TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SYNTAGME PREPOSITIONNEL [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Services d’état-major et généraux : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Services à l'organisation et aux cadres» est préférable, car «état-major» est plutôt l'équivalent de «staff» et l'emploi d’un syntagme nominal prépositionnel suivi d’un adjectif crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Services techniques et d’identité judiciaire : nom à éviter, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Services financiers et de logistique : nom à éviter, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Employees and Administrative Services

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Services administratifs et aux employés : nom à éviter, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Division, Region or Directorate Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

comité divisionnaire, régional ou de direction : désignation à éviter, car l'emploi d’adjectifs suivis d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director General, SPA
  • DG, SPA

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

directeur général des Accords stratégiques et de planification; directrice générale des Accords stratégiques et de planification : titres à éviter, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général, ASP
  • directrice générale, ASP
  • DG, ASP

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

OBS

Services à la clientèle et généraux : nom à éviter, car l'emploi d’un syntagme nominal prépositionnel suivi d’un adjectif crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Administration and Operational Assistant

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

adjoint administratif et aux opérations; adjointe administrative et aux opérations : titres à éviter, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

secteurs d’activité des services fédéraux et de protection : désignation à éviter, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2017-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
644
code de profession, voir observation
OBS

644: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing audit and evaluation plans and reporting on managerial reviews; providing administrative and planning support services, and researching and maintaining a cost and services analysis reporting system.

Terme(s)-clé(s)
  • Administrative and Managerial Reviews Analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
644
code de profession, voir observation
OBS

644 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : dresser des plans de vérification et d’évaluation et présenter des rapports de révision de la gestion; offrir des services de soutien de l’administration et de la planification; effectuer les recherches nécessaires et tenir à jour un système d’analyse des coûts et services.

OBS

analyste des révisions administratives et de la gestion : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste des révisions gestionnelles et administratives» est préférable, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Terme(s)-clé(s)
  • révisions administratives et de la gestion, analyste

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2017-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

analyste financier et d’investissements; analyste financière et d’investissements : titres à éviter, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2017-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Analyse financière et d’investissements : nom de service à éviter, car l'emploi d’un adjectif suivi d’un syntagme nominal prépositionnel crée un déséquilibre syntaxique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
CONT

A preposition together with the noun phrase which follows it (i.e., which it governs) is called a prepositional phrase or prepositional group, e.g. along the street, with me, etc.

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

[Dans un exemple, ] un syntagme prépositionnel(dans le carreau de la cuisine) [est] lui-même constitué d’une préposition(dans), d’un syntagme nominal(le carreau) et d’un nouveau syntagme prépositionnel(de la cuisine)(...).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
DEF

In transformational-generative grammar, the verb phrase is that constituent of a sentence which contains the predicate (or complement or adjunct), in contrast to the subject noun phrase.

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

On appelle syntagme verbal(...) un syntagme constitué soit d’un verbe et de son auxiliaire, suivi ou non d’un syntagme nominal ou d’un syntagme prépositionnel, soit de la copule "être" et de l'auxiliaire suivis d’un syntagme nominal, adjectival ou prépositionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :