TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAILLE BASE [84 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adaptive differential pulse code modulation
1, fiche 1, Anglais, adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADPCM 2, fiche 1, Anglais, ADPCM
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- adaptive DPCM 3, fiche 1, Anglais, adaptive%20DPCM
correct
- ADPCM coding 4, fiche 1, Anglais, ADPCM%20coding
proposition
- ADPCM 5, fiche 1, Anglais, ADPCM
correct
- ADPCM 5, fiche 1, Anglais, ADPCM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A standard encoding format for storing audio information in a digital format. 6, fiche 1, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
ADPCM reduces storage requirements by storing differences between successive digital samples rather than full values. An extension of the PCM format. 6, fiche 1, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adaptive differential pulse code modulation; ADPCM: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - adaptive%20differential%20pulse%20code%20modulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- MIC différentielle adaptable
1, fiche 1, Français, MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MICDA 1, fiche 1, Français, MICDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modulation codée par impulsion différentielle adaptée 2, fiche 1, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adapt%C3%A9e
nom féminin
- modulation codée par impulsion différentielle adaptable 1, fiche 1, Français, modulation%20cod%C3%A9e%20par%20impulsion%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
nom féminin
- codage ADPCM 3, fiche 1, Français, codage%20ADPCM
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le codage de base pour le son numérique est PCM(«Pulse Code Modulation»), que l'on traduit assez rarement par MIC(Modulation par Impulsions Codées). Ce codage est une simple transformation des signaux analogiques en signaux numériques. Le codage ADPCM(«Adaptative Differential PCM») diminue encore la taille des signaux sonores en utilisant les techniques d’extrapolation pour prévoir les variations d’amplitude. Ce type de codage est celui utilisé par le CD-I avec trois niveaux de qualité(A, B, C). Le niveau le plus bas(C) représente un débit de 76 kbits/seconde à comparer aux 705 kbits/seconde pour le codage PCM des disques compacts. 3, fiche 1, Français, - MIC%20diff%C3%A9rentielle%20adaptable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptable
1, fiche 1, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- modulación de impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 1, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin
- modulación por impulsos codificados diferencial adaptativa 1, fiche 1, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptativa
nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Codificación técnica del ITU-T, antiguamente CCITT, para señales analógicas de voz, transmitidas a una velocidad de 32 Kbit/s por un canal digital. La señal se muestra a 8 KHz con 3 ó 4 bits para describir la diferencia entre muestras adyacentes. 1, fiche 1, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20por%20impulsos%20codificados%20diferencial%20adaptable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transport wheelchair
1, fiche 2, Anglais, transport%20wheelchair
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A transport wheelchair may be used by an individual who does not require a manual wheelchair on a daily basis. ... The people using these types of wheelchairs tend to be dependent for propulsion; that is, another person pushes the wheelchair for the person who is sitting in it. [A] transport wheelchair serves the purpose of helping a person move from one point to another. 1, fiche 2, Anglais, - transport%20wheelchair
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fauteuil roulant de transport
1, fiche 2, Français, fauteuil%20roulant%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fauteuil de transport 2, fiche 2, Français, fauteuil%20de%20transport
correct, nom masculin
- chaise roulante de transport 3, fiche 2, Français, chaise%20roulante%20de%20transport
à éviter, calque, nom féminin
- chaise de transport 1, fiche 2, Français, chaise%20de%20transport
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les fauteuils roulants de transport se caractérisent par leur légèreté, leur mobilité étroite, leur taille réduite, dont le fonctionnement est basé sur le fait qu'un tiers doit les pousser, car leurs quatre roues sont trop petites pour que l'utilisateur puisse les déplacer lui-même. 1, fiche 2, Français, - fauteuil%20roulant%20de%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Probability (Statistics)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- von Bertalanffy growth function
1, fiche 3, Anglais, von%20Bertalanffy%20growth%20function
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VBGF 2, fiche 3, Anglais, VBGF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The von Bertalanffy growth function (VBGF) is based on a bioenergetic expression of fish growth; therefore, size-at-age data can theoretically be used to estimate fish consumption rates. 3, fiche 3, Anglais, - von%20Bertalanffy%20growth%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Probabilités (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction de croissance de von Bertalanffy
1, fiche 3, Français, fonction%20de%20croissance%20de%20von%20Bertalanffy
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VBGF 2, fiche 3, Français, VBGF
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fonction de croissance de von Bertalanffy(VBGF) se base sur une expression de la croissance des poissons et, en conséquence, les valeurs de taille à un âge donné peuvent en théorie être utilisées pour estimer les taux de consommation. 2, fiche 3, Français, - fonction%20de%20croissance%20de%20von%20Bertalanffy
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instantaneous rate of recruitment
1, fiche 4, Anglais, instantaneous%20rate%20of%20recruitment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of fish that grow to catchable size per short interval of time, divided by the number of catchable fish already present at that time. 2, fiche 4, Anglais, - instantaneous%20rate%20of%20recruitment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usually given on a yearly basis ... This concept is used principally when the size of the vulnerable stock is not changing or is changing only slowly, since among fishes, recruitment is not usually associated with stock size in the direct way in which mortality and growth are. 2, fiche 4, Anglais, - instantaneous%20rate%20of%20recruitment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux instantané de recrutement
1, fiche 4, Français, taux%20instantan%C3%A9%20de%20recrutement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre des poissons atteignant la taille de capture, sur un court intervalle de temps, divisé par le nombre des poissons de la taille de capture déjà présents à ce [moment-là]. 1, fiche 4, Français, - taux%20instantan%C3%A9%20de%20recrutement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Généralement donné sur une base annuelle [...] Cette notion a surtout cours quand la taille du stock vulnérable ne change pas ou ne change que lentement, puisque chez les poissons, le recrutement n’ est généralement pas directement lié à l'importance du stock, contrairement à la mortalité et la croissance. 1, fiche 4, Français, - taux%20instantan%C3%A9%20de%20recrutement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blotter
1, fiche 5, Anglais, blotter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scent blotter 2, fiche 5, Anglais, scent%20blotter
correct
- scent strip 3, fiche 5, Anglais, scent%20strip
correct
- smelling strip 4, fiche 5, Anglais, smelling%20strip
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Blotters, also known as scent strips or mouillettes in French, are used by perfumers in the process of creation and by consumers in order to test a fragrance (as an alternative to applying it to one's skin). 5, fiche 5, Anglais, - blotter
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Start with a scent blotter. These are the white cardboard strips you find beside tester bottles on a fragrance counter. The paper is porous enough to absorb the perfume and give you an accurate reading of how the fragrance smells. 2, fiche 5, Anglais, - blotter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mouillette
1, fiche 5, Français, mouillette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- touche à sentir 2, fiche 5, Français, touche%20%C3%A0%20sentir
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étroite bande de papier-filtre qu’on trempe dans une substance odorante afin d’en retirer une impression d’ensemble. 3, fiche 5, Français, - mouillette
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La touche à sentir(ou mouillette) est une tige de papier spécifique de très petite taille au pH neutre. [Dans le cadre du marketing, ] elle permet de proposer aux futurs acheteurs de parfums une expérience sensorielle olfactive concrète qui va leur permettre de choisir parmi la gamme de produits directement proposée en parfumerie. Dans les industries du parfum, [...] la touche à sentir est aussi utilisée pour que les concepteurs puissent sentir les différents produits confectionnés ou les senteurs et [les] produits de base des parfums. 2, fiche 5, Français, - mouillette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bush
1, fiche 6, Anglais, bush
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A shrub, particularly one with close branches arising from or near the ground. 2, fiche 6, Anglais, - bush
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When [a shrub is] much-branched and dense, it may be called a bush. 3, fiche 6, Anglais, - bush
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbrisseau
1, fiche 6, Français, arbrisseau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plante ligneuse de petite taille dont la tige se ramifie à la base sans former de tronc. 2, fiche 6, Français, - arbrisseau
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Outre l’arbre et l’arbuste, l’arbrisseau est un végétal qui est formé de tiges encore plus multiples et ramifiées que celles des arbustes. Qui plus est, la taille de l’arbrisseau ne dépasse généralement pas quatre mètres et est donc un peu plus petite que celle de l’arbuste. Quant à la forme de l’arbrisseau, elle est généralement ronde et buissonnante. 1, fiche 6, Français, - arbrisseau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- virus name
1, fiche 7, Anglais, virus%20name
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A virus name is] given to a virus by its author (usually the primary name) or by its discoverer, [and is] usually based on [the virus'] size, originating country or on part of its code. 2, fiche 7, Anglais, - virus%20name
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nom du virus
1, fiche 7, Français, nom%20du%20virus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nom donné au virus par son concepteur(généralement le nom principal) ou, à défaut, par celui qui le découvre, basé sur sa taille, sur son origine ou sur une portion de texte figurant dans son code. 2, fiche 7, Français, - nom%20du%20virus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SQUID magnetometer
1, fiche 8, Anglais, SQUID%20magnetometer
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A SQUID Magnetometer is a superconducting quantum interference device (SQUID) [which] consists of two superconductors separated by thin insulating layers to form two parallel Josephson junctions. The device may be configured as a magnetometer to detect incredibly small magnetic fields - small enough to measure the magnetic fields in living organisms. Squids have been used to measure the magnetic fields in mouse brains to test whether there might be enough magnetism to attribute their navigational ability to an internal compass. 2, fiche 8, Anglais, - SQUID%20magnetometer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SQUID magnetometer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 8, Anglais, - SQUID%20magnetometer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- magnétomètre à SQUID
1, fiche 8, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20SQUID
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- magnétomètre à détecteur SQUID 2, fiche 8, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20d%C3%A9tecteur%20SQUID
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le magnétomètre à SQUID est un détecteur de champ magnétique très sensible et il s’impose depuis sa découverte comme le magnétomètre le plus sensible actuellement disponible. Il est basé sur un détecteur supraconducteur qui est nommé «SQUID»(superconducting quantum interference device : détecteur supraconducteur à interférence quantique). Il s’agit d’un anneau supraconducteur avec une ou deux zones normales de faibles épaisseur. Le principe de fonctionnement est basé sur l'effet tunnel des porteurs du courant supraconducteur(l'effet Josephson) soumis à un champ magnétique à travers ces zones normales(dites jonctions normales ou liaisons faibles). Cet anneau est un instrument très sensible pour la détection de très faibles changements de flux magnétiques. Il est possible de mesurer avec cet appareil des champs magnétiques d’une grandeur de 10e-10 Œrsted en utilisant des bobines de détection de taille macroscopique. 3, fiche 8, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20SQUID
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
magnétomètre à SQUID : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 8, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20%C3%A0%20SQUID
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
- Electronic Components
- Cryogenics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- superconducting quantum interference device
1, fiche 9, Anglais, superconducting%20quantum%20interference%20device
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- super-conducting quantum interference device 2, fiche 9, Anglais, super%2Dconducting%20quantum%20interference%20device
correct
- SQUID 2, fiche 9, Anglais, SQUID
correct, uniformisé
- SQUID 2, fiche 9, Anglais, SQUID
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A superconducting quantum interference device (SQUID) is a mechanism used to measure extremely weak signals, such as subtle changes in the human body's electromagnetic energy field. 3, fiche 9, Anglais, - superconducting%20quantum%20interference%20device
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Using a device called a Josephson junction, a SQUID can detect a change of energy as much as 100 billion times weaker than the electromagnetic energy that moves a compass needle. A Josephson junction is made up of two superconductors, separated by an insulating layer so thin that electrons can pass through. A SQUID consists of tiny loops of superconductors employing Josephson junctions to achieve superposition: each electron moves simultaneously in both directions. Because the current is moving in two opposite directions, the electrons have the ability to perform as qubits (that theoretically could be used to enable quantum computing). SQUIDs have been used for a variety of testing purposes that demand extreme sensitivity, including engineering, medical, and geological equipment. Because they measure changes in a magnetic field with such sensitivity, they do not have to come in contact with a system that they are testing. 3, fiche 9, Anglais, - superconducting%20quantum%20interference%20device
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
superconducting quantum interference device; SQUID: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 9, Anglais, - superconducting%20quantum%20interference%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Composants électroniques
- Cryogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif supraconducteur à interférence quantique
1, fiche 9, Français, dispositif%20supraconducteur%20%C3%A0%20interf%C3%A9rence%20quantique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- interféromètre quantique supraconducteur 2, fiche 9, Français, interf%C3%A9rom%C3%A8tre%20quantique%20supraconducteur
correct, nom masculin
- SQUID 3, fiche 9, Français, SQUID
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le magnétomètre à SQUID est un détecteur de champ magnétique très sensible et il s’impose depuis sa découverte comme le magnétomètre le plus sensible actuellement disponible. Il est basé sur un détecteur supraconducteur qui est nommé «SQUID»(superconducting quantum interference device : détecteur supraconducteur à interférence quantique). Il s’agit d’un anneau supraconducteur avec une ou deux zones normales de faibles épaisseur. Le principe de fonctionnement est basé sur l'effet tunnel des porteurs du courant supraconducteur(l'effet Josephson) soumis à un champ magnétique à travers ces zones normales(dites jonctions normales ou liaisons faibles). Cet anneau est un instrument très sensible pour la détection de très faibles changements de flux magnétiques. Il est possible de mesurer avec cet appareil des champs magnétiques d’une grandeur de 10e-10 Œrsted en utilisant des bobines de détection de taille macroscopique. 4, fiche 9, Français, - dispositif%20supraconducteur%20%C3%A0%20interf%C3%A9rence%20quantique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dispositif supraconducteur à interférence quantique; SQUID : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 9, Français, - dispositif%20supraconducteur%20%C3%A0%20interf%C3%A9rence%20quantique
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
magnétomètre à détecteur SQUID 5, fiche 9, Français, - dispositif%20supraconducteur%20%C3%A0%20interf%C3%A9rence%20quantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Componentes electrónicos
- Criogenia
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo superconductor de interferencia cuántica
1, fiche 9, Espagnol, dispositivo%20superconductor%20de%20interferencia%20cu%C3%A1ntica
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- SQUID 2, fiche 9, Espagnol, SQUID
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo con alta sensibilidad para medidas de magnetización en muestras biológicas, las cuales contienen concentraciones bajas de material magnético. La medición se hace a través de la variación del flujo magnético en bobinas superconductoras. 3, fiche 9, Espagnol, - dispositivo%20superconductor%20de%20interferencia%20cu%C3%A1ntica
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un SQUID consta de dos uniones Josephson acopladas formando un anillo. Como se recordará, una unión Josephson consiste en un delgada línea aislante entre dos superconductores. Los electrones atraviesan la lámina debido al efecto túnel. 1, fiche 9, Espagnol, - dispositivo%20superconductor%20de%20interferencia%20cu%C3%A1ntica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 1,1-dimethyl-piperidinium chloride
1, fiche 10, Anglais, 1%2C1%2Ddimethyl%2Dpiperidinium%20chloride
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mepiquat-chloride 2, fiche 10, Anglais, mepiquat%2Dchloride
correct
- mepiquat chloride 1, fiche 10, Anglais, mepiquat%20chloride
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plant growth regulator. 3, fiche 10, Anglais, - 1%2C1%2Ddimethyl%2Dpiperidinium%20chloride
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C7H16CIN 3, fiche 10, Anglais, - 1%2C1%2Ddimethyl%2Dpiperidinium%20chloride
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chlorure de diméthyl-1,1-pipéridine
1, fiche 10, Français, chlorure%20de%20dim%C3%A9thyl%2D1%2C1%2Dpip%C3%A9ridine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mépiquat-chlorure 1, fiche 10, Français, m%C3%A9piquat%2Dchlorure
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce régulateur de croissance d’origine allemande(BASF) est un dérivé de la pipéridine. Il se présente sous la forme d’un solide cristallin blanc, inodore. [...] Absorbé principalement par le feuillage, il réduit la taille de la céréale et de ses entre-nœuds, notamment ceux situés à la base de la tige. 1, fiche 10, Français, - chlorure%20de%20dim%C3%A9thyl%2D1%2C1%2Dpip%C3%A9ridine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H16ClN 2, fiche 10, Français, - chlorure%20de%20dim%C3%A9thyl%2D1%2C1%2Dpip%C3%A9ridine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- white cardboard
1, fiche 11, Anglais, white%20cardboard
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- white card 1, fiche 11, Anglais, white%20card
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A paper-based board produced in various thicknesses, usually from multiple layers of paper fibres, which is normally used as a support for smaller paintings. 1, fiche 11, Anglais, - white%20cardboard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carton blanchi
1, fiche 11, Français, carton%20blanchi
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carton blanc 1, fiche 11, Français, carton%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Carton à base de papier, généralement composé de nombreuses couches de fibres de papier, qui est offert en diverses épaisseurs et qui est habituellement utilisé comme support pour les peintures de plus petite taille. 1, fiche 11, Français, - carton%20blanchi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- landmine hinge
1, fiche 12, Anglais, landmine%20hinge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Using an Olympic weight bar and a landmine hinge, stand with your feet hip-width apart and face the apparatus with your two hands wrapped around one end of the bar and close to your chest. 1, fiche 12, Anglais, - landmine%20hinge
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- land mine hinge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manchon pivotant
1, fiche 12, Français, manchon%20pivotant
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La station de rotation au sol vous permet d’effectuer des mouvements de rotations uniques en leur genre. Effectuez des mouvements explosifs et tout autre exercice de rotation simplement en insérant une barre de taille olympique [...] dans le manchon pivotant à la base de l'unité. 1, fiche 12, Français, - manchon%20pivotant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- manillar para barra
1, fiche 12, Espagnol, manillar%20para%20barra
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- landmine unit
1, fiche 13, Anglais, landmine%20unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- landmine 2, fiche 13, Anglais, landmine
correct
- land mine 3, fiche 13, Anglais, land%20mine
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
How to do the landmine squat. Load one end of the bar into a landmine unit, or wedge it into a corner. Grasp the other end and stand with your feet at shoulder width. 1, fiche 13, Anglais, - landmine%20unit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- land mine unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- station de rotation au sol
1, fiche 13, Français, station%20de%20rotation%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La station de rotation au sol vous permet d’effectuer des mouvements de rotations uniques en leur genre. Effectuez des mouvements explosifs et tout autre exercice de rotation simplement en insérant une barre de taille olympique [...] dans le manchon pivotant à la base de l'unité. 2, fiche 13, Français, - station%20de%20rotation%20au%20sol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- extensión para barra olímpica para ejercicios de landmine
1, fiche 13, Espagnol, extensi%C3%B3n%20para%20barra%20ol%C3%ADmpica%20para%20ejercicios%20de%20landmine
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bush butter
1, fiche 14, Anglais, bush%20butter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- safou
1, fiche 14, Français, safou
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fruit du safoutier. «De forme et de taille d’une pomme de terre, le fruit dépasse rarement 20 grammes. Au départ rose, il devient bleu-nuit à maturité. C'est la pulpe qui enveloppe le noyau qui est comestible. Elle a un goût plus ou moins fade et on la mange toujours accompagnée de la base alimentaire des Congolais qu'est le manioc». 1, fiche 14, Français, - safou
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- "Red Lion"
1, fiche 15, Anglais, %5C%22Red%20Lion%5C%22
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amaryllis variété "Red Lion"
1, fiche 15, Français, amaryllis%20vari%C3%A9t%C3%A9%20%5C%22Red%20Lion%5C%22
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- hippeastrum variété "Red Lion" 1, fiche 15, Français, hippeastrum%20vari%C3%A9t%C3%A9%20%5C%22Red%20Lion%5C%22
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Hippeastrum. Plante herbacée vivace à très gros bulbe tuniqué, à tige fistuleuse et à feuilles linéaires. Les fleurs, de très grande taille(10-15 cm), aux couleurs brillantes, sont groupées en ombelle; les six pièces du périanthe, en entonnoir, sont soudées à leur base en un tube court. Ces plantes sont connues chez les horticulteurs sous le nom d’amaryllis.(50 espèces vivent en Amérique du Sud. Famille des amaryllidacées). 2, fiche 15, Français, - amaryllis%20vari%C3%A9t%C3%A9%20%5C%22Red%20Lion%5C%22
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- drop-off depot
1, fiche 16, Anglais, drop%2Doff%20depot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Drop-off depots vary widely in terms of their level of sophistication. At the lowest end of the spectrum are depots that consist of a prepared pad where materials are dumped in a single, large pile. At the opposite end of the spectrum are facilities with paved areas that contain designated containers or bunkers for different materials (e.g., grass and leaves, shrubs and branches, large branches, and logs and stumps), and which have specific traffic flow patterns. The latter style of depot tends to be used at sites with higher traffic volumes. 1, fiche 16, Anglais, - drop%2Doff%20depot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépôt de récupération
1, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts de récupération varient considérablement sur le plan de leur degré de complexité. Au bas de l'échelle se trouvent les dépôts composés d’une base préparée sur laquelle les matières sont déversées sur un seul tas de grande taille. Au haut de l'échelle se trouvent les installations composées de zones pavées où sont placés des conteneurs ou des enceintes pouvant recevoir différentes matières désignées(p. ex., herbe et feuilles, arbustes et branches, grandes branches, billots et souches) et munies d’un système de circulation des véhicules. Les dépôts de ce type ont tendance à être utilisés dans des sites où les volumes de circulation sont plus élevés. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- faggots
1, fiche 17, Anglais, faggots
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pork shoulder combined with pork liver and kidney and seasoned with onions, garlic, sage, salt, pepper, mace. The mixture is bound with beaten egg and bread crumbs, and cased in caul fat. 1, fiche 17, Anglais, - faggots
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boulettes de porc en crépine
1, fiche 17, Français, boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme attignole ne convient pas à cette préparation typiquement anglaise. Je propose donc de l’appeler boulette de porc en crépine pour différentes raisons. 1, fiche 17, Français, - boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
boulette : Toute préparation à base de viande hachée à laquelle vous aurez donné une forme ronde, de la taille d’une mandarine si vous la poêlez, ou d’une petite noix si vous la pochez dans un bouillon [...] 2, fiche 17, Français, - boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
La crépine ou toilette est une membrane provenant de la panse du porc, [...] que l’on utilise pour maintenir en forme certaines préparations culinaires : pâtés, pains de viande, volaille, rôtis de veau surtout, et même gros poissons farcis. [...] 2, fiche 17, Français, - boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
attignole : Boulette de charcuterie cuite dans la graisse. 3, fiche 17, Français, - boulettes%20de%20porc%20en%20cr%C3%A9pine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assembly
1, fiche 18, Anglais, assembly
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Molecule Assembly Using a STM [scanning tunneling microscope]. We have used a STM to assemble a variety of cesium iodide and sodium iodide molecules on a Cu(111) surface at 4 kelvin. The sliding process [...] was used to move one constituent part of a molecule into another, where the parts were either single atoms or small preassembled molecules. 1, fiche 18, Anglais, - assembly
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- assemblage
1, fiche 18, Français, assemblage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La réalisation d’objets de taille nanométrique dans les trois directions de l'espace avec des molécules organiques ou(molécules) organométalliques nécessite leur manipulation «à l'unité» et leur assemblage contrôlé en micromachineries supramoléculaires. Cette ingénierie, qui est la base même de l'activité reproductrice des milieux vivants, s’avère, hélas, encore trop ardue pour l'Homme. 1, fiche 18, Français, - assemblage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Assembler] : L’idée générale est d’assembler par interaction de van der Waals ou d’assembler par liaison hydrogène deux molécules de formes complémentaires et spécifiques au mouvement à obtenir, l’une fixe et l’autre mobile. 1, fiche 18, Français, - assemblage
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Assemblage molécule par molécule. 2, fiche 18, Français, - assemblage
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Assemblage complexe, contrôlé en micromachinerie supramoléculaire, moléculaire artificiel. 2, fiche 18, Français, - assemblage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ensamblado
1, fiche 18, Espagnol, ensamblado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ensamblaje 2, fiche 18, Espagnol, ensamblaje
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La nanotecnología es la manufacturación de cosas a partir del ensamblado y desensamblado de átomos y/o moléculas, con la ayuda de dispositivos nanoscópicos. 1, fiche 18, Espagnol, - ensamblado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- supramolecular micromachinery
1, fiche 19, Anglais, supramolecular%20micromachinery
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- micromachinerie supramoléculaire
1, fiche 19, Français, micromachinerie%20supramol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La réalisation d’objets de taille nanométrique dans les trois directions de l'espace avec des molécules organiques ou organométalliques nécessite leur manipulation «à l'unité» et leur assemblage contrôlé en micromachineries supramoléculaires. Cette ingéniérie, qui est la base même de l'activité reproductrice des milieux vivants, s’avère, hélas, encore trop ardue pour l'Homme. En effet, la multiplication des fonctionnalités et la fragilité des systèmes moléculaires rendent très problématique la manipulation de molécules à l'unité. 1, fiche 19, Français, - micromachinerie%20supramol%C3%A9culaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- micromaquinaria supramolecular
1, fiche 19, Espagnol, micromaquinaria%20supramolecular
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Cancers and Oncology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- nanoscale colloid
1, fiche 20, Anglais, nanoscale%20colloid
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Nanoscale iron offers distinct advantages over conventional iron for in-situ applications in groundwater because they can be delivered to the subsurface without the need for excavation. This removes limitations due to depth, site structures and facility operations. A nanoscale colloid is small enough to flow through the pore space and associated pore throats of many granular geologic matrixes. The issues governing potential transport are not so much direct filtration, but the effects of gravity and the attractive forces at work on the mineral and colloid surfaces; this also includes agglomeration of the colloids in the injection solution. 2, fiche 20, Anglais, - nanoscale%20colloid
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Nanoscale colloid particles, colloid-virus interactions. 3, fiche 20, Anglais, - nanoscale%20colloid
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Non-metallic nanoscale colloid. 3, fiche 20, Anglais, - nanoscale%20colloid
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
A nanoscale colloid formed from metal alloys. 3, fiche 20, Anglais, - nanoscale%20colloid
Record number: 20, Textual support number: 4 PHR
Milk is a nanoscale colloid. 3, fiche 20, Anglais, - nanoscale%20colloid
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- nano-scale colloid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
- Cancers et oncologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nanocolloïde
1, fiche 20, Français, nanocollo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- colloïde nanométrique 2, fiche 20, Français, collo%C3%AFde%20nanom%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Substance comportant de minuscules particules de dimensions nanométriques, dispersées dans un matériau ou injectées dans un système. 2, fiche 20, Français, - nanocollo%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le nanocolloïde ainsi injecté, migrait via les macrophages. 2, fiche 20, Français, - nanocollo%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Nanocolloïde à base d’étain, de sulfure de rhénium, de taille moyenne. 2, fiche 20, Français, - nanocollo%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Nanocolloïde ferromagnétique, marqué au Tc99m. 2, fiche 20, Français, - nanocollo%C3%AFde
Record number: 20, Textual support number: 3 PHR
Injection, marquage du nanocolloïde. 2, fiche 20, Français, - nanocollo%C3%AFde
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- nano-colloïde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- nanocoloide
1, fiche 20, Espagnol, nanocoloide
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Las células reticuloendoteliales del hígado y bazo, así como de la médula ósea, son responsables del aclaramiento sanguíneo de los nanocoloides después de la inyección intravenosa. 1, fiche 20, Espagnol, - nanocoloide
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fibrous root
1, fiche 21, Anglais, fibrous%20root
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A root (as in most grasses) that has no prominent central axis and that branches in all directions. 1, fiche 21, Anglais, - fibrous%20root
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fibrous roots are adventitious, have no distinguishable primary root and are composed of a number of fine, thread-like roots of the same kind and size originating at the base of the stem. Fibrous roots often spread out near the surface of the soil, rather than penetrating straight down or deep. 2, fiche 21, Anglais, - fibrous%20root
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- racine fasciculée
1, fiche 21, Français, racine%20fascicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Racine principale produisant à sa base des racines secondaires de même taille, et dont l'ensemble forme une touffe étalée à peu de profondeur du sol. 2, fiche 21, Français, - racine%20fascicul%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-12-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- molecular system
1, fiche 22, Anglais, molecular%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A significant step toward understanding the origin of life may have been made by a group of MIT [Massachusetts Institute of Technology] researchers. Led by Professor Julius Rebek, Jr. of the Department of Chemistry, they have created an extraordinary self-replicating molecular system that they say might be regarded as a "primitive sign of life." 1, fiche 22, Anglais, - molecular%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système moléculaire
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La réalisation d’objets de taille nanométrique dans les trois directions de l'espace avec des molécules organiques ou organométalliques nécessite leur manipulation «à l'unité» et leur assemblage contrôlé en micromachineries supramoléculaires. Cette ingénierie, qui est la base même de l'activité reproductrice des milieux vivants, s’avère, hélas, encore trop ardue pour l'Homme. En effet, la multiplication des fonctionnalités et la fragilité des systèmes moléculaires rendent très problématique la manipulation de molécules à l'unité. 1, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20mol%C3%A9culaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sistema molecular
1, fiche 22, Espagnol, sistema%20molecular
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Sistema molecular multielectrónico. 1, fiche 22, Espagnol, - sistema%20molecular
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nanomaterial
1, fiche 23, Anglais, nanomaterial
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- nanoscale material 2, fiche 23, Anglais, nanoscale%20material
correct
- nanometer-scale material 3, fiche 23, Anglais, nanometer%2Dscale%20material
correct
- nanometric scale material 4, fiche 23, Anglais, nanometric%20scale%20material
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A material with any external dimension in the nanoscale or having internal structure or surface structure in the nanoscale range. 5, fiche 23, Anglais, - nanomaterial
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Nanomaterials have a much greater surface area to volume ratio than their conventional forms, which can lead to greater chemical reactivity and affect their strength. Also at the nanoscale, quantum effects can become much more important in determining the material’s properties and characteristics, leading to novel optical, electrical and magnetic behaviours. 6, fiche 23, Anglais, - nanomaterial
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[It is an] organic or inorganic material that has an average particle size between 1 and 100 nanometers. 7, fiche 23, Anglais, - nanomaterial
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Nanomaterials find applications in a wide range of fields such as device technology (nanophotonics, solar energy conversion, opto-electronics), medicine (sensors, labelling) and chemical synthesis (catalysis). 8, fiche 23, Anglais, - nanomaterial
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
This generic term includes nano-objects and nanostructured materials. 5, fiche 23, Anglais, - nanomaterial
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
nanomaterial: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 9, fiche 23, Anglais, - nanomaterial
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Advanced, engineered, hybrid, inorganic, manufactured, metallic, organic nanomaterial. 10, fiche 23, Anglais, - nanomaterial
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nanometre-scale material
- nano-material
- nano-scale material
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nanomatériau
1, fiche 23, Français, nanomat%C3%A9riau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- matériau nanométrique 2, fiche 23, Français, mat%C3%A9riau%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- matériau à l'échelle nanométrique 3, fiche 23, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- matériau à l'échelle du nanomètre 4, fiche 23, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20nanom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- matériau à échelles nanométriques 5, fiche 23, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20%C3%A9chelles%20nanom%C3%A9triques
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Matériau ayant une dimension externe à l’échelle nanométrique, ou possédant une structure interne ou une structure de surface à l’échelle nanométrique. 6, fiche 23, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un nanomatériau est un matériau composé de nanostructures d’une taille comprise entre 1 et 100 nanomètres(ou milliardièmes de mètre). Ces nanostructures peuvent être des nanoparticules, des nanotubes(comme les nanotubes de carbone) [ou] des nanocristaux. Du fait de la petite taille des structures qui les composent, les propriétés des nanomatériaux diffèrent de celles des matériaux ordinaires. La conception de nanomatériaux concerne des applications très diverses. Exemple emblématique : les nanomatériaux à base de nanotubes de carbone, dont on envisage l'utilisation en nanoélectronique(composants), en médecine(transport de médicaments dans l'organisme), en informatique(mémoires d’ordinateurs). On fabrique également toutes sortes de nanomatériaux dits «composites»(association de matériaux a priori non miscibles). Le principe est d’introduire des nanostructures, par exemple des nanoparticules, dans une matrice(métal, matériau organique) pour obtenir des propriétés spécifiques de dureté, de résistance mécanique, de conductivité ou d’isolation électrique. 7, fiche 23, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce terme générique comprend les nano-objets et les matériaux nanostructurés. 6, fiche 23, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
nanomatériau : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 8, fiche 23, Français, - nanomat%C3%A9riau
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Nanomatériau inorganique. 9, fiche 23, Français, - nanomat%C3%A9riau
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- nano-matériau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- nanomaterial
1, fiche 23, Espagnol, nanomaterial
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Material que cuenta con al menos una de sus dimensiones externas o estructuras internas en la nanoescala y que posiblemente tenga características diferentes a las del mismo material a escala convencional. 1, fiche 23, Espagnol, - nanomaterial
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- micro-motor
1, fiche 24, Anglais, micro%2Dmotor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- miniature motor 2, fiche 24, Anglais, miniature%20motor
- microscopic motor 2, fiche 24, Anglais, microscopic%20motor
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rotors and gears for tiny robots. 1, fiche 24, Anglais, - micro%2Dmotor
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
See micromechanics, microrobotics, microtechnology. 2, fiche 24, Anglais, - micro%2Dmotor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- micromoteur
1, fiche 24, Français, micromoteur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- micro-moteur 2, fiche 24, Français, micro%2Dmoteur
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Moteur électrique de très petite dimension composé à partir d’un dépôt de plusieurs couches de matériaux à base de silicium sur un substrat taillé afin que soit dégagé un rotor mobile, lié au substrat de base par un pivot central. 3, fiche 24, Français, - micromoteur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En médecine, par exemple, il serait concevable de produire des pilules qui, grâce à un micromoteur seraient capables de libérer tel ou tel médicament dans l’organisme lorsque le besoin s’en ferait sentir au niveau de capteurs spécialisés. Ou encore, des microforeuses pourraient être utilisées pour déboucher des artères malades. Et pourquoi ne pas utiliser des microventilateurs en microélectronique même, pour refroidir les circuits qui, on le sait, ont une fâcheuse tendance à s’échauffer? Plus généralement, les micromachines pourraient servir à effectuer toutes sortes de micromanipulations délicates, aussi bien au laboratoire, que dans l’industrie. Cependant, l’obstacle le plus immédiat, réside dans le fait de produire ce type d’engins en grande séries. Or l’industrie micro-électronique n’est pas encore vraiment prête. Alors que les «puces» électronique sont des objets extrêmement minces, la fabrication de micro-moteurs impose en effet que l’on sache obtenir des objets tridimensionnels. Gageons que cette difficulté ne sera que passagère. 4, fiche 24, Français, - micromoteur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Voir micro-informatique, micro-mécanique, micro-robotique, micro-technologie. 2, fiche 24, Français, - micromoteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant Biology
- Mosses and Related Plants
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- alar cell
1, fiche 25, Anglais, alar%20cell
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The basal cells of the leaf margin, known as alar cells, are also frequentlydifferentiated in size, shape or color from the other cells of the lamina. 1, fiche 25, Anglais, - alar%20cell
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Mousses et plantes apparentées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cellule alaire
1, fiche 25, Français, cellule%20alaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cellule située à la base de la feuille, plus précisément sur sa marge intérieure, et qui diffère parfois des autres cellules par sa taille, sa forme ou sa couleur. 2, fiche 25, Français, - cellule%20alaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Petrography
- Soil Science
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- graded bed
1, fiche 26, Anglais, graded%20bed
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- graded layer 2, fiche 26, Anglais, graded%20layer
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary bed, usually thin, exhibiting graded bedding, generally having an abrupt contact with the fine material of the underlying bed but a gradational or indefinite contact near the top ... 3, fiche 26, Anglais, - graded%20bed
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The preferred site of ore minerals is as cement between sand grains resulting in disseminated sulphide blebs or spots in massive sandstones or concentrations of sulphides along the lower, more porous, portions of graded beds. 2, fiche 26, Anglais, - graded%20bed
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pétrographie
- Science du sol
Fiche 26, La vedette principale, Français
- couche granoclassée
1, fiche 26, Français, couche%20granoclass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- couche granuloclassée 2, fiche 26, Français, couche%20granuloclass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Couche caractérisée par la décroissance progressive de la taille des éléments, qui passe de grossière à la base à fine au sommet de la couche(granodécroissance). 2, fiche 26, Français, - couche%20granoclass%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les minéraux métallifères se rencontrent préférentiellement sous forme de ciment s’insinuant entre les grains de sable détritiques. Dans les grès massifs, cela se traduira par des bulles ou taches de sulfures disséminées, alors que dans les parties inférieures plus poreuses des couches granoclassées, on observera des concentrations de sulfures plus étendues. 3, fiche 26, Français, - couche%20granoclass%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sample design
1, fiche 27, Anglais, sample%20design
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sampling design 2, fiche 27, Anglais, sampling%20design
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A set of specifications which describe target and survey population, the frame, the survey units, the size of the sample and the sample selection methods. 2, fiche 27, Anglais, - sample%20design
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
These terms are sometimes used in the broader sense of "survey plan" or "survey design". 2, fiche 27, Anglais, - sample%20design
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plan de sondage
1, fiche 27, Français, plan%20de%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- plan d'échantillonnage 2, fiche 27, Français, plan%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de spécifications décrivant la population cible et la population observée, la base de sondage, les unités d’enquête, la taille de l'échantillon et les méthodes de sélection de ce dernier. 3, fiche 27, Français, - plan%20de%20sondage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au sens large, "plan d’échantillonnage" est synonyme de "plan d’enquête" ou "plan de sondage’. 3, fiche 27, Français, - plan%20de%20sondage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- solitary tumour
1, fiche 28, Anglais, solitary%20tumour
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- solitary tumor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tumeur solitaire
1, fiche 28, Français, tumeur%20solitaire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En radiographie, il s’agit d’une tumeur solitaire de taille très variable, sphérique ou ovoïde, parfois lobulée, située généralement à la base du thorax, contre la plèvre périphérique ou scissurale et bien limitée sur le versant pulmonaire. 1, fiche 28, Français, - tumeur%20solitaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- kerf graft
1, fiche 29, Anglais, kerf%20graft
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- notch graft 2, fiche 29, Anglais, notch%20graft
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Steps in making a modified kerf graft. (1) Cion wedged triangularly by two equal cuts. (2) Triangular groove made in stock by two cuts the same size and angle as those on the cion. (3) Cion placed in groove and held in place by grafting tape or rubber bands; cut surfaces waxed. 1, fiche 29, Anglais, - kerf%20graft
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- greffe en incrustation
1, fiche 29, Français, greffe%20en%20incrustation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] le greffon est taillé à sa base en deux biseaux qui forment entre eux un angle assez ouvert [...]; sur le sujet, on enlève, grâce à deux entailles, une portion de tissus correspondant à la base du greffon de telle façon que celle-ci y trouve exactement place et que les zones génératrices des deux tiges coïncident, compte tenu de la différence éventuelle d’épaisseur des écorces [...] 2, fiche 29, Français, - greffe%20en%20incrustation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Technique peu pratiquée aujourd’hui. 2, fiche 29, Français, - greffe%20en%20incrustation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Horticultura
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- injerto de incrustación
1, fiche 29, Espagnol, injerto%20de%20incrustaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- injerto por incrustación 2, fiche 29, Espagnol, injerto%20por%20incrustaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Existen de 250 a 300 modos de injertar. En los injertos por aproximación existen tres grupos, uno de los cuales es por incrustación: el patrón se prepara practicando en él dos cortes longitudinales convergentes hacia su eje, de modo que resulte excavado en forma de quilla. El injerto se prepara con dos cortes longitudinales convergentes hacia fuera para que ajusten en el corte del patrón. Se unen las dos partes y se atan. 3, fiche 29, Espagnol, - injerto%20de%20incrustaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade Names
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Portfolio Photo CD™
1, fiche 30, Anglais, Portfolio%20Photo%20CD%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Eastman Kodak Company. 2, fiche 30, Anglais, - Portfolio%20Photo%20CD%26trade%3B
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Portfolio Photo CD
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Portfolio Photo CD
1, fiche 30, Français, Portfolio%20Photo%20CD
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cinq formats de Photo CD ont été définis par Kodak : Le Photo CD Master [...] Le Pro Photo CD [...]-Le Portfolio Photo CD destiné à constituer des diaporamas consultables uniquement sur téléviseur ou moniteur informatique. Dans ce but les formats de base 4 et de base 16 ne sont pas enregistrés. Il est alors possible de stocker 800 photos 24X36 par Photo CD. La norme CD ROM XA permet l'enregistrement de fichiers audio sur le Photo CD(jusqu'à concurrence de 60 min de son stéréo qualité CD Audio). La diffusion de diaporamas sonorisés est donc prévue. Dans ce dernier cas la taille des fichiers sonores réduit d’autant le nombre de photos disponibles. État donnée la définition des fichiers graphiques, l'impression et le tirage sur papier ne seront pas proposés à partir du Portfolio Photo CD. La préparation d’un Portfolio Photo CD est réalisée par un laboratoire à partir d’un Photo CD Master ou d’un Pro Photo CD. Quand l'enregistreur Kodak sera disponible, cette phase pourra être réalisée au niveau de l'utilisateur; Le Catalog Photo CD [...] Le Medical Photo CD [...] 1, fiche 30, Français, - Portfolio%20Photo%20CD
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Portfolio Photo CDMC : Marque de commerce de Eastman Kodak Company. 2, fiche 30, Français, - Portfolio%20Photo%20CD
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
- Building Hardware
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dowel
1, fiche 31, Anglais, dowel
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stud 2, fiche 31, Anglais, stud
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical wood or metal rod inserted in a hole through two pieces of wood, stone, concrete, etc., to secure them. 3, fiche 31, Anglais, - dowel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
for "stud" : Expression sometimes used to mean metallic dowels between posts and concrete footings. 2, fiche 31, Anglais, - dowel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 31, La vedette principale, Français
- goujon
1, fiche 31, Français, goujon
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal ou de bois destinée à lier deux ou plusieurs pièces [...] de charpente, deux pierres de taille, un poteau et le dé qui lui sert de base, etc. 2, fiche 31, Français, - goujon
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec cheville. 3, fiche 31, Français, - goujon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- espiga
1, fiche 31, Espagnol, espiga
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- tarugo 1, fiche 31, Espagnol, tarugo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- perforated liner
1, fiche 32, Anglais, perforated%20liner
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- slotted liner 2, fiche 32, Anglais, slotted%20liner
correct
- perforated casing 3, fiche 32, Anglais, perforated%20casing
- slotted casing 4, fiche 32, Anglais, slotted%20casing
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A relatively short length of pipe with holes or slots that is placed opposite producing formation. 5, fiche 32, Anglais, - perforated%20liner
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
It is of the outmost importance that all casings, except the perforated liners, be firmly cemented into position. 6, fiche 32, Anglais, - perforated%20liner
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Usually, it is wrapped with specially shaped wire that is designed to prevent the entry of loose sand into the well as it is produced. It is also often used with gravel pack. 5, fiche 32, Anglais, - perforated%20liner
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 32, La vedette principale, Français
- colonne perdue perforée
1, fiche 32, Français, colonne%20perdue%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- colonne perdue à trous 2, fiche 32, Français, colonne%20perdue%20%C3%A0%20trous
correct, nom féminin
- colonne perforée 3, fiche 32, Français, colonne%20perfor%C3%A9e
nom féminin
- crépine perforée 4, fiche 32, Français, cr%C3%A9pine%20perfor%C3%A9e
nom féminin
- colonne perdue crépinée 5, fiche 32, Français, colonne%20perdue%20cr%C3%A9pin%C3%A9e
nom féminin
- colonne crépinée 5, fiche 32, Français, colonne%20cr%C3%A9pin%C3%A9e
nom féminin
- crépine 6, fiche 32, Français, cr%C3%A9pine
nom féminin
- crépine à trous 7, fiche 32, Français, cr%C3%A9pine%20%C3%A0%20trous
nom féminin
- colonne percée de fentes 8, fiche 32, Français, colonne%20perc%C3%A9e%20de%20fentes
nom féminin
- tube crépiné à fentes 9, fiche 32, Français, tube%20cr%C3%A9pin%C3%A9%20%C3%A0%20fentes
nom masculin
- colonne crépinée à fentes 8, fiche 32, Français, colonne%20cr%C3%A9pin%C3%A9e%20%C3%A0%20fentes
nom féminin
- colonne perdue à fentes 2, fiche 32, Français, colonne%20perdue%20%C3%A0%20fentes
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tube crépiné placé entre le sabot de la dernière colonne de tubage et la base du réservoir et percé d’ouvertures dont la taille varie suivant la formation pétrolifère, en vue d’empêcher la pénétration des sables dans le sondage. 4, fiche 32, Français, - colonne%20perdue%20perfor%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Une crépine peut être décrite sommairement comme unse section perforée du tubage, installée à l’extrémité inférieure de ce dernier. Elle est installée lorsque le puits se termine dans des matériaux géologiques non consolidés comme du sable ou du gravier. 10, fiche 32, Français, - colonne%20perdue%20perfor%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Ouverture d’une crépine. 10, fiche 32, Français, - colonne%20perdue%20perfor%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Skating
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- circle
1, fiche 33, Anglais, circle
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The circle is the basis of all compulsory figures. ... The diameter of each circle shall be approximately three times the height of the skater. 1, fiche 33, Anglais, - circle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cercle
1, fiche 33, Français, cercle
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le cercle est la base de toutes les figures imposées. [...] Le diamètre du cercle doit correspondre à environ trois fois la taille du patineur. 1, fiche 33, Français, - cercle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 33, Français, - cercle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- círculo
1, fiche 33, Espagnol, c%C3%ADrculo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Elemento de patinaje sincronizado consistente en un círculo de patinadores que gira alrededor de un eje central. 2, fiche 33, Espagnol, - c%C3%ADrculo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- four strand lanyard doubled 1, fiche 34, Anglais, four%20strand%20lanyard%20doubled
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tresse carrée
1, fiche 34, Français, tresse%20carr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tresse qu’on faisait jusqu’à une date récente pour garnir des pièces mécaniques. Elle est assez décorative et est généralement faite avec huit brins réunis à leur extrémité par un amarrage et divisés ensuite en deux groupes de quatre, un sur la droite, un sur la gauche. 1, fiche 34, Français, - tresse%20carr%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il y a plusieurs variantes à ces types de tresse de base. On utilise des fils(2, 3 ou plus) de même taille qu'on tresse ensemble. Les tresses peuvent être faites en une couleur ou plusieurs selon l'imagination du tisserand. 2, fiche 34, Français, - tresse%20carr%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- primary name
1, fiche 35, Anglais, primary%20name
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- virus primary name 2, fiche 35, Anglais, virus%20primary%20name
proposition
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Virus name: The name given to a virus by its author (usually the primary name) or by its discoverer. It is usually based on its size, originating country or on part of its code. 2, fiche 35, Anglais, - primary%20name
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nom principal
1, fiche 35, Français, nom%20principal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- nom principal du virus 2, fiche 35, Français, nom%20principal%20du%20virus
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Nom du virus : nom donné au virus par son concepteur(généralement le nom principal) ou, à défaut, par celui qui le découvre, basé sur sa taille, sur son origine ou sur une portion de texte figurant dans son code. 2, fiche 35, Français, - nom%20principal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cytology
- Nervous System
- Biotechnology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- plasticity
1, fiche 36, Anglais, plasticity
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The ability of early embryonic cells to alter in conformity with the immediate environment. 2, fiche 36, Anglais, - plasticity
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The potential for plasticity of the developing mamalian visual system has been the subject of several investigations. 3, fiche 36, Anglais, - plasticity
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cytologie
- Système nerveux
- Biotechnologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plasticité
1, fiche 36, Français, plasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Propriété que possède la matière vivante de se développer en êtres animés plus ou moins complexes et capables de répondre par des réactions adaptives aux divers facteurs physiques, chimiques et biologiques. 2, fiche 36, Français, - plasticit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
(neurobiologie) Propriété du système nerveux de modifier l’organisation de son réseau de connexions synaptiques sous l’effet de certaines stimulations (par ex. pendant un apprentissage) ou après lésion (régénération par bourgeonnement collatéral). 3, fiche 36, Français, - plasticit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les boutons synaptiques peuvent modifier leur taille et disparaître ou réapparaître en quelques minutes : cette propriété est à la base des très grandes capacités d’adaptation du système nerveux des mammifères. 3, fiche 36, Français, - plasticit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Sistema nervioso
- Biotecnología
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- plasticidad
1, fiche 36, Espagnol, plasticidad
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Capacidad potencial de evolución biológica. 2, fiche 36, Espagnol, - plasticidad
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tree pruning
1, fiche 37, Anglais, tree%20pruning
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pruning: the selective cutting of plant branches or stems to stimulate fruit production, provide for safety from low-hanging branches, create better form, and the like. Proper, wise pruning is necessary for continued plant health. 2, fiche 37, Anglais, - tree%20pruning
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- élagage des arbres
1, fiche 37, Français, %C3%A9lagage%20des%20arbres
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L’élagage, qui a pour but d’éclaircir la cime et de diminuer la longueur des branches, s’effectue par simplification ou défourchement des branches principales, c’est-à-dire par la suppression d’une ramification sur deux, là où se présentent des bifurcations, et par la taille à une longueur déterminée de branches restantes. [...] l’élagage des arbres est un travail de spécialiste, pénible et dangereux. Un amateur possède rarement les connaissances techniques, l’expérience et le matériel nécessaires [...] 1, fiche 37, Français, - %C3%A9lagage%20des%20arbres
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'élagage est une taille énergique pratiquée à la serpe, à la scie, à la hachette et surtout au croissant. Il est employé : 1-Pour rétablir l'équilibre entre les branches charpentières en supprimant celles qui sont trop vigoureuses. 2-Pour arrêter le développement de la partie supérieure afin d’éviter le dénudement de la base [...] 3-Enfin, pour ramener à des dimensions moindres un arbre languissant dont le système radiculaire n’ est pas en proportion avec le développement de la charpente. On pourrait ajouter encore : pour maintenir la croissance des arbres dans les limites permises par l'emplacement qui leur est réservé, et, en cas d’accidents, pour rétablir l'équilibre rompu. L'élagage n’ est donc pas comme la taille une pratique courante mais une opération occasionnelle, et, si des tailles régulières ont été faites en temps voulu, l'élagage peut être réduit à des proportions très modestes. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9lagage%20des%20arbres
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les opérations diverses d’élagage ont reçu des noms spéciaux. L’étêtage (rabattage ou écimage) consiste à enlever une partie de la tête de l’arbre. Le rapprochement est le raccourcissement des branches de charpente. Le ravalement indique la suppression des branches presque au ras du tronc. L’éclaircissage comprend la suppression des branches inutiles. Enfin l’émondage consiste à enlever les pousses qui se développent sur le tronc à la suite de suppressions importantes. Ajoutons encore le démontage qui comprend le ravalement de toutes les branches au ras du tronc, et précède l’abattage de l’arbre. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9lagage%20des%20arbres
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- poda
1, fiche 37, Espagnol, poda
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Eliminación de las ramas superfluas de los árboles, vides y otras plantas para que fructifiquen con más vigor. 1, fiche 37, Espagnol, - poda
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
poda: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 37, Espagnol, - poda
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Petrography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- welded ashflow
1, fiche 38, Anglais, welded%20ashflow
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- welded ash-flow 2, fiche 38, Anglais, welded%20ash%2Dflow
correct
- welded ash flow 3, fiche 38, Anglais, welded%20ash%20flow
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Many ignimbrites are loose, unconsolidated deposits, but some exhibit welding, giving the ignimbrite the texture of a solid rock mass, hence the terms commonly used to describe these examples: welded tuff and welded ashflow. 1, fiche 38, Anglais, - welded%20ashflow
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
welded ash flow: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 38, Anglais, - welded%20ashflow
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Pétrographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coulée de cendres soudées
1, fiche 38, Français, coul%C3%A9e%20de%20cendres%20soud%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La coulée de cendres est l'élement de base de la plupart des dépôts pyroclastiques appelés tufs soudés, coulées de tufs, coulées de ponce, ou ignimbrites. [...] Les dépôts d’une coulée de cendres sont considérés comme analogues, mais pas nécessairement identiques aux dépôts produits par le passage d’une seule nuée ardente. [...] Les matériaux mis en place à basses températures, tels que les «coulées de ponce» de Crater Lake dans l'Oregon sont en grande partie non soudés dans les dépôts épais. Les tufs soudés à haute température du sud-est de l'Idaho sont densément soudés en couches très minces. La plupart des tufs soudés sont probablement mis en place à des températures intermédiaires entre ces extrêmes. [...] On pense que certaines coulées de cendres sont liées génétiquement à des plutons proches de la surface dont certains sont de grande taille et de nature complexe. 2, fiche 38, Français, - coul%C3%A9e%20de%20cendres%20soud%C3%A9es
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
coulée de cendres soudées : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 38, Français, - coul%C3%A9e%20de%20cendres%20soud%C3%A9es
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- combined mess
1, fiche 39, Anglais, combined%20mess
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- consolidated mess 2, fiche 39, Anglais, consolidated%20mess
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A mess that most often combines the officers' mess (known as the wardroom onboard a Navy ship) with the sergeants and warrant officers' mess (chiefs and petty officers' mess in the Navy) or sometimes, that combines the sergeants and warrant officers' mess (chiefs and petty officers' mess in the Navy) with the junior ranks mess (master seamen and below mess in the Navy). 3, fiche 39, Anglais, - combined%20mess
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The term "combined mess" should not be confused with the term "all-ranks mess". 3, fiche 39, Anglais, - combined%20mess
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The term "consolidated mess" seems to be more widespread in the United States than it is in Canada. 3, fiche 39, Anglais, - combined%20mess
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Ideally, a military base should have three messes: the officers' mess (known as the wardroom onboard a Navy ship), the sergeants and warrant officers' mess (chiefs and petty officers' mess in the Navy) and the junior ranks mess (master seamen and below mess in the Navy). However, in the case of smaller military bases, there might be a need to form a combined mess, or, in smaller military facilities still, the need to form an all-ranks mess, due to the insufficient number of military personnel to justify separate messes. 3, fiche 39, Anglais, - combined%20mess
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mess commun
1, fiche 39, Français, mess%20commun
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mess combiné 2, fiche 39, Français, mess%20combin%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mess qui regroupe la plupart du temps le mess des officiers (appelé «carré des officiers» à bord d’un navire dans la Marine) et le mess des sergents et des adjudants (mess des officiers mariniers dans la Marine) ou parfois, le mess des sergents et des adjudants (mess des officiers mariniers dans la Marine) et le mess des caporaux et des soldats (mess des matelots-chefs et des matelots dans la Marine). 3, fiche 39, Français, - mess%20commun
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le terme «mess commun» avec le terme «mess intégré». 3, fiche 39, Français, - mess%20commun
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Une base militaire devrait idéalement comporter trois mess : le mess des officiers(appelé «carré des officiers» à bord d’un navire dans la Marine), le mess des sergents et des adjudants(mess des officiers mariniers dans la Marine) et le mess des caporaux et des soldats(mess des matelots-chefs et des matelots dans la Marine). Toutefois, en ce qui concerne une base militaire plus petite, il pourrait être nécessaire d’implanter un mess commun ou s’il s’agit d’une installation militaire de taille encore plus réduite, il faudra peut-être fonder un mess intégré, compte tenu du nombre insuffisant de militaires pour justifier l'existence de mess distincts. 3, fiche 39, Français, - mess%20commun
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- glacial terrain
1, fiche 40, Anglais, glacial%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- glaciated terrain 2, fiche 40, Anglais, glaciated%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Travel in glaciated terrain requires special skills. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 40, Anglais, - glacial%20terrain
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
A natural size 2.5 avalanche was reported to release at the base of the snowpack (150 cm crown) on smooth glacial terrain in the Purcells. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 40, Anglais, - glacial%20terrain
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
glaciated terrain; glacial terrain: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 40, Anglais, - glacial%20terrain
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- terrain glaciaire
1, fiche 40, Français, terrain%20glaciaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les déplacements en terrain glaciaire exigent des compétences spécialisées. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, fiche 40, Français, - terrain%20glaciaire
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Une avalanche naturelle de taille 2, 5(fracture de 150 cm de profondeur), déclenchée à la base du manteau neigeux sur terrain glaciaire lisse, a été signalée dans la chaîne Purcell. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 2, fiche 40, Français, - terrain%20glaciaire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’Échelle d’exposition en terrain avalancheux, Modèle technique (v.1-04), de Parcs Canada, donne la cote «exigeant» au terrain glaciaire lorsque celui-ci est «généralement lisse avec réseaux isolés de crevasses» et la cote «complexe» lorsque le terrain présente des «pentes raides ou zones fortement crevassées, cascades de glace ou exposition à des séracs». 3, fiche 40, Français, - terrain%20glaciaire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
terrain glaciaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 40, Français, - terrain%20glaciaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- podiform chromite body
1, fiche 41, Anglais, podiform%20chromite%20body
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Individual podiform chromite bodies are small; they range from a few tens to a few millions of tonnes, but those greater than 1 million tonnes are rare. 1, fiche 41, Anglais, - podiform%20chromite%20body
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- amas podiforme de chromite
1, fiche 41, Français, amas%20podiforme%20de%20chromite
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- corps podiforme de chromite 2, fiche 41, Français, corps%20podiforme%20de%20chromite
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les amas podiformes de chromite, lorsqu'on les examine sur une base individuelle, sont de petite taille, renfermant de quelques dizaines à quelques millions de tonnes de minéral, mais rarement plus de 1 million de tonnes(Mt). 1, fiche 41, Français, - amas%20podiforme%20de%20chromite
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-06-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Evans coal
1, fiche 42, Anglais, Evans%20coal
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Evans's coal 2, fiche 42, Anglais, Evans%27s%20coal
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
To meet this end, a test program with Evans coal and Havelock limestone was carried out to evaluate the combustion performance of this coal and the effect of limestone size in support of the CFB Summerside FBC demonstration program .... 3, fiche 42, Anglais, - Evans%20coal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[From] Thomas Evans, a coal mining engineer [who] had been connected to a number of small coal mines ... 4, fiche 42, Anglais, - Evans%20coal
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 42, La vedette principale, Français
- charbon d'Evans
1, fiche 42, Français, charbon%20d%27Evans
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour ce faire, dans un programme d’essais avec du charbon d’Evans et du calcaire de Havelock, on a évalué le rendement de combustion de ce charbon et l'effet de la taille du calcaire, dans le cadre du programme de démonstration de la combustion en lit fluidisé à la base de Summerside(...) 1, fiche 42, Français, - charbon%20d%27Evans
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- culet
1, fiche 43, Anglais, culet
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- collet 2, fiche 43, Anglais, collet
- culette 2, fiche 43, Anglais, culette
- point 3, fiche 43, Anglais, point
à éviter, voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The apex of the main facets on the pavilion of a polished diamond; ... 4, fiche 43, Anglais, - culet
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
point: The tip of a pear shape, marquise, heart shape, or other pointed fancy shape diamond. 3, fiche 43, Anglais, - culet
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pointe de culasse
1, fiche 43, Français, pointe%20de%20culasse
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pointe [...] formée par la rencontre des pavillons à la base de la taille en brillant. 2, fiche 43, Français, - pointe%20de%20culasse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- graded bedding
1, fiche 44, Anglais, graded%20bedding
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- diadactic structure 2, fiche 44, Anglais, diadactic%20structure
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A type of bedding in which each layer displays a gradual and progressive change in particle size, usually from coarse at the base of the bed to fine at the top. 3, fiche 44, Anglais, - graded%20bedding
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Graded bedding is not uncommon in internal sediments. 4, fiche 44, Anglais, - graded%20bedding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 44, La vedette principale, Français
- granoclassement
1, fiche 44, Français, granoclassement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- granuloclassement 2, fiche 44, Français, granuloclassement
correct, nom masculin
- classement vertical progressif 3, fiche 44, Français, classement%20vertical%20progressif
correct, nom masculin
- sédimentation gradée 4, fiche 44, Français, s%C3%A9dimentation%20grad%C3%A9e
nom féminin
- stratification gradée 4, fiche 44, Français, stratification%20grad%C3%A9e
nom féminin
- litage graduel 5, fiche 44, Français, litage%20graduel
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Organisation propre à certains sédiments détritiques dans lesquels la taille des grains diminue progressivement de la base au sommet par suite du dépôt plus rapide des éléments les plus gros. 6, fiche 44, Français, - granoclassement
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le milieu de transport se décante, les matériaux les plus gros atteignent le fond avant les plus fins. Aussi trouve-t-on, dans les sédiments qui apparaissent, les matériaux les plus grossiers à la base et les plus petits à la partie haute du dépôt. C’est ce qu’on appelle le classement vertical progressif ou granuloclassement. 3, fiche 44, Français, - granoclassement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rose cut
1, fiche 45, Anglais, rose%20cut
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- rosette cut 2, fiche 45, Anglais, rosette%20cut
vieilli
- rosette 3, fiche 45, Anglais, rosette
vieilli
- rosie 2, fiche 45, Anglais, rosie
vieilli
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A historic cut characterized by a flat base, a circular girdle outline, a pointed, dome-shaped crown, and a varying number of triangular facets. 4, fiche 45, Anglais, - rose%20cut
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- taille en rose
1, fiche 45, Français, taille%20en%20rose
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Style de taille ancien caractérisé par une base plane, un rondiste circulaire, une couronne en forme de dôme pointu et un nombre variable de facettes triangulaires. 2, fiche 45, Français, - taille%20en%20rose
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-07-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sawn diamond
1, fiche 46, Anglais, sawn%20diamond
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The second step in the process is girdling, which was already known in Renaissance times. This is the rounding of the base of the sawn (or cleaved) piece so that it has more or less the form of a polished diamond. To do this, the sawn diamond, ... in a dop, is mounted on the chuck of a lathe. 2, fiche 46, Anglais, - sawn%20diamond
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- diamant scié
1, fiche 46, Français, diamant%20sci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'ébrutage, déjà bien connu pendant la Renaissance, constitue la deuxième phase du façonnage. Cette opération consiste à arrondir la base du diamant scié(ou clivé) afin de lui donner une forme approximative du diamant taillé. Le diamant scié est cimenté dans un dop, que l'on fixe ensuite sur le tour. 2, fiche 46, Français, - diamant%20sci%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- radiant
1, fiche 47, Anglais, radiant
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- radiant cut 2, fiche 47, Anglais, radiant%20cut
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A square straight-line fancy shape; has 2 corner girdles, 2 breaks on the crown and 1 girdle break with 4 or 8 mains on the pavilion; has a pointed culet. 3, fiche 47, Anglais, - radiant
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The radiant cut is a beautiful combination of the classic emerald cut and the sparkle of the round brilliant. The radiant cut is similar to the princess cut but is usually (though not always) a more rectangular outline and has blocked corners like those of an emerald cut. The cutting is a combination of the step-cutting of the emerald-cut diamond with some triangular faceting of the brilliant cut. The radiant cut is dramatic as a solitaire but also looks great paired with side stones such as baguettes, trillions, or princess shapes. A radiant-cut stone should be set with special prongs to hold the blocked corners securely. 4, fiche 47, Anglais, - radiant
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- taille radiant
1, fiche 47, Français, taille%20radiant
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- radiant 1, fiche 47, Français, radiant
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La taille radiant : cette taille est une autre variante de la taille rectangulaire. Elle est à la base de toute une série de tailles qui s’en inspirent(comme la taille princesse). 2, fiche 47, Français, - taille%20radiant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- culet
1, fiche 48, Anglais, culet
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- collet 2, fiche 48, Anglais, collet
- culette 3, fiche 48, Anglais, culette
- faceted culet 4, fiche 48, Anglais, faceted%20culet
- culet facet 4, fiche 48, Anglais, culet%20facet
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A small facet, parallel to the table, cut at the pointed junction of the pavilion facets to prevent damage to the tip. 5, fiche 48, Anglais, - culet
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- colette
1, fiche 48, Français, colette
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Facette parallèle à la table, située à l’extrémité de la culasse d’une gemme taillée à facettes ou à degrés. 2, fiche 48, Français, - colette
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Si la pointe de culasse est conservée pointue, le diamant est dit avoir une colette fermée ou une culasse fermée. 2, fiche 48, Français, - colette
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[...] formée par la rencontre des pavillons à la base de la taille en brillant. 3, fiche 48, Français, - colette
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stage
1, fiche 49, Anglais, stage
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The state of evolution of a cancer as determined by coded data (site, size, spread, lymph node involvement (adenopathy, metastases). 1, fiche 49, Anglais, - stage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Staging: - Stage O: cancer in situ. - Stage I: invasive cancer: small primary tumor without adenopathy or metastase. Stage I corresponds to local spread. - Stage II: more extensive local spread with limited lymph node invasion. Stage II corresponds to regional lymphatic spread. - Stage III: tumor extending beyond the organ involved and/or associated with major adenopathy. - Stage IV: inoperable tumor because it has spread too extensively, with or without detectable locoregional adenopathy or metastases. Stages III and IV are metastatic stages. 1, fiche 49, Anglais, - stage
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- stade
1, fiche 49, Français, stade
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
État d’évolution d’un cancer déterminé sur la base de données(siège, taille, extension, atteinte de ganglions(adénopathie, métastases) exprimées sous la forme de codes. 1, fiche 49, Français, - stade
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Classification par stade : - Stade O : cancer in situ. - Stade I : cancer invasif : tumeur primitive de petit volume sans adénopathie, ni métastase. Le stade I correspond à une extension locale. - Stade II : extension locale plus étendue associée à un envahissement ganglionnaire minime. Le stade II correspond à une extension lymphatique régionale. - Stade III : tumeur débordant l’organe atteint et/ou s’accompagnant d’adénopathies importantes. - Stade IV : tumeur inopérable parce que trop étendue, avec ou sans adénopathies locorégionales importantes ou métastases décelables. Les stades III et IV sont des stades métastatiques. 1, fiche 49, Français, - stade
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Síntomas (Medicina)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- estadio
1, fiche 49, Espagnol, estadio
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- fase 1, fiche 49, Espagnol, fase
correct, nom féminin
- etapa 1, fiche 49, Espagnol, etapa
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 50, Anglais, cuff
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- wrist edge 2, fiche 50, Anglais, wrist%20edge
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cuffs are fabric bands at the bottoms of straight, gathered, or pleated sleeve edges. ... any cuff will basically be one of two general types. The first type can be used on both long and short sleeves, and is made large enough around for the hand or arm to slip in and out easily without a cuff-and-placket opening. ... The second type of cuff is generally attached to a long sleeve and ... requires a cuff-and-placket opening fastened snugly around the wrist. 2, fiche 50, Anglais, - cuff
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 50, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les poignets sont des bandes droites de tissu, à plis ou froncées, posées sur les bords des manches. [...] il appartiennent à deux types de base. Le premier convient à la fois aux manches longues et aux courtes. Ce poignet est taillé assez large pour que le bras ou la main puisse glisser dans l'ouverture sans l'aide d’une patte. [...) Le second type complète habituellement une manche longue et nécessite une ouverture à patte pour épouser étroitement le poignet. 2, fiche 50, Français, - poignet
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metrology and Units of Measure
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- million of tonnes
1, fiche 51, Anglais, million%20of%20tonnes
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- Mt 1, fiche 51, Anglais, Mt
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- million tonnes 1, fiche 51, Anglais, million%20tonnes
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Individual podiform chromite bodies are small; they range from a few tens to a few millions of tonnes, but those greater than 1 million tonnes are rare. 1, fiche 51, Anglais, - million%20of%20tonnes
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- million tons
- million of tons
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Géologie économique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- million de tonnes
1, fiche 51, Français, million%20de%20tonnes
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- Mt 1, fiche 51, Français, Mt
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les amas podiformes de chromite, lorsqu'on les examine sur une base individuelle, sont de petite taille, renfermant de quelques dizaines à quelques millions de tonnes de minéral, mais rarement plus de 1 million de tonnes(Mt). 2, fiche 51, Français, - million%20de%20tonnes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pattern grading
1, fiche 52, Anglais, pattern%20grading
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The factory itself uses a computerized pattern grading, marker making and design system to simplify these previously labor intensive functions. With the factory being relatively small in size, cutting is still done manually, not by computer. 1, fiche 52, Anglais, - pattern%20grading
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gradation des patrons
1, fiche 52, Français, gradation%20des%20patrons
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La gradation : C'est une technique qui permet d’obtenir à partir d’une taille de base [...] un vêtement dans différentes tailles. 2, fiche 52, Français, - gradation%20des%20patrons
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux sortes de gradations : la gradation informatisée et la gradation manuelle. 1, fiche 52, Français, - gradation%20des%20patrons
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Costura (Generalidades)
- Patrones (Costura)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- graduación de patrones
1, fiche 52, Espagnol, graduaci%C3%B3n%20de%20patrones
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- presentation information
1, fiche 53, Anglais, presentation%20information
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, fiche 53, Anglais, - presentation%20information
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 53, Anglais, - presentation%20information
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- information de présentation
1, fiche 53, Français, information%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, fiche 53, Français, - information%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 53, Français, - information%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- structural information
1, fiche 54, Anglais, structural%20information
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, fiche 54, Anglais, - structural%20information
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 54, Anglais, - structural%20information
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- information structurelle
1, fiche 54, Français, information%20structurelle
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, fiche 54, Français, - information%20structurelle
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 54, Français, - information%20structurelle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- marked as bold
1, fiche 55, Anglais, marked%20as%20bold
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A property is a piece of information about an element, for example structural information or presentation information (e.g., that it is marked as bold, its font size is 14). In XML and HTML, properties of an element include the type of the element (e.g., IMG or DL), the values of its attributes, and information associated by means of a style sheet. In a database, properties of a particular element may include values of the entry, and acceptable data types for that entry. 1, fiche 55, Anglais, - marked%20as%20bold
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 55, Anglais, - marked%20as%20bold
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 55, La vedette principale, Français
- balisé en gras
1, fiche 55, Français, balis%C3%A9%20en%20gras
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une propriété est un morceau d’information à propos d’un élément, par exemple d’information structurelle ou une information de présentation(ex., Ceci est balisé en gras, sa taille de police est 14). En XML et en HTML, les propriétés d’un élément incluent le type de l'élément(ex., IMG ou DL), les valeurs de ses attributs, et l'information associée au moyen d’une feuille de style. Dans une base de données, les propriétés d’un élément particulier peuvent inclure les valeurs d’une entrée, les types de données acceptables pour cette entrée. 1, fiche 55, Français, - balis%C3%A9%20en%20gras
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 55, Français, - balis%C3%A9%20en%20gras
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- textural signature
1, fiche 56, Anglais, textural%20signature
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The distinguishing textural characteristic of an object or of a scene. 2, fiche 56, Anglais, - textural%20signature
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Permafrost, or permanently frozen soil, is not expected to have a distinctive dielectric constant in comparison to rocks or unfrozen soil. However, it may well have a distinctive textural signature related to its surface roughness. 3, fiche 56, Anglais, - textural%20signature
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
textural signature: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 56, Anglais, - textural%20signature
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 56, La vedette principale, Français
- signature de texture
1, fiche 56, Français, signature%20de%20texture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- signature texturale 2, fiche 56, Français, signature%20texturale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Texture caractéristique propre à un objet ou à une scène. 3, fiche 56, Français, - signature%20de%20texture
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La signature texturale correspond à l'agencement ou distribution spatiale d’un motif de base de l'image. Ce motif unité représente par exemple un arrangement répétitif d’éléments, constituant une répétition de motifs(Haralick et al., 1973), ou bien une périodicité dans l'image. La signature texturale est en principe indépendante de la taille et de la forme de l'image d’origine mais, par contre, dépend de la taille et de la forme de la fenêtre d’analyse. Ainsi, des opérateurs statistiques telles que la moyenne ou la variance, souvent utilisés pour quantifier la texture des images de la télédétection, dépendent directement de l'interaction entre la taille des objets et la résolution du capteur. 4, fiche 56, Français, - signature%20de%20texture
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
signature de texture : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 56, Français, - signature%20de%20texture
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- patin
1, fiche 57, Anglais, patin
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Patin is a popular form of smaller roll. All these varieties are produced from a standard basic dough in medium-sized traditional bakeries throughout the island. The traditional process, still widely used, is a seven hour sponge-and-dough system with final dough development on a dough brake. 1, fiche 57, Anglais, - patin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- patin
1, fiche 57, Français, patin
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le patin est une forme de petit pain très en faveur auprès des consommateurs. Toutes ces variétés sont produites à partir d’une pâte de base uniforme dans des boulangeries traditionnelles de taille moyenne partout dans l'île. La panification traditionnelle, encore largement utilisée, se fait sur levain-levure de 7 heures avec développement final de la pâte par un cylindre laminoir. 1, fiche 57, Français, - patin
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- portal software
1, fiche 58, Anglais, portal%20software
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A type of development tool used to create a portal (starting point) on a company's intranet so that employees can find a centralized starting place for access to consolidated enterprise-related functions, such as e-mail, customer relationship management (CRM) tools, company information, workgroup systems, and other applications. 1, fiche 58, Anglais, - portal%20software
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- logiciel de portail
1, fiche 58, Français, logiciel%20de%20portail
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Aspect Communications est un fournisseur de solutions intégrées de centres d’appels basé à San Jose(Californie). La société cotée au Nasdaq a réalisé un chiffre d’affaires de 512, 3 millions de dollars en 1997(environ 3 milliards de francs). Présidée par Jim Carreker, elle a récemment commercialisé un portail CRM(Aspect Customer Relationship Portal), un logiciel de data mart(Aspect Customer Data Mart) et un ACD adapté aux centres de contacts clients de petite et moyenne taille(Aspect Office). La société anglaise de communication directe MM Group vient d’adopter le logiciel de portail CRM pour gérer ses relations clients. 1, fiche 58, Français, - logiciel%20de%20portail
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- baseflow index
1, fiche 59, Anglais, baseflow%20index
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Four simple conceptual daily rainfall-runoff models are applied to a 25-basin data set. The drainage basins are all from the UK, covering a range of sizes, topographies, soils and climates. The quality of the simulation of the observed response is classically quantified by a minimized objective function. However, in this instance, model performance is judged by a range of quantitative and qualitative measures of fit, applied to both the calibration and validation periods. These include efficiency, mean annual runoff, baseflow index, the synthetic monthly and daily flow regimes, and the flow duration curve. 1, fiche 59, Anglais, - baseflow%20index
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- base flow index
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- indice de débit de base
1, fiche 59, Français, indice%20de%20d%C3%A9bit%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Critère d’évaluation de modèles conceptuels simples pluie-débit au pas de temps journalier. Résumé : Quatre modèles conceptuels simples pluie-débit au pas de temps journalier ont été appliqués à de séries de données de 25 bassins versants. Ces bassins versants, de taille, topographie, sol et climat variés, sont tous situés au Royaume Uni. La qualité de la simulation des observations est quantifiée en minimisant une fonction objective classique. Cependant, dans notre exemple, la performance d’un modèle est jugée en mesurant qualitativement et quantitativement l'ajustement, à la fois sur la période de calage et sur la période de validation. Ces mesures comprennent l'efficacité, l'écoulement moyen annuel, l'indice de débit de base, les régimes synthétiques des débits mensuels et annuel et la courbe débit-durée-fréquence. 1, fiche 59, Français, - indice%20de%20d%C3%A9bit%20de%20base
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- computerized pattern grading
1, fiche 60, Anglais, computerized%20pattern%20grading
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Computerized Pattern Grading & Marker Making: A state-of-the-art Gerber Technology AccuMark Computer system is used to produce ... accurate and efficient markers, grading, and patterns. This computer maximizes fabric utilization in every application; garment patterns or non-garment patterns such as accessory patterns. The variable in the width of the fabric; directional or non-directional, woven or non-woven is factored in to guarantee optimum fabric utilization and cost effectiveness. 2, fiche 60, Anglais, - computerized%20pattern%20grading
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The factory itself uses a computerized pattern grading, marker making and design system to simplify these previously labor intensive functions. With the factory being relatively small in size, cutting is still done manually, not by computer. 3, fiche 60, Anglais, - computerized%20pattern%20grading
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gradation informatisée de patrons
1, fiche 60, Français, gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patrons
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- gradation informatisée des patrons 1, fiche 60, Français, gradation%20informatis%C3%A9e%20des%20patrons
correct, nom féminin
- gradation informatisée de patronages 2, fiche 60, Français, gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patronages
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
gradation informatisée de patronages : [...] le système modulaire AM-5 offre : la gradation automatique, informatisée de patronages, conformément aux règles de gradation mémorisées ou digitalisées. 2, fiche 60, Français, - gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patrons
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La gradation : C'est une technique qui permet d’obtenir à partir d’une taille de base [...] un vêtement dans différentes tailles. 3, fiche 60, Français, - gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patrons
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux sortes de gradations : la gradation informatisée et la gradation manuelle. 1, fiche 60, Français, - gradation%20informatis%C3%A9e%20de%20patrons
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hedge of hornbeams
1, fiche 61, Anglais, hedge%20of%20hornbeams
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- hornbeam hedge 2, fiche 61, Anglais, hornbeam%20hedge
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The European hornbeam has a whitish, tough wood used in agricultural implements. The tree is a common ornamental in hedges and covered walks of Old World gardens and is often pruned into strange shapes. The American hornbeam is less popular as an ornamental; it requires partial shade and wind protection. 3, fiche 61, Anglais, - hedge%20of%20hornbeams
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
Fiche 61, La vedette principale, Français
- charmille
1, fiche 61, Français, charmille
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Plantation ornementale de charmes taillés. 2, fiche 61, Français, - charmille
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. [...] Pour les rideaux garnis depuis le sol, le charme est l'arbre le plus indiqué et le plus employé; les anciens parcs à la française comportent de nombreuses charmilles d’un grand agrément. Les plants mis en place à 50-80 cm de distance donnent rapidement un rideau de 3 à 4 m de hauteur qu'une taille chaque hiver, complétée par une tonte en juin, rend d’une grande régularité. 3, fiche 61, Français, - charmille
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Cercas y vallados
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- cenador de arbustos
1, fiche 61, Espagnol, cenador%20de%20arbustos
nom masculin, générique
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Botany
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- subshrub
1, fiche 62, Anglais, subshrub
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A perennial plant having woody stems except for the terminal part of the new growth which is killed back annually. 1, fiche 62, Anglais, - subshrub
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sous-arbrisseau
1, fiche 62, Français, sous%2Darbrisseau
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Plante de petite taille, ligneuse, au moins à sa base. 1, fiche 62, Français, - sous%2Darbrisseau
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La couverture végétale d’un sol s’accompagne toujours d’une pénétration de celui-ci par les racines des plantes, et évidemment d’un revêtement de la surface du sol par les parties aériennes. On y distingue plusieurs strates superposées : mousses, herbes, sous-arbrisseaux, arbustes et buissons, arbres de diverses hauteurs et, dans le sol, les strates racinaires qui leur correspondent plus ou moins. 1, fiche 62, Français, - sous%2Darbrisseau
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- capillary gel electrophoresis
1, fiche 63, Anglais, capillary%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Capillary gel electrophoresis (CGE) is the CE-analog of traditional slab-gel electrophoresis and is used for the size-based separation of biological macromolecules such as olgonucleotides, DNA restriction fragments and proteins. The separation is performed by filling the capillary with a sieve-like matrix, for example, cross-linked polyacrylamide, agarose or even solutions of linear polymer. The main advantages over slab-gel electrophoresis are a wider range of gel matrix and composition, online detection, improved quantification and automation. 1, fiche 63, Anglais, - capillary%20gel%20electrophoresis
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- électrophorèse capillaire en gel
1, fiche 63, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire%20en%20gel
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ECG 2, fiche 63, Français, ECG
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'électrophorèse capillaire en gel est fondée sur l'utilisation de capillaires de silice remplis de gel de polyacrylamide ou d’agarose. Cette technique est dotée d’une résolution importante autorisant son application au séquençage. En effet, elle permet de distinguer de courts fragments d’ADN(inférieurs à 1000 bases) dont la taille ne varie que d’une base. 1, fiche 63, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire%20en%20gel
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Silviculture
- Ecosystems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fraying
1, fiche 64, Anglais, fraying
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Abrasion of bark and wood of stems by deer, e.g. when seeking to remove the velvet from their maturing antlers or when demarcating their breeding areas. 1, fiche 64, Anglais, - fraying
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sylviculture
- Écosystèmes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 64, Français, frottis
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Détérioration des arbres et de leur écorce causée par les cerfs. 2, fiche 64, Français, - frottis
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La base du bois [des cervidés] est couverte d’aspérités marquées : elle est perlée. Les bois tombent en novembre-décembre et repoussent pour atteindre leur taille maximale fin avril. À ce moment, ils sont couverts d’une peau-le velours-que l'animal enlève en frottant les bois aux arbres : c'est le frottis qui abîme fortement les jeunes troncs. 1, fiche 64, Français, - frottis
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Landscape Architecture
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vegetation screen
1, fiche 65, Anglais, vegetation%20screen
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- plant screen 2, fiche 65, Anglais, plant%20screen
correct
- vegetative screen 2, fiche 65, Anglais, vegetative%20screen
correct
- wall of vegetation 2, fiche 65, Anglais, wall%20of%20vegetation
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A barrier, made of shrubs and trees, used to protect an area against noise, wind, visual intrusions, and sometimes to delimit or beautify a site. 1, fiche 65, Anglais, - vegetation%20screen
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Depending on objectives, a vegetative screen may be completely opaque to totally screen a view or it may be of various degrees of transparency to provide partial screening. To establish an effective vegetative screen, one needs first to analyse the point(s) from which the viewer will be looking, the height of the unattractive element(s), the distance between the viewer and the unsightly element, and the landform configuration ... 2, fiche 65, Anglais, - vegetation%20screen
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
vegetation screen: term used by Parks Canada. 3, fiche 65, Anglais, - vegetation%20screen
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- vegetation wall
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Architecture paysagère
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- écran végétal
1, fiche 65, Français, %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- écran de végétation 2, fiche 65, Français, %C3%A9cran%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
- rideau végétal 3, fiche 65, Français, rideau%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- rideau de plantes 3, fiche 65, Français, rideau%20de%20plantes
correct, nom masculin
- rideau de verdure 3, fiche 65, Français, rideau%20de%20verdure
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Barrière constituée d’arbres ou d’arbustes en vue de protéger un endroit des bruits, des vents ou des intrusions visuelles, et parfois de le délimiter ou de l’embellir. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. 3, fiche 65, Français, - %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
écran végétal; écran de végétation : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 65, Français, - %C3%A9cran%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Bayesian decision theory 1, fiche 66, Anglais, Bayesian%20decision%20theory
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- théorie de la décision bayésienne
1, fiche 66, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20d%C3%A9cision%20bay%C3%A9sienne
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La détermination de la taille de l'échantillon est une question de base en statistique appliquée. Dans le contexte bayésien, cette condition est imposée sur la dispersion de la distribution à posteriori du paramètre alors qu'en théorie de la décision bayésienne elle porte sur l'ordre de grandeur de la valeur espérée de l'information d’échantillon(EVSI). 1, fiche 66, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20d%C3%A9cision%20bay%C3%A9sienne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- doorstop
1, fiche 67, Anglais, doorstop
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A device for holding a door open to any degree [...] 1, fiche 67, Anglais, - doorstop
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cale-porte
1, fiche 67, Français, cale%2Dporte
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à arrêter une porte. 2, fiche 67, Français, - cale%2Dporte
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces dispositifs se fixent à la base du vantail et se composent d’une tige à crémaillère et à patin commandée au pied, mais il peut aussi s’agir d’un simple morceau de caoutchouc taillé en angle que l'on glisse sous la porte pour la maintenir dans la position désirée. 3, fiche 67, Français, - cale%2Dporte
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Pluriel: cale-portes. 2, fiche 67, Français, - cale%2Dporte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- color matching machine
1, fiche 68, Anglais, color%20matching%20machine
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- colour matching system 1, fiche 68, Anglais, colour%20matching%20system
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- machine à échantillonner les couleurs
1, fiche 68, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9chantillonner%20les%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Machine à échantillonner les couleurs, équipée du nouveau logiciel Jaypak 4804, sur base Microsoft Windows, supportant la gamme complète des spectrophotomètres Minolta et Miton Roy. système CAO Jay Cad-Tex, pour impression, capable de générer des motifs et des nuances de couleurs dans n’ importe quelle taille de rapport. 1, fiche 68, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9chantillonner%20les%20couleurs
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sequence gel
1, fiche 69, Anglais, sequence%20gel
proposition
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gel de séquence
1, fiche 69, Français, gel%20de%20s%C3%A9quence
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Ces gels dits «de séquence» sont capables de séparer des fragments d’ADN simple brin de taille inférieure à 600 bases, qui diffèrent les uns des autres d’une seule base. La détermination de la séquence d’un fragment donné consiste à générer tous les fragments se terminant successivement par T. 1, fiche 69, Français, - gel%20de%20s%C3%A9quence
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- grip size
1, fiche 70, Anglais, grip%20size
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
One mail-order advantage is the companies usually have a wider range of grip sizes and carry more models - including discontinued models - than stores. 1, fiche 70, Anglais, - grip%20size
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- size of the grip
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 70, La vedette principale, Français
- grosseur de poignée
1, fiche 70, Français, grosseur%20de%20poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- grosseur de manche 2, fiche 70, Français, grosseur%20de%20manche
correct, nom féminin
- taille du manche 3, fiche 70, Français, taille%20du%20manche
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Certains fabricants de raquette de tennis utilisent la classification européenne (de 2 à 6); d’autres la classification nord-américaine (de 4 1/4 à 4 3/4). Voici une conversion de la grosseur des poignées : 4 1/8 po. = 1 (système européen); 4 1/4 po. = 2; 4 3/8 po. = 3; 4 1/2 po. = 4; 4 5/8 po. = 5; 4 3/4 po. = 6. 4, fiche 70, Français, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen). On trouve toutefois certains modèles disponibles dans les grosseurs 00, 0 et 1 pour les petites mains, et 6 et 7 pour les grandes mains. 1, fiche 70, Français, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
[...] les principaux critères de choix sont la taille du manche, le poids, l'équilibre et la souplesse. La taille du manche. Il faut la déterminer avec soin [...] Un manche trop petit, sur lequel le bout des doigts touche la base du pouce, oblige à serrer le grip au maximum pour l'empêcher de tourner à l'impact sur les balles mal centrées. 3, fiche 70, Français, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- grosor de la empuñadura
1, fiche 70, Espagnol, grosor%20de%20la%20empu%C3%B1adura
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[...] los números estándar son los siguientes: 4.3/8, 4.1/2, 4.5/8, 4.3/4, 4.7/8. También existen otras medidas en Europa, que van denominadas con números enteros y que oscilan en esta misma gama de equivalencias: 2,3,4 y 5 (obsérvese que el primero que damos es el de las más delgadas, y el último, el de las más gruesas). 1, fiche 70, Espagnol, - grosor%20de%20la%20empu%C3%B1adura
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- multi-expert system
1, fiche 71, Anglais, multi%2Dexpert%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- multiple expert system 2, fiche 71, Anglais, multiple%20expert%20system
correct
- knowledge-intensive expert system 3, fiche 71, Anglais, knowledge%2Dintensive%20expert%20system
correct
- meta-expert system 2, fiche 71, Anglais, meta%2Dexpert%20system
correct
- large-scale expert system 4, fiche 71, Anglais, large%2Dscale%20expert%20system
correct
- cooperating expert 1, fiche 71, Anglais, cooperating%20expert
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The most knowledge-intensive expert system in existence is the INTERNIST/CADUCEUS system at the University of Pittsburgh ... (known informally as "Jack in the box"), it does diagnoses in internal medicine .... 3, fiche 71, Anglais, - multi%2Dexpert%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système multi-expert
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dexpert
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Système expert de grande taille dont la base de connaissances réunit le savoir de plusieurs experts appartenant soit au même domaine, soit à des domaines connexes. Il peut contenir plusieurs moteurs d’inférence, et leurs stratégies de résolution sont réciproquement compréhensibles. 1, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20multi%2Dexpert
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-12-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Knoop hardness
1, fiche 72, Anglais, Knoop%20hardness
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The relative microhardness of a material, such as metal, determined by the Knoop indentation test. 1, fiche 72, Anglais, - Knoop%20hardness
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dureté Knoop
1, fiche 72, Français, duret%C3%A9%20Knoop
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- microdureté Knoop 2, fiche 72, Français, microduret%C3%A9%20Knoop
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Microdureté mesurée avec un pénétrateur en diamant taillé suivant une pyramide dont la base est un losange, l'angle au sommet dans le sens de la grande diagonale étant de 172°30 et celui dans le sens de la petite diagonale étant de 130°. L'empreinte produite à la forme d’un losange, dont la valeur de la grande diagonale détermine la dureté Knoop. 3, fiche 72, Français, - duret%C3%A9%20Knoop
Record number: 72, Textual support number: 2 DEF
[...] méthode de mesure de dureté, spécifique des matériaux durs et fragiles, utilisant un pénétrateur de diamant taillé en pyramide et ayant pour base un losange très allongé. 4, fiche 72, Français, - duret%C3%A9%20Knoop
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-11-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Human Geography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ekistic logarithmic scale 1, fiche 73, Anglais, ekistic%20logarithmic%20scale
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Géographie humaine
Fiche 73, La vedette principale, Français
- échelle ékistique logarithmique
1, fiche 73, Français, %C3%A9chelle%20%C3%A9kistique%20logarithmique
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
classement des établissements humains en fonction de leur taille, établi sur la base d’une échelle logarithmique. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A9kistique%20logarithmique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- block heel 1, fiche 74, Anglais, block%20heel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- talon moulé
1, fiche 74, Français, talon%20moul%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- talon transformable 1, fiche 74, Français, talon%20transformable
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Talon fait à partir d’une base(talon matrice) et est ensuite taillé en fonction de la forme désirée. 1, fiche 74, Français, - talon%20moul%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-01-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- carbonaceous impurity
1, fiche 75, Anglais, carbonaceous%20impurity
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
chiastolite: An opaque variety of andalusite containing black carbonaceous impurities.... 1, fiche 75, Anglais, - carbonaceous%20impurity
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- impureté carbonée
1, fiche 75, Français, impuret%C3%A9%20carbon%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Andalousite.(...) Sa variété "chiastolite" est très connue en raison de la croix régulière et colorée qui apparaît lors de la taille des cristaux prismatiques selon la base; cette croix est due à des impuretés carbonées. 1, fiche 75, Français, - impuret%C3%A9%20carbon%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Landscape Architecture
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- screen planting
1, fiche 76, Anglais, screen%20planting
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- barrier planting 2, fiche 76, Anglais, barrier%20planting
nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A barrier formed by rows of shrubs and trees planted in such a manner as to exclude visual nuisance. 1, fiche 76, Anglais, - screen%20planting
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This barrier, especially when formed by plants with throns or pickles, can be used for protection from intruders as well as for screening. 3, fiche 76, Anglais, - screen%20planting
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Architecture paysagère
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rideau de verdure
1, fiche 76, Français, rideau%20de%20verdure
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- écran de verdure 2, fiche 76, Français, %C3%A9cran%20de%20verdure
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Rideau d’arbres, de haies et/ou de plantations diverses, aménagé dans le but exprès de masquer certaines vues. 2, fiche 76, Français, - rideau%20de%20verdure
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les rideaux de verdure sont formés d’arbres à tige ou d’arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. 1, fiche 76, Français, - rideau%20de%20verdure
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1989-08-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- microcluster
1, fiche 77, Anglais, microcluster
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- microagrégat
1, fiche 77, Français, microagr%C3%A9gat
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- micro-agrégat 2, fiche 77, Français, micro%2Dagr%C3%A9gat
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'agrégation est un processus physique irréversible par lequel des unités de base(les particules ou microagrégats) initialement dispersées, se regroupent sous l'action de forces attractives pour constituer des édifices dont la taille croît avec le temps : les agrégats. 1, fiche 77, Français, - microagr%C3%A9gat
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- slow-speed plow
1, fiche 78, Anglais, slow%2Dspeed%20plow
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- low-speed plough 2, fiche 78, Anglais, low%2Dspeed%20plough
correct
- low speed coal plow 1, fiche 78, Anglais, low%20speed%20coal%20plow
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Slow-speed plows equipped with stepped knives generally cut only in one direction, the cutting run being made at speeds of 15-20 ft/min and the return being made at 30-60 ft/min. In order to maintain productivity with the slow-speed plows it is necessary to take as deep a slice as possible during the cutting run and the depth of slice may vary from 6 to 12 in., according to the hardness of the seam. The machine is hauled along the face by a 7/8 in. diameter wire rope which is wound by a 40-h.p. electrically driven winch located in the tail gate. Slow plows have been successfully used in conjunction with pre-cutting of the face but it appears that they will be superseded by rapid plows because of the greater productive capacity of the latter machines. 1, fiche 78, Anglais, - slow%2Dspeed%20plow
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- rabot statique
1, fiche 78, Français, rabot%20statique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Rabot statique d’origine. Cet appareil imaginé en Ruhr en 1942 est un soc qui découpe à la base du front un copeau de 30 cm d’épaisseur. Lorsque plusieurs copeaux de 30 cm ont été successivement enlevés à la base de la couche, le charbon supérieur se brise et tombe de lui-même. Le soc est tiré par un câble et le charbon est relevé par la surface gauche du soc jusqu'au niveau du convoyeur blindé sur lequel le rabot s’appuie. Pour que la machine puisse travailler dans les deux sens, elle a deux socs symétriques et deux câbles permettant le va-et-vient. Quant au blindé, il est articulé et reçoit une poussée de pistons horizontaux à air comprimé, à raison d’un piston pour 5 ou 6 m de taille. C'est grâce à cette poussée que le rabot est maintenu avec une force suffisante contre le front. 1, fiche 78, Français, - rabot%20statique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- inferior
1, fiche 79, Anglais, inferior
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- caractère inférieur
1, fiche 79, Français, caract%C3%A8re%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
En typographie, caractère de petite taille(généralement un chiffre) imprimé sous la ligne de base(A2) ;également appelé indice inférieur. 1, fiche 79, Français, - caract%C3%A8re%20inf%C3%A9rieur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical Instruments and Devices
- Conservative Dentistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 80, Anglais, wedge
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- interdental wedge 2, fiche 80, Anglais, interdental%20wedge
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The wedges that are used should be made of hickory wood or some other hard material that will hold the band firmly against the tooth. The wedge is trimmed to fit the lingual embrasure and is located on the structure below the cervical wall. The wedge is soaked in water to prevent slippage and is inserted tightly between the teeth. 1, fiche 80, Anglais, - wedge
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie conservatrice
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 80, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Reconstruction des dents à l'aide des matrices. Le coin est forcé, sa base presse sur la gencive, jusqu'à ce qu'il tienne seul et tienne la matrice(...) Nystrom utilise aussi le coin pour refouler la gencive avant et pendant la taille de la cavité. Le coin étant installé, la partie cervicale est taillée à la fraise sans danger pour la gencive(...) 1, fiche 80, Français, - coin
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-10-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Radiobiology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- standard man 1, fiche 81, Anglais, standard%20man
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Human body as defined by the International Commission for Radiological Protection. 2, fiche 81, Anglais, - standard%20man
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Radiobiologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- homme standard
1, fiche 81, Français, homme%20standard
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- homme normalisé 2, fiche 81, Français, homme%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
- HN 2, fiche 81, Français, HN
correct
- HN 2, fiche 81, Français, HN
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Représentation théorique moyenne du corps humain adulte(composition chimique, poids et taille des organes), établie par la Commission Internationale de Protection Radiologique en vue de constituer une base commune dans la détermination des concentrations maximales admissibles. 1, fiche 81, Français, - homme%20standard
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Homme normalisé, HN, trouvé dans un document d’Électricité de France intitulé «Radioprotection dans les centrales nucléaires d’Électricité de France». 2, fiche 81, Français, - homme%20standard
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1977-08-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Nummulitidae
1, fiche 82, Anglais, Nummulitidae
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Foraminifers of the family Nummulitidae have a test that is] normally planispiral, but one terminal genus with annular ephebic chambers; slightly asymmetrical to bilaterally symmetrical; involute or evolute; median chambers [are] numerous, simple, or subdivided into chamberlets; with or without lateral chambers; complex canal system consisting of septal, marginal, and vertical canals; [the] aperture [is] typically an arched slit at the base of the septa. "U. Cret. - Rec.". 1, fiche 82, Anglais, - Nummulitidae
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Nummulitidae
1, fiche 82, Français, Nummulitidae
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Les Foraminifères de la famille des Nummulitidae sont des] Formes typiquement symétriques, de grande taille, discoïdes, lenticulaires ou globuleuses, aplaties suivant l'axe d’enroulement planispiralé d’une lame spirale en ogive; un genre réalise la disposition annulaire des loges. Les loges sont soit simples soit divisées en logettes et s’ouvrent typiquement à la base de la face septale. Les parois latérales peuvent s’épaissir et sont, dans quelques cas, creusées de logettes. Le caractère essentiel de cette famille est la présence d’un système de canaux : intraseptaux, cordal(ou spiral ou marginal), verticaux et radiaux [...]; le système cordal et la corde marginale qui le contient, sont les traits vraiment distinctifs de la famille. Apparues au Crétacé supérieur, ces formes jouent un rôle considérable dans la stratigraphie paléontologique du Tertiaire. 1, fiche 82, Français, - Nummulitidae
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1977-07-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- foramen
1, fiche 83, Anglais, foramen
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[An] opening between chambers located at [the] base of septa (e.g., Fusulinidae) or areal in position ... 1, fiche 83, Anglais, - foramen
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- foramen
1, fiche 83, Français, foramen
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Communication [...] de petite taille, arrondie comme un hublot [...] située à la base d’une cloison [chez un Fusulinidé], [...] au droit d’une logette [...] 1, fiche 83, Français, - foramen
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- buissonnant 1, fiche 84, Français, buissonnant
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Taille de formation : le producteur doit conduire les rameaux de chaque cépée de manière à obtenir une touffe buissonnante dès la base. La forme idéale est constituée par une touffe à centre ouvert et à charpente renouvelable.(Culture du cassissier(ribes nigrum L.) ou groseillier à fruits noirs) 1, fiche 84, Français, - buissonnant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :