TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TACTIQUE INFANTERIE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dismounted infantry
1, fiche 1, Anglais, dismounted%20infantry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A term designating infantry personnel that are no longer aboard their vehicles. 2, fiche 1, Anglais, - dismounted%20infantry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dismounted infantry: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - dismounted%20infantry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infanterie débarquée
1, fiche 1, Français, infanterie%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme désignant le personnel d’infanterie débarqué de leur véhicule. 2, fiche 1, Français, - infanterie%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
infanterie débarquée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - infanterie%20d%C3%A9barqu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infantería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- infantería a pie
1, fiche 1, Espagnol, infanter%C3%ADa%20a%20pie
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- infantería desmontada 1, fiche 1, Espagnol, infanter%C3%ADa%20desmontada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Infantry
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mechanized infantry
1, fiche 2, Anglais, mechanized%20infantry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mech inf 2, fiche 2, Anglais, mech%20inf
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mechanized infantry comprises units equipped with tracked vehicles. Its function is to accompany armoured units. It can fight at the same rate and on the same terrain as armoured forces. 2, fiche 2, Anglais, - mechanized%20infantry
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mechanised infantry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infanterie
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infanterie mécanisée
1, fiche 2, Français, infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inf méc 2, fiche 2, Français, inf%20m%C3%A9c
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’infanterie mécanisée regroupe des unités équipées d’engins chenillés. Elle a pour vocation d’accompagner les unités blindées. Elle est en mesure de mener le combat au même rythme et sur les mêmes terrains que les forces blindées. 2, fiche 2, Français, - infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
infanterie mécanisée; inf méc : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- battalion group
1, fiche 3, Anglais, battalion%20group
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bn gp 1, fiche 3, Anglais, bn%20gp
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tactical grouping based on an infantry battalion combined with elements of other arms and services, exclusive of tanks. 1, fiche 3, Anglais, - battalion%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In exceptional cases, a tank troop could be allocated to a battalion group for a very short duration operation. 1, fiche 3, Anglais, - battalion%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
battalion group; bn gp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - battalion%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe-bataillon
1, fiche 3, Français, groupe%2Dbataillon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gp-bon 1, fiche 3, Français, gp%2Dbon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupement tactique formé d’un bataillon d’infanterie auquel s’ajoutent des éléments d’autres armes et services, à l'exclusion des chars. 1, fiche 3, Français, - groupe%2Dbataillon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exceptionnellement, une troupe de chars peut être attribuée à un groupe-bataillon dans le cadre d’une opération de très courte durée. 1, fiche 3, Français, - groupe%2Dbataillon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe-bataillon; gp-bon : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - groupe%2Dbataillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- independent mechanized infantry brigade group
1, fiche 4, Anglais, independent%20mechanized%20infantry%20brigade%20group
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IMIBG 1, fiche 4, Anglais, IMIBG
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
independent mechanized infantry brigade group; IMIBG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - independent%20mechanized%20infantry%20brigade%20group
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- independent mechanised infantry brigade group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe-brigade d'infanterie mécanisée indépendant
1, fiche 4, Français, groupe%2Dbrigade%20d%27infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GBIMI 1, fiche 4, Français, GBIMI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
groupe-brigade d’infanterie mécanisée indépendant; GBIMI : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - groupe%2Dbrigade%20d%27infanterie%20m%C3%A9canis%C3%A9e%20ind%C3%A9pendant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- infantry heavy battle group
1, fiche 5, Anglais, infantry%20heavy%20battle%20group
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- inf hy BG 1, fiche 5, Anglais, inf%20hy%20BG
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
infantry heavy battle group; inf hy BG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - infantry%20heavy%20battle%20group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupement tactique d'infanterie
1, fiche 5, Français, groupement%20tactique%20d%27infanterie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GT inf 1, fiche 5, Français, GT%20inf
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
groupement tactique d’infanterie; GT inf : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes ainsi que le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - groupement%20tactique%20d%27infanterie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Infantry
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- infantry fighting vehicle
1, fiche 6, Anglais, infantry%20fighting%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IFV 2, fiche 6, Anglais, IFV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- infantry combat vehicle 3, fiche 6, Anglais, infantry%20combat%20vehicle
correct
- ICV 4, fiche 6, Anglais, ICV
correct
- ICV 4, fiche 6, Anglais, ICV
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An armoured fighting vehicle possessing a turret-mounted, direct-fire weapon system designed to transport infantry forces into battle and provide intimate fire support to those forces 5, fiche 6, Anglais, - infantry%20fighting%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
infantry fighting vehicle; IFV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO. 6, fiche 6, Anglais, - infantry%20fighting%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
infantry fighting vehicle; IFV; infantry combat vehicle: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 6, Anglais, - infantry%20fighting%20vehicle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Infanterie
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- véhicule de combat d'infanterie
1, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20d%27infanterie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VCI 2, fiche 6, Français, VCI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat tout-terrain muni d’un système d’arme à tir direct en tourelle qui a été conçu pour transporter des forces d’infanterie au combat et leur fournir un appui-feu de proximité. 3, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20d%27infanterie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
véhicule de combat d’infanterie; VCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20d%27infanterie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
véhicule de combat d’infanterie; VCI : désignations tirées du lexique «Désarmement et maintien de la paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20d%27infanterie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- square battle group
1, fiche 7, Anglais, square%20battle%20group
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sq BG 2, fiche 7, Anglais, sq%C2%A0BG
correct, uniformisé
- square BG 3, fiche 7, Anglais, square%20BG
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A battle group comprised of an equal number of infantry companies and tank squadrons, with a minimum of two of each, commanded by the gaining unit headquarters. 2, fiche 7, Anglais, - square%20battle%20group
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
square battle group; sq BG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 7, Anglais, - square%20battle%20group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupement tactique équilibré
1, fiche 7, Français, groupement%20tactique%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GTE 1, fiche 7, Français, GTE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupement tactique deux plus deux 2, fiche 7, Français, groupement%20tactique%20deux%20plus%20deux
à éviter, nom masculin
- GT2+2 2, fiche 7, Français, GT2%2B2
à éviter, nom masculin
- GT2+2 2, fiche 7, Français, GT2%2B2
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupement tactique composé d’un nombre égal de compagnies d’infanterie et d’escadrons de chars, au moins deux chacun, commandé par le quartier général de l'unité bénéficiaire. 1, fiche 7, Français, - groupement%20tactique%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
groupement tactique deux plus deux; GTE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - groupement%20tactique%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Infantry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Infantry
1, fiche 8, Anglais, Infantry
correct, Canada, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- Inf 1, fiche 8, Anglais, Inf
correct, Canada, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The combat arm whose primary role is to close with and destroy the enemy, and to hold ground. 2, fiche 8, Anglais, - Infantry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Infantry; Inf: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - Infantry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Infanterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Infanterie
1, fiche 8, Français, Infanterie
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- Inf 1, fiche 8, Français, Inf
correct, nom féminin, Canada, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arme de combat dont le rôle principal est de se rapprocher de l’ennemi et de le détruire et de tenir le terrain. 2, fiche 8, Français, - Infanterie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Infanterie; Inf : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - Infanterie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- motorized infantry
1, fiche 9, Anglais, motorized%20infantry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- motorised infantry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- infanterie motorisée
1, fiche 9, Français, infanterie%20motoris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Infanterie transportée à bord de véhicules à roues. 1, fiche 9, Français, - infanterie%20motoris%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
infanterie motorisée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - infanterie%20motoris%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quick reaction element
1, fiche 10, Anglais, quick%20reaction%20element
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- QRE 2, fiche 10, Anglais, QRE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- quick-reaction element 3, fiche 10, Anglais, quick%2Dreaction%20element
correct
- QRE 4, fiche 10, Anglais, QRE
correct
- QRE 4, fiche 10, Anglais, QRE
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For the RAF [Royal Air Force], the supply support implications of such a posture were fairly straightforward: we needed primarily to ensure that the quick-reaction element of our strategic nuclear deterrent - the V-Force - was always capable of taking off within four minutes, with the rest following as soon as possible. 5, fiche 10, Anglais, - quick%20reaction%20element
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élément de réaction rapide
1, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9action%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mission [du Groupement tactique néerlandais] est d’intervenir immédiatement sur un accident impliquant un membre de la SFOR [Force de stabilisation] dans les environs. Un groupe d’infanterie, chargé de la protection de la maison, remplit aussi la mission d’élément de réaction rapide. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9action%20rapide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- armour unit
1, fiche 11, Anglais, armour%20unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
These formations will be similarly structured, to include infantry, armour, field and air defence artillery, engineers, communications, medical, military police, intelligence and combat service support units. 2, fiche 11, Anglais, - armour%20unit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- armor unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité de blindés
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20de%20blind%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il s’agira essentiellement des trois formations déjà établies au Canada, qui seront structurées sur le même modèle et qui comprendront des unités médicales, d’infanterie, de blindés, d’artillerie de campagne et de défense aérienne, du génie, des communications, de la police militaire, du renseignement et d’appui tactique. 2, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20de%20blind%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mounted infantry
1, fiche 12, Anglais, mounted%20infantry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A general term designating the infantry personnel mounted on vehicles. 1, fiche 12, Anglais, - mounted%20infantry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The mounted infantry comprises both concepts of motorized and mechanized infantry. 1, fiche 12, Anglais, - mounted%20infantry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- infanterie portée
1, fiche 12, Français, infanterie%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant le personnel de l’infanterie transporté sur véhicule. 1, fiche 12, Français, - infanterie%20port%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L’infanterie portée recouvre aussi bien la notion d’infanterie motorisée que celle d’infanterie mécanisée. 1, fiche 12, Français, - infanterie%20port%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
infanterie portée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - infanterie%20port%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- field formation
1, fiche 13, Anglais, field%20formation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For the most part, they will continue to consist of the three field formations currently in Canada. 2, fiche 13, Anglais, - field%20formation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 13, Français, formation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il s’agira essentiellement des trois formations déjà établies au Canada, qui seront structurées sur le même modèle et qui comprendront des unités médicales, d’infanterie, de blindés, d’artillerie de campagne et de défense aérienne, du génie, des communications, de la police militaire, du renseignement et d’appui tactique. 1, fiche 13, Français, - formation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Infantry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- company group
1, fiche 14, Anglais, company%20group
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- coy gp 1, fiche 14, Anglais, coy%20gp
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tactical grouping based on an infantry company combined with elements of other arms and services exclusive of tanks. 1, fiche 14, Anglais, - company%20group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Infanterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe-compagnie
1, fiche 14, Français, groupe%2Dcompagnie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gp-cie 1, fiche 14, Français, gp%2Dcie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Articulation tactique composée d’une compagnie d’infanterie combinée à des éléments d’autres armes et services à l'exception des chars. 1, fiche 14, Français, - groupe%2Dcompagnie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
planification fondée sur des capacités à venir : terme et définition uniformisés par la Commission de terminologie de l’Armée de terre à sa réunion du 27 janvier 2002. 2, fiche 14, Français, - groupe%2Dcompagnie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- communications unit
1, fiche 15, Anglais, communications%20unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
These formations will be similarly structured, to include infantry, armour, field and air defence artillery, engineers, communications, medical, military police, intelligence and combat service support units. 1, fiche 15, Anglais, - communications%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- unité des communications
1, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il s’agira essentiellement des trois formations déjà établies au Canada, qui seront structurées sur le même modèle et qui comprendront des unités médicales, d’infanterie, de blindés, d’artillerie de campagne et de défense aérienne, du génie, des communications, de la police militaire, du renseignement et d’appui tactique. 1, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Strategy
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- medical unit
1, fiche 16, Anglais, medical%20unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
These formations will be similarly structured, to include infantry, armour, field and air defence artillery, engineers, communications, medical, military police, intelligence and combat service support units. 1, fiche 16, Anglais, - medical%20unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- unité médicale
1, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il s’agira essentiellement des trois formations déjà établies au Canada, qui seront structurées sur le même modèle et qui comprendront des unités médicales, d’infanterie, de blindés, d’artillerie de campagne et de défense aérienne, du génie, des communications, de la police militaire, du renseignement et d’appui tactique. 1, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20m%C3%A9dicale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intelligence unit
1, fiche 17, Anglais, intelligence%20unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
These formations will be similarly structured, to include infantry, armour, field and air defence artillery, engineers, communications, medical, military police, intelligence and combat service support units. 1, fiche 17, Anglais, - intelligence%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité du renseignement
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20du%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il s’agira essentiellement des trois formations déjà établies au Canada, qui seront structurées sur le même modèle et qui comprendront des unités médicales, d’infanterie, de blindés, d’artillerie de campagne et de défense aérienne, du génie, des communications, de la police militaire, du renseignement et d’appui tactique. 1, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20du%20renseignement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- field and air defence artillery unit
1, fiche 18, Anglais, field%20and%20air%20defence%20artillery%20unit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
These formations will be similarly structured, to include infantry, armour, field and air defence artillery, engineers, communications, medical, military police, intelligence and combat service support units. 1, fiche 18, Anglais, - field%20and%20air%20defence%20artillery%20unit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- unité d'artillerie de campagne et de défense aérienne
1, fiche 18, Français, unit%C3%A9%20d%27artillerie%20de%20campagne%20et%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il s’agira essentiellement des trois formations déjà établies au Canada, qui seront structurées sur le même modèle et qui comprendront des unités médicales, d’infanterie, de blindés, d’artillerie de campagne et de défense aérienne, du génie, des communications, de la police militaire, du renseignement et d’appui tactique. 1, fiche 18, Français, - unit%C3%A9%20d%27artillerie%20de%20campagne%20et%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- direct combat
1, fiche 19, Anglais, direct%20combat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
For all practical purposes its firepower is limited to machine-guns and grenade launchers, thus limiting its direct combat potential to "light strikes" such as the tackling of soft-skinned vehicles or infantry. 1, fiche 19, Anglais, - direct%20combat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- raid éclair
1, fiche 19, Français, raid%20%C3%A9clair
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, il ne porte que des mitrailleuses et des lance-grenades qui limitent son emploi tactique à des actions de raid éclair contre l'infanterie ou les véhicules non protégés. 1, fiche 19, Français, - raid%20%C3%A9clair
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :