TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLIER RENFORCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- girt
1, fiche 1, Anglais, girt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- girt apron 2, fiche 1, Anglais, girt%20apron
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Evacuation Slides.] Check girt condition (Fraying). Fraying of the girt material is acceptable if the following conditions are met. (a) The re-inforcing straps must not be frayed. The straps are sewn into the girt along the outside edges and near the centre. (b) The frayed areas must not be more than 2 x 3/4 inch. The fraying normally occurs in the area of the girt bar and the outside straps. 3, fiche 1, Anglais, - girt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tablier renforcé
1, fiche 1, Français, tablier%20renforc%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sangle 2, fiche 1, Français, sangle
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les toboggans sont reliés à l'avion par l'intermédiaire d’un tablier renforcé fixé lui-même à l'intérieur de chaque logement au moyen d’une barre d’ancrage. 3, fiche 1, Français, - tablier%20renforc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tablier renforcé et sangle : termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 1, Français, - tablier%20renforc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- girt bar
1, fiche 2, Anglais, girt%20bar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retainer bar 2, fiche 2, Anglais, retainer%20bar
correct
- retention bar 2, fiche 2, Anglais, retention%20bar
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The girt bar arming system ... is controlled by a selector lever positioned to ENGAGE (armed) to provide slide/raft deployment or to DETACH (disarmed) to provide nondeployment of the slide/raft during door operation. A cable connects the selector lever to the girt bar mechanism mounted at the base of each door. Operation ...With the lever in DETACH, the girt bar latches retract ... and the girt bar disengages from the floor latches. ... With the lever in ENGAGE, the girt bar latches extend and as the door closes, powered by the door actuator, the girt bar snaps into the floor latch fittings (the latches are spring-loaded to the ENGAGE position). 3, fiche 2, Anglais, - girt%20bar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barre de retenue
1, fiche 2, Français, barre%20de%20retenue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barre d'ancrage 2, fiche 2, Français, barre%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les toboggans sont reliés à l'avion par l'intermédiaire d’un tablier renforcé fixé lui-même à l'intérieur de chaque logement au moyen d’une barre d’ancrage. 3, fiche 2, Français, - barre%20de%20retenue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barre de retenue : terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - barre%20de%20retenue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
barre d’ancrage et barre de retenue : termes acceptés par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 2, Français, - barre%20de%20retenue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :