, sauf au niveau de son extrémité postérieure; on peut le subdiviser en trois parties(fronto-nasale, ethmoïdale et sphénoïdale) selon les os que le constituent [...] 2, fiche 5, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
paroi supérieure de la cavité nasale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
paries superior cavitatis nasi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Français, - paroi%20sup%C3%A9rieure%20de%20la%20cavit%C3%A9%20nasale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- broadband
1, fiche 6, Anglais, broadband
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 6, Anglais, BB
correct, adjectif
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- broad-band 3, fiche 6, Anglais, broad%2Dband
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pertains to a data communications system that handles high volumes of data. 4, fiche 6, Anglais, - broadband
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
broadband: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 6, Anglais, - broadband
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bande large
1, fiche 6, Français, bande%20large
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- à large bande 2, fiche 6, Français, %C3%A0%20large%20bande
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un système de communication qui manipule de gros volumes de données. 1, fiche 6, Français, - bande%20large
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le plan de répartition particulier, qui pourrait se subdiviser ou permettre le regroupement de canaux pour usage à bande étroite ou à large bande, [...] 3, fiche 6, Français, - bande%20large
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bande large : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 6, Français, - bande%20large
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- de banda ancha
1, fiche 6, Espagnol, de%20banda%20ancha
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se aplica al canal de comunicaciones cuyo margen de frecuencias es superior al habitual. 2, fiche 6, Espagnol, - de%20banda%20ancha
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- microservice
1, fiche 7, Anglais, microservice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a new approach breaks down the application into smaller, bite-size components known as "microservices." 2, fiche 7, Anglais, - microservice
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- micro-service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- microservice
1, fiche 7, Français, microservice
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle approche [...] consiste à subdiviser les applications en plus petits éléments aisément gérables que l'on appelle «microservices». 2, fiche 7, Français, - microservice
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- micro-service
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- microservicio
1, fiche 7, Espagnol, microservicio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Aplicación de microservicios. 1, fiche 7, Espagnol, - microservicio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- appropriation
1, fiche 8, Anglais, appropriation
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- parliamentary appropriation 2, fiche 8, Anglais, parliamentary%20appropriation
correct
- appropriation authority 3, fiche 8, Anglais, appropriation%20authority
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Legislative budgetary authority for the expenditure of public funds for the purpose and in the amount specified. 4, fiche 8, Anglais, - appropriation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appropriation: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 5, fiche 8, Anglais, - appropriation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An appropriation granted by Parliament does not constitute direct authorization for departments to make expenditures; funds are granted to the Crown for allocation to departments by Order in Council. 6, fiche 8, Anglais, - appropriation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
The term "vote" is commonly used in the sense of "appropriation". Strictly speaking, a vote becomes an appropriation only when the Appropriation Act in which it is contained receives royal assent. 7, fiche 8, Anglais, - appropriation
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
divide, exceed, make, overspend, provide, reduce an appropriation. 8, fiche 8, Anglais, - appropriation
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
charges against, charges to, control of, review of appropriations. 8, fiche 8, Anglais, - appropriation
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Be ordinarily dependent on appropriations. 9, fiche 8, Anglais, - appropriation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crédit
1, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- crédit parlementaire 2, fiche 8, Français, cr%C3%A9dit%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par le Parlement d’utiliser les deniers publics à une fin particulière. 3, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
crédit : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 4, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Un crédit ne représente pas, en soi, une autorisation de dépenser; les fonds sont accordés à l’État qui les attribue ensuite aux ministères par décret du gouverneur en conseil. 5, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
subdiviser, dépasser, ouvrir, réduire un crédit. 6, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
sommes imputées à un (sur un) crédit, imputations au crédit, contrôle, examen des crédits. 6, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Dépendre habituellement de crédits. 7, fiche 8, Français, - cr%C3%A9dit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- crédito autorizado
1, fiche 8, Espagnol, cr%C3%A9dito%20autorizado
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- crédito parlamentario 2, fiche 8, Espagnol, cr%C3%A9dito%20parlamentario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Crédito cuya realización ha sido acordada por el Ministerio o la autoridad competente, calculando el gasto en forma cierta o aproximada, y reservando para tal fin la totalidad o una parte del crédito presupuestario. 1, fiche 8, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20autorizado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subprogram 1, fiche 9, Anglais, subprogram
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sub-program 2, fiche 9, Anglais, sub%2Dprogram
- subprogramme 1, fiche 9, Anglais, subprogramme
Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... [a] program structure consists of ... programs, each divided into subprograms and then into program elements. 1, fiche 9, Anglais, - subprogram
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-programme
1, fiche 9, Français, sous%2Dprogramme
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le programme peut se subdiviser en sous-programmes [...] et même en sous-sous-programmes [...] 2, fiche 9, Français, - sous%2Dprogramme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interior wall framing
1, fiche 10, Anglais, interior%20wall%20framing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Steel, wood or clay tile partition which is assembled according to various methods of framing to subdivide an area. 1, fiche 10, Anglais, - interior%20wall%20framing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charpente de mur intérieur
1, fiche 10, Français, charpente%20de%20mur%20int%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cloison d’acier, de bois ou de blocs d’argile qui est assemblée suivant diverses méthodes de charpente afin de subdiviser une aire. 1, fiche 10, Français, - charpente%20de%20mur%20int%C3%A9rieur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- horizontal fissure
1, fiche 11, Anglais, horizontal%20fissure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sulci separate the folia, and some of the deeper sulci are termed fissures. ... The horizontal fissure is located at the margin between the superior and inferior surfaces. Using these sulci and fissures, the cerebellar cortex has traditionally been divided into a number of different lobes ... 1, fiche 11, Anglais, - horizontal%20fissure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fissure horizontale
1, fiche 11, Français, fissure%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les foliums sont séparés par des sillons, dont les plus profonds sont appelés fissures. [...] La fissure horizontale est située à la limite des faces supérieure et inférieure. Ces sillons et fissures servent traditionnellement à subdiviser le cortex cérébelleux en un certain nombre de lobes. 1, fiche 11, Français, - fissure%20horizontale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inorganic glue 1, fiche 12, Anglais, inorganic%20glue
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mineral glue 2, fiche 12, Anglais, mineral%20glue
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A type of glue of mineral origin. 2, fiche 12, Anglais, - inorganic%20glue
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Bois reconstitués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- colle minérale
1, fiche 12, Français, colle%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- colle inorganique 2, fiche 12, Français, colle%20inorganique
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
De très nombreuses colles sont aujourd’hui mises en œuvre dans la fabrication du contreplaqué [...] il nous a paru plus facile de classer les colles en fonction de leur composition qui peut être minérale ou organique et de subdiviser chaque catégorie suivant la nature et l'origine du produit adhésif de base. Ce classement peut s’établir comme suit : 1. Colles minérales. Colles au silicate 2. Colles organiques a) Colles végétales [...] b) Colles animales [...] c) Colles synthétiques [...] 1, fiche 12, Français, - colle%20min%C3%A9rale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- audit objective
1, fiche 13, Anglais, audit%20objective
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A statement of the information the audit is intended to produce. 2, fiche 13, Anglais, - audit%20objective
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- objectif de l'audit
1, fiche 13, Français, objectif%20de%20l%27audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- objectif de la vérification 1, fiche 13, Français, objectif%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
- objectif de la révision 1, fiche 13, Français, objectif%20de%20la%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Objectif que l’auditeur poursuit dans l’exécution de la mission qui lui a été confiée et qu’il cherche à atteindre par l’application de contrôles (ou de procédures d’audit). 1, fiche 13, Français, - objectif%20de%20l%27audit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'objectif général de l'audit des états financiers ou autres informations financières peut se subdiviser en de nombreux objectifs visant les diverses sections du dossier ou les postes individuels des états financiers. 1, fiche 13, Français, - objectif%20de%20l%27audit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
objectif de l’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 13, Français, - objectif%20de%20l%27audit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de la auditoría
1, fiche 13, Espagnol, objetivo%20de%20la%20auditor%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- objetivo de fiscalización 1, fiche 13, Espagnol, objetivo%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
correct, voir observation, nom masculin
- objetivo de control 1, fiche 13, Espagnol, objetivo%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
objetivo de fiscalización: este término se emplea en contabilidad pública. 2, fiche 13, Espagnol, - objetivo%20de%20la%20auditor%C3%ADa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rhomb spar
1, fiche 14, Anglais, rhomb%20spar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- rhomb-spar 2, fiche 14, Anglais, rhomb%2Dspar
correct
- bitter spar 3, fiche 14, Anglais, bitter%20spar
correct
- muricalcite 4, fiche 14, Anglais, muricalcite
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A variety of dolomite. 5, fiche 14, Anglais, - rhomb%20spar
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
rhomb spar: [A] grayish-white [mineral], crystallized in rhomboids, … harder than calcareous spar, [and occurring] imbedded in chlorite slate, limestone, etc. ... It has been called bitter spar and muricalcite. 4, fiche 14, Anglais, - rhomb%20spar
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
bitter spar: A common name of dolomite; - so called because it contains magnesia, the soluble salts of which are bitter. 6, fiche 14, Anglais, - rhomb%20spar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- spath rhombe
1, fiche 14, Français, spath%20rhombe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- spath amer 1, fiche 14, Français, spath%20amer
correct, nom masculin
- dolomite cristallisée 2, fiche 14, Français, dolomite%20cristallis%C3%A9e
correct, nom féminin
- muricalcite 3, fiche 14, Français, muricalcite
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variété de dolomite à éclat vitreux, cristallisée en rhombes. 4, fiche 14, Français, - spath%20rhombe
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On peut subdiviser la dolomite en quatre sous-espèces […] : dolomite commune, dolomite cristallisée ou spath rhombe ou spath amer, dolomite en colonnes, et dolomite compacte ou pierre calcaire magnésienne. […] Spath rhombe ou spath amer. Ce minéral se trouve en Suisse, dans le Tyrol, en Suède et en Écosse, etc., dans la chlorite et autres roches semblables. Il est toujours cristallisé. […] Ses couleurs sont le blanc grisâtre et le blanc jaunâtre, le gris jaunâtre. Ses cristaux sont toujours des rhombes de moyenne grosseur, à peu près semblables au cristal primitif du spath calcaire. […] Il est aigre, aisément fragile. 2, fiche 14, Français, - spath%20rhombe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hydrophobic colloid
1, fiche 15, Anglais, hydrophobic%20colloid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
There are two types of colloids, hydrophilic and hydrophobic. ... A hydrophobic colloid has little attraction for water. A solution of this type of colloid is called sol. 2, fiche 15, Anglais, - hydrophobic%20colloid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- colloïde hydrophobe
1, fiche 15, Français, collo%C3%AFde%20hydrophobe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- suspensoïde 2, fiche 15, Français, suspenso%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Corps dont les micelles en phase dispersée n’ont pas d’affinité pour le milieu aqueux qui les baigne. 3, fiche 15, Français, - collo%C3%AFde%20hydrophobe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
D'après leur affinité pour l'eau, on peut subdiviser les colloïdes [en deux classes] : 1) «Suspensoïdes» ou colloïdes hydrophobes tels les minéraux argileux, dont la molécule est entourée d’une mince couche d’eau. 2) «Émulsoïdes» ou colloïdes hydrophiles [...] 4, fiche 15, Français, - collo%C3%AFde%20hydrophobe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- coloide hidrófobo
1, fiche 15, Espagnol, coloide%20hidr%C3%B3fobo
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geology
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- undivided
1, fiche 16, Anglais, undivided
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Not divided, separated, or broken up into parts. 2, fiche 16, Anglais, - undivided
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Undivided Precambrian. 3, fiche 16, Anglais, - undivided
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
undivided: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 16, Anglais, - undivided
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- non subdivisé
1, fiche 16, Français, non%20subdivis%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- non divisé 2, fiche 16, Français, non%20divis%C3%A9
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Précambrien moyen et supérieur non subdivisés [...] 3, fiche 16, Français, - non%20subdivis%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
subdiviser : Diviser les parties d’un tout qui a déjà été divisé. 2, fiche 16, Français, - non%20subdivis%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
non subdivisé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 16, Français, - non%20subdivis%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- simplex
1, fiche 17, Anglais, simplex
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- half duplex 2, fiche 17, Anglais, half%20duplex
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method in which telecommunication between two stations takes place in one direction at a time. 1, fiche 17, Anglais, - simplex
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In application to the aeronautical mobile service, this method may be subdivided as follows: a) single channel simplex; b) double channel simplex; c) offset frequency simplex. 1, fiche 17, Anglais, - simplex
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
simplex: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 17, Anglais, - simplex
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
In civil aviation, very high frequency (VHF) amplitude modulated (AM) radio is typically used for radio voice communication between personnel in the cockpit and personnel in the air traffic control tower. VHF AM radio utilizes "simplex" (also called "half duplex") mode: i.e. a particular channel is used for both sides of a two-way conversation, and only one party can talk at a time (also known as "two way radio"). 4, fiche 17, Anglais, - simplex
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Two definitions have arisen over time: a common definition, which is used as an ANSI [American National Standards Institute] standard and elsewhere, and an ITU-T [International Telecommunication Union - Telecommunication Standardization Sector] definition. The ITU definition of simplex is termed "half duplex" in other contexts. 5, fiche 17, Anglais, - simplex
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
According to ANSI standard, simplex also refers to communication that occurs in one direction only, from one device to the next. In the simplex mode, one of the devices can transmit but cannot receive, or it receives but does not transmit. The half-duplex mode indicates a transmission in either direction, but it can take place in only one direction at a time. 2, fiche 17, Anglais, - simplex
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- half-duplex
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- simplex
1, fiche 17, Français, simplex
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode suivant laquelle les communications entre deux stations ont lieu dans un sens à la fois. 1, fiche 17, Français, - simplex
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appliquée au service mobile aéronautique, cette méthode peut se subdiviser comme suit : a) simplex sur voie unique; b) simplex sur deux voies; c) simplex sur fréquences décalées. 1, fiche 17, Français, - simplex
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
simplex : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - simplex
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Telecomunicaciones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- símplex
1, fiche 17, Espagnol, s%C3%ADmplex
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Método en el cual las telecomunicaciones entre dos estaciones se efectúan cada vez en un solo sentido. 1, fiche 17, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En su aplicación al servicio móvil aeronáutico, este método puede subdividirse en la forma siguiente: a) simplex de canal único; b) simplex de doble canal; c) simplex de frecuencia aproximada. 1, fiche 17, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
símplex: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - s%C3%ADmplex
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- depositional system
1, fiche 18, Anglais, depositional%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de dépôt
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de sédimentation 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9dimentation
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Assemblage tridimensionnel de lithofaciès génétiquement liés (processus sédimentaires, environnements, etc.). 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes de dépôts sont utilisés en géologie pour subdiviser, corréler et carter les roches. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quantize
1, fiche 19, Anglais, quantize
correct, verbe, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
divide the range of a variable into a finite number of non-overlapping intervals that are not necessarily of equal width, and to designate each interval by an assigned value within the interval 1, fiche 19, Anglais, - quantize
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Example: A person's age is for many purposes quantized with a quantum (interval) of 1 year. 1, fiche 19, Anglais, - quantize
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
quantize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 19, Anglais, - quantize
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- quantifier
1, fiche 19, Français, quantifier
correct, verbe, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
subdiviser l'intervalle de variation d’une variable en un nombre fini d’intervalles disjoints, d’égales ou inégales largeurs, et désigner chaque intervalle par une valeur unique choisie à l'intérieur de celui-ci 1, fiche 19, Français, - quantifier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Représenter les âges par des nombres entiers d’années. 1, fiche 19, Français, - quantifier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
quantifier : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 19, Français, - quantifier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Labrador Trough
1, fiche 20, Anglais, Labrador%20Trough
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Quebec Labrador Trough 2, fiche 20, Anglais, Quebec%20Labrador%20Trough
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fosse du Labrador
1, fiche 20, Français, fosse%20du%20Labrador
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[La province de Churchill] peut se subdiviser en sous-provinces dont la plus intéressante correspond à la fosse du Labrador. Celle-ci comprend des formations rocheuses plus ou moins plissées et métamorphisées dont les roches les plus importantes du point de vue économique sont les formations de fer. 1, fiche 20, Français, - fosse%20du%20Labrador
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sediment-dominated setting
1, fiche 21, Anglais, sediment%2Ddominated%20setting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Deposits of the stratiform-type can be subdivided into those occurring within sediment-dominated settings and those within mixed volcanic-sedimentary settings. 1, fiche 21, Anglais, - sediment%2Ddominated%20setting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- milieu à prédominance de roches sédimentaires
1, fiche 21, Français, milieu%20%C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20de%20roches%20s%C3%A9dimentaires
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On peut subdiviser les gîtes de type stratiforme en deux groupes : ceux qui sont situés dans des milieux à prédominance de roches sédimentaires et ceux situés dans des milieux à lithologies mixtes à la fois volcaniques et sédimentaires. 1, fiche 21, Français, - milieu%20%C3%A0%20pr%C3%A9dominance%20de%20roches%20s%C3%A9dimentaires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Glaciology
- Climatology
- Polar Geography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- slab structure
1, fiche 22, Anglais, slab%20structure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- slab pattern 2, fiche 22, Anglais, slab%20pattern
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Snowpack stability information is crucial for assessing the avalanche danger ... The forecaster's objective is to detect weak layers, crusts etc. overlain by a potential slab structure, to follow their changes with time, and hence to assess current stability and the probability of slab avalanche release in the near future. Snow cover structure is investigated directly by digging pits and examining the stratigraphy at the exposed wall... All stratigraphy data is graphically represented as a so-called snow profile... The classification into one of five stability classes (from very poor to very good) is partly based on the ram hardness profile. 3, fiche 22, Anglais, - slab%20structure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Glaciologie
- Climatologie
- Géographie du froid
Fiche 22, La vedette principale, Français
- structure en plaque
1, fiche 22, Français, structure%20en%20plaque
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- structure en plaques 1, fiche 22, Français, structure%20en%20plaques
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de couches dans un histogramme de battage, dont la résistance au battage devient importante et permet de les distinguer du reste du manteau neigeux. 1, fiche 22, Français, - structure%20en%20plaque
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le profil de résistance permet de subdiviser le manteau en quelques parties homogènes(où la résistance à la pénétration est du même ordre de grandeur). L'allure du profil de battage est régulièrement croissante si les résistances sont croissantes en allant de la surface vers le sol. On peut aussi déceler les couches fragiles, qui confèrent au manteau une structure en plaques, c'est-à-dire une succession irrégulière de couches cohérentes séparées par des couches fragiles [...]. 1, fiche 22, Français, - structure%20en%20plaque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- conditional use zoning
1, fiche 23, Anglais, conditional%20use%20zoning
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Conditional Use Zoning. A request for rezoning may include conditions which restrict the use of the land further and more particularly than the basic zoning category does. Example: a property owner applies to rezone his property from R-10 (medium density residential) to O&1-2 (office and institutional). This office zone has no building height limit. After discussion with nearby residents, who object to the construction of a tall building on this site, the property owner includes a condition with the rezoning request; the condition limits building height to, say 50 feet. The conditions are attached to the zoning and are enforced as zoning regulations. Conditional use zoning permits modifications of the zoning regulations, to fit the particular needs of a situation. It is often thought of as a bargaining tool. 2, fiche 23, Anglais, - conditional%20use%20zoning
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Non-exclusive agricultural zoning includes: large-lot zoning (setting large minimum lot sizes), area-based allocation zoning (the number of non-farm dwellings that can be developed is determined by an acreage-based allocation and the minimum size of each non-farm dwelling is restricted), and conditional use zoning (requiring a special use permit to subdivide agricultural land). 3, fiche 23, Anglais, - conditional%20use%20zoning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zonage conditionnel
1, fiche 23, Français, zonage%20conditionnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- zonage conditionnel à l'utilisation 2, fiche 23, Français, zonage%20conditionnel%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui consiste à identifier dans le règlement de zonage, pour une zone donnée, des fonctions ou des utilisations pour lesquelles un permis de construction ne peut être accordé sans que le conseil ou un fonctionnaire n’ait approuvé le projet proposé, avec ou sans conditions. 3, fiche 23, Français, - zonage%20conditionnel
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le zonage de grandes parcelles(qui fixe la taille minimale des grandes parcelles), le zonage par allocation en fonction de la superficie(le nombre d’habitations non agricoles pouvant être construites est déterminé par une allocation en fonction de la superficie et la taille minimale des habitations non agricoles est restreinte) et le zonage conditionnel à l'utilisation(exigeant un permis spécial d’utilisation pour subdiviser les terres agricoles), font partie de cette dernière catégorie de zonage [le zonage agricole non exclusif]. 2, fiche 23, Français, - zonage%20conditionnel
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[...] je comprends qu’un conseil de ville pourra utiliser le zonage conditionnel pour permettre des activités qui autrement seraient interdites. Je pense que les mots sont justes dans l’explication que je vous ai donnée [...] : les usages autorisés conditionnellement font partie de ceux qui ne sont pas déjà autorisés inconditionnellement par le règlement de zonage. 4, fiche 23, Français, - zonage%20conditionnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Integration
- Urban Sociology
- Statistics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- social topography
1, fiche 24, Anglais, social%20topography
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the social dimension has been brought into the project through citizens being looked upon both as inhabitants living in the environment and as potential participants in planning processes. Nevertheless most of the project work has been rather reduced in the sense that city structures have been discussed that is more or less sustainable in themselves. ... we will take yet another step in the social dimension and handle the social topography there is in all regions ... . By social topography we mean that different groups of inhabitants according to class, income and ethnicity live in different areas, work in different places and live different lives. 2, fiche 24, Anglais, - social%20topography
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Intégration urbaine
- Sociologie urbaine
- Statistique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- topographie sociale
1, fiche 24, Français, topographie%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les PCS [nomenclature des Professions et Catégories Sociales] fournissent davantage une topographie sociale qu’une échelle hiérarchisée. Ainsi l’ordre de classement [..] suit l’usage, commençant par les agriculteurs qui relèvent du secteur primaire, pour poursuivre avec les employeurs et indépendants de l’industrie et commerce, puis les salariés, en suivant alors une ligne hiérarchique descendante, des cadres supérieurs aux ouvriers, et terminant par les différentes catégories d’inactifs. Les actifs chômeurs et les retraités sont classés selon leur dernière profession. 2, fiche 24, Français, - topographie%20sociale
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Sous quelque angle que nous abordions le nouvel urbanisme, nous retombons sur l'affirmation de corps organisés et fédérés. Le premier travail de l'urbaniste est donc d’établir la topographie sociale de l'être à traiter, afin de le subdiviser en échelons locaux ayant chacun leur représentant--la subdivision en corps professionnels, commerciaux ou culturels s’étant déjà souvent effectuée. 3, fiche 24, Français, - topographie%20sociale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Waste Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- islanding
1, fiche 25, Anglais, islanding
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"island, to" (transitive verb): to place ... as if on an island: isolate. 2, fiche 25, Anglais, - islanding
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Gestion des déchets
Fiche 25, La vedette principale, Français
- îlotage
1, fiche 25, Français, %C3%AElotage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mesure de lutte contre un incendie dans un site d’entreposage de pneus qui consiste à subdiviser l'amas en petites piles isolées les unes des autres("îlots") pour éviter la propagation du feu. 2, fiche 25, Français, - %C3%AElotage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme français "îlotage" nous a été confirmé par un ingénieur qui travaille au ministère de l’Environnement du Canada. À sa connaissance, il n’existe pas d’équivalent anglais consacré pour ce terme, et il propose d’utiliser une expression explicative, du type "separation into small isolated piles". Cependant, le terme anglais "islanding" a été proposé par les services linguistiques de la Société Radio Canada. D’ici à ce que ce dernier terme soit confirmé, la prudence impose toutefois de l’entourer de guillemets. 2, fiche 25, Français, - %C3%AElotage
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- opération insulaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Gestión de los desechos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- islanding
1, fiche 25, Espagnol, islanding
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hydrophilic colloid
1, fiche 26, Anglais, hydrophilic%20colloid
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- emulsoid 2, fiche 26, Anglais, emulsoid
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
There are two types of colloids, hydrophilic and hydrophobic. Hydrophilic means "water-loving," and these colloids have a strong affinity for water. 3, fiche 26, Anglais, - hydrophilic%20colloid
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- colloïde hydrophile
1, fiche 26, Français, collo%C3%AFde%20hydrophile
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- émulsoïde 2, fiche 26, Français, %C3%A9mulso%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Corps dont les micelles en phase dispersée ont une certaine affinité pour le milieu aqueux qui les baigne. 1, fiche 26, Français, - collo%C3%AFde%20hydrophile
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
D'après leur affinité pour l'eau, on peut subdiviser les colloïdes [en deux classes] : 1) «Suspensoïdes» ou colloïdes hydrophobes [...] 2) «Émulsoïdes» ou colloïdes hydrophiles, tels les acides humiques, dont la molécule est entourée d’une couche d’eau plus épaisse. 3, fiche 26, Français, - collo%C3%AFde%20hydrophile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- coloide hidrófilo
1, fiche 26, Espagnol, coloide%20hidr%C3%B3filo
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- emulsoide 1, fiche 26, Espagnol, emulsoide
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Classical Wisconsin Glaciation
1, fiche 27, Anglais, Classical%20Wisconsin%20Glaciation
correct, voir observation, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 27, Anglais, - Classical%20Wisconsin%20Glaciation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Investigations in the Lake Erie region indicate a mid-Wisconsin interstade occupying a period of about 20,000 years [sic!]. This has enabled subdivision of the Wisconsin Glaciation into two main stages - early and late. The latter is commonly termed the "Classical" Wisconsin. 3, fiche 27, Anglais, - Classical%20Wisconsin%20Glaciation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- étage classique de Wisconsin
1, fiche 27, Français, %C3%A9tage%20classique%20de%20Wisconsin
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tage%20classique%20de%20Wisconsin
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9tage%20classique%20de%20Wisconsin
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Les résultats de recherches exécutées dans la région du lac Érié indiquent un intervalle interstadiaire au milieu du Wisconsin, d’environ 20, 000 années [sic!]. Ceci a permis de subdiviser le Wisconsin en deux principaux étages : la partie inférieure et la partie supérieure; la partie supérieure, appelée communément l'étage «classique» du Wisconsin. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9tage%20classique%20de%20Wisconsin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-04-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- nonuniform rational B-spline
1, fiche 28, Anglais, nonuniform%20rational%20B%2Dspline
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- NURBS 1, fiche 28, Anglais, NURBS
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- non-uniform rational B-spline 2, fiche 28, Anglais, non%2Duniform%20rational%20B%2Dspline
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Spline: a set of polynomial "pieces" matched up at points called "knot s". (Oxford Dict. of Computing, 1990, p. 433). See B-spline. 3, fiche 28, Anglais, - nonuniform%20rational%20B%2Dspline
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- spline Nurbs
1, fiche 28, Français, spline%20Nurbs
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- NURBS 2, fiche 28, Français, NURBS
correct, nom féminin
- B-spline rationnelle non uniforme 3, fiche 28, Français, B%2Dspline%20rationnelle%20non%20uniforme
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Représentation mathématique apportant davantage de précision dans la définition des surfaces que la spline à base B, ou spline-B, elle-même une amélioration de la méthode de Bézier. 4, fiche 28, Français, - spline%20Nurbs
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Notion introduite récemment en animation tridimensionnelle. 4, fiche 28, Français, - spline%20Nurbs
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La NURBS présente la caractéristique de non-uniformité, qui permet de subdiviser une spline, d’y insérer plus de points de contrôle sans modifier sa forme, de la couper à n’ importe quel endroit pour en générer d’autres, et de créer des angles vifs dans les splines. 5, fiche 28, Français, - spline%20Nurbs
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Fonction d’interpolation de type B-spline, employée au sein de modeleurs géométriques, permettant une représentation exacte des quadriques ainsi qu’un contrôle fin des formes. 5, fiche 28, Français, - spline%20Nurbs
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
La principale exploitation de ce modèle concerne la représentation des coniques et l’unification qu’il réalise entre ces courbes et les courbes B-spline décrivant des courbes gauches. 5, fiche 28, Français, - spline%20Nurbs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- approach surveillance radar rating
1, fiche 29, Anglais, approach%20surveillance%20radar%20rating
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Radar ratings should be divided into approach (precision) radar rating (PAR) [and] approach (surveillance) radar ratings (SRE)... 2, fiche 29, Anglais, - approach%20surveillance%20radar%20rating
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- approach radar rating
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- qualification radar d'approche de surveillance
1, fiche 29, Français, qualification%20radar%20d%27approche%20de%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de subdiviser les qualifications radar en qualification radar d’approche de précision(PAR) [et en] qualification radar d’approche de surveillance(SRE) [...] 2, fiche 29, Français, - qualification%20radar%20d%27approche%20de%20surveillance
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- qualification radar d'approche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- habilitación radar para la aproximación(vigilancia)
1, fiche 29, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20radar%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n%28vigilancia%29
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- habilitación radar para la aproximación
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- area surveillance radar rating
1, fiche 30, Anglais, area%20surveillance%20radar%20rating
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Radar ratings should be divided into...approach (surveillance) radar rating (SRE) and area (surveillance) radar rating. 2, fiche 30, Anglais, - area%20surveillance%20radar%20rating
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- area radar rating
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- qualification radar régionale de surveillance
1, fiche 30, Français, qualification%20radar%20r%C3%A9gionale%20de%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé de subdiviser les qualifications radar en [...] qualification radar d’approche de surveillance(SRE) et qualification radar régionale de surveillance. 2, fiche 30, Français, - qualification%20radar%20r%C3%A9gionale%20de%20surveillance
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- qualification radar régional
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- habilitación radar de área (vigilancia)
1, fiche 30, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20radar%20de%20%C3%A1rea%20%28vigilancia%29
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- habilitación radar de área
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Document Classification (Library Science)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- decimal-numeric subject filing 1, fiche 31, Anglais, decimal%2Dnumeric%20subject%20filing
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Decimal-numeric subject systems permit more subdivisions than simple-numeric systems. ... the decimal-numeric code numbers ... can be further subdivided by adding one digit to the right of the decimal point [p.108] 1, fiche 31, Anglais, - decimal%2Dnumeric%20subject%20filing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- classement idéologique décimal
1, fiche 31, Français, classement%20id%C3%A9ologique%20d%C3%A9cimal
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
le classement idéologique décimal(...) est fondé sur l'articulation d’un maximum de dix groupes principaux dont chacun peut à son tour être subdivisé en dix sous-groupes, qui peuvent toujours se subdiviser en dix parties. 1, fiche 31, Français, - classement%20id%C3%A9ologique%20d%C3%A9cimal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- modularization
1, fiche 32, Anglais, modularization
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- modularisation
1, fiche 32, Français, modularisation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à subdiviser en modules, telle en EIAO [enseignement intelligemment assisté par ordinateur], la transformation d’un cours à enseigner en un ensemble de micromodules experts. 1, fiche 32, Français, - modularisation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ICAI macrocomponent
1, fiche 33, Anglais, ICAI%20macrocomponent
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- macrocomposante EIAO
1, fiche 33, Français, macrocomposante%20EIAO
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Une des principales composantes d’un didacticiel intelligent que l'on peut subdiviser en micromodules ou composantes plus petites. Les macrocomposantes d’un tutoriel intelligent sont : le module expert, le module pédagogique, le modèle d’apprenant et le module d’interface. 1, fiche 33, Français, - macrocomposante%20EIAO
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- modular representation
1, fiche 34, Anglais, modular%20representation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Like BUGGY, LMS is built on modular representation for subskills and their buggy variants, but instead of using a procedural network, sleeman represents the student's procedure as a ordered set of production rules. 1, fiche 34, Anglais, - modular%20representation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 34, La vedette principale, Français
- représentation modulaire
1, fiche 34, Français, repr%C3%A9sentation%20modulaire
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
modularisation : opération consistant à subdiviser en modules, telle en EIAO, la transformation d’un cours à enseigner en un ensemble de micromodules experts. 2, fiche 34, Français, - repr%C3%A9sentation%20modulaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-04-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Forest Management Service 1, fiche 35, Anglais, Forest%20Management%20Service
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Service d'Aménagement forestier 1, fiche 35, Français, Service%20d%27Am%C3%A9nagement%20forestier
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Comme le Québec comprend un vaste territoire forestier de quelque 500, 000 kilomètres carrés, il a fallu le subdiviser en unités d’études afin de rencontrer les objectifs de ce travail. Ces unités, au nombre de 26, sont formées des neufs régions administratives officiellement reconnues au Québec et des quatre grandes zones d’aménagement reconnues par le Service d’Aménagement forestier de cette province. 1, fiche 35, Français, - Service%20d%27Am%C3%A9nagement%20forestier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1984-11-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Literature
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Child ballad 1, fiche 36, Anglais, Child%20ballad
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Child Ballad 1, fiche 36, Anglais, Child%20Ballad
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Littérature
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ballade de Child 1, fiche 36, Français, ballade%20de%20Child
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Child Ballad 1, fiche 36, Français, Child%20Ballad
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"La ballade elle-même peut encore se subdiviser en Child Ballad(ballade de Child), ainsi nommée à cause de Francis James Child qui rassembla, de 1882 à 1892, 305 types fondamentaux de ballades traditionnelles anglaises et écossaises... ". Universalis, "folklore". 1, fiche 36, Français, - ballade%20de%20Child
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1978-04-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paleontology
- Mammals
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- perissodactyl
1, fiche 37, Anglais, perissodactyl
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Hoofed mammals that have an odd number of toes on the hind feet and generally on the forefeet. 1, fiche 37, Anglais, - perissodactyl
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Paléontologie
- Mammifères
Fiche 37, La vedette principale, Français
- périssodactyle
1, fiche 37, Français, p%C3%A9rissodactyle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ce sont des Ongulés à "nombre impair de doigts". [...] D'après leur denture, les Périssodactyles peuvent se subdiviser en deux séries, l'une bunosélénodonte, l'autre lophodonte. 1, fiche 37, Français, - p%C3%A9rissodactyle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1977-07-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- chamberlet
1, fiche 38, Anglais, chamberlet
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[It is a] subdivision of [a] chamber produced by axial or transverse septula. 1, fiche 38, Anglais, - chamberlet
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- logette
1, fiche 38, Français, logette
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les plis sont internes [sur une cloison de fusulinoidé] et que les cloisons sont assez rapprochées(...), les ondulations contrariées de deux septa successifs peuvent se rejoindre et s’accoler pour subdiviser la loge méridienne en logettes(...) 1, fiche 38, Français, - logette
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- application of ocean research 1, fiche 39, Anglais, application%20of%20ocean%20research
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... the ocean is of great importance to man. It is valuable as a reservoir of natural resources, an outlet for waste disposal, and a means of transportation and communication. 1, fiche 39, Anglais, - application%20of%20ocean%20research
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- océanographie appliquée
1, fiche 39, Français, oc%C3%A9anographie%20appliqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'océanographie appliquée peut se subdiviser en un certain nombre de domaines, à savoir : les pêches, l'aménagement du littoral(construction des ports [...] pollution de l'eau de mer). 1, fiche 39, Français, - oc%C3%A9anographie%20appliqu%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :