TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TABLIER RIGIDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossbeam
1, fiche 1, Anglais, crossbeam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transverse beam 2, fiche 1, Anglais, transverse%20beam
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rigid transverse structural element connecting the longitudinal beams of a bridge deck. 2, fiche 1, Anglais, - crossbeam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A supported crossbeam may act as a floor beam. 2, fiche 1, Anglais, - crossbeam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crossbeam; transverse beam: terms and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 1, Anglais, - crossbeam
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 1, Français, entretoise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément transversal rigide réunissant les longerons dans l'ossature d’un tablier de pont. 2, fiche 1, Français, - entretoise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une entretoise sur appui peut assurer simultanément la fonction de pièce de pont. 2, fiche 1, Français, - entretoise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entretoise : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 1, Français, - entretoise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stiffened suspension bridge
1, fiche 2, Anglais, stiffened%20suspension%20bridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A suspension bridge with stiffening girders. 2, fiche 2, Anglais, - stiffened%20suspension%20bridge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the roadway is supported by a truss which is hung from the cable, the structure is called a stiffened suspension bridge. The stiffening truss distributes the concentrated live loads over a considerable length of the cable. 3, fiche 2, Anglais, - stiffened%20suspension%20bridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pont suspendu à tablier rigide
1, fiche 2, Français, pont%20suspendu%20%C3%A0%20tablier%20rigide
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pont suspendu à poutre de rigidité 1, fiche 2, Français, pont%20suspendu%20%C3%A0%20poutre%20de%20rigidit%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour s’affranchir des efforts horizontaux, deux méthodes peuvent être utilisées :(...) ponts suspendus à haubans, où le tablier rigide est supporté en des points assez espacés par des câbles obliques ou haubans. 2, fiche 2, Français, - pont%20suspendu%20%C3%A0%20tablier%20rigide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
F. Arnodin a aussi amélioré la conception des ponts suspendus (...) en particulier en augmentant la rigidité du tablier et en y faisant participer le garde-corps en acier. Ce système annonçait la véritable poutre de rigidité (...) : le tablier est alors conçu comme un pont à poutres latérales, auxquelles sont attachées les suspentes. Ceci permet de répartir les charges d’exploitation sur un grand nombre de suspentes (...) 3, fiche 2, Français, - pont%20suspendu%20%C3%A0%20tablier%20rigide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stiffened deck
1, fiche 3, Anglais, stiffened%20deck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A conventional floor beam and stringer can be used on box-girder bridges, but the more economical arrangement is to widen the top flange plate of the box so that it serves as the deck. When this is done, the plate is stiffened to desired rigidity by closely spaced bar stiffeners or by corrugated or honeycomb-type plates. These stiffened decks, which double as the top flange of the box girders, are termed orthotropic. 1, fiche 3, Anglais, - stiffened%20deck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tablier rigide
1, fiche 3, Français, tablier%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour s’affranchir des efforts horizontaux, deux méthodes peuvent être utilisées :(...) ponts suspendus à haubans, où le tablier rigide est supporté en des points assez espacés par des câbles obliques ou haubans. 1, fiche 3, Français, - tablier%20rigide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diagonal cable
1, fiche 4, Anglais, diagonal%20cable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- inclined cable 2, fiche 4, Anglais, inclined%20cable
correct
- stay 3, fiche 4, Anglais, stay
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A new type of bridge, the stayed girder bridge, was introduced in 1955. This is a long-span bridge with one or more towers that support light horizontal girders. The girders also are supported along their length by diagonal cables (stays) strung from the tower tops. 1, fiche 4, Anglais, - diagonal%20cable
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Inclined cables of the cable-stayed bridge ... support the bridge deck directly with relatively taut cables which, compared to the classical suspension bridge, provide relatively inflexible supports at several points along the span. 2, fiche 4, Anglais, - diagonal%20cable
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hauban
1, fiche 4, Français, hauban
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- câble oblique 2, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20oblique
correct, nom masculin
- câble oblique rectiligne 3, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20oblique%20rectiligne
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
câble rectiligne oblique supportant un tablier d’ouvrage. 4, fiche 4, Français, - hauban
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour s’affranchir des efforts horizontaux, deux méthodes peuvent être utilisées :-ponts suspendus dits "auto-ancrés"(...) ;-ponts suspendus à haubans, où le tablier rigide est supporté en des points assez espacés par des câbles obliques ou haubans. Cette dernière famille d’ouvrages connaît actuellement un développement important. 2, fiche 4, Français, - hauban
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :