TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAILLE ELANCEE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extra extra extra large tall
1, fiche 1, Anglais, extra%20extra%20extra%20large%20tall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- XXXLT 2, fiche 1, Anglais, XXXLT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 1, Anglais, - extra%20extra%20extra%20large%20tall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- très très très grand taille longue
1, fiche 1, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TTTGTL 1, fiche 1, Français, TTTGTL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- très très très grand taille élancée 1, fiche 1, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TTTGTE 1, fiche 1, Français, TTTGTE
correct
- TTTGTE 1, fiche 1, Français, TTTGTE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s’agit de vêtements particulièrement très larges qui vont pour les personnes grandes de taille et très fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue»(TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée»(TE). 1, fiche 1, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extra extra large tall
1, fiche 2, Anglais, extra%20extra%20large%20tall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- XXLT 2, fiche 2, Anglais, XXLT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 2, Anglais, - extra%20extra%20large%20tall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- très très grand taille longue
1, fiche 2, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TTGTL 1, fiche 2, Français, TTGTL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- très très grand taille élancée 1, fiche 2, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TTGTE 1, fiche 2, Français, TTGTE
correct
- TTGTE 1, fiche 2, Français, TTGTE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s’agit de vêtements très larges qui vont pour des personnes grandes de taille et fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue»(TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée»(TE). 1, fiche 2, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extra large tall
1, fiche 3, Anglais, extra%20large%20tall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- XLT 2, fiche 3, Anglais, XLT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 3, Anglais, - extra%20large%20tall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- très grand taille longue
1, fiche 3, Français, tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TGTL 1, fiche 3, Français, TGTL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- très grand taille élancée 1, fiche 3, Français, tr%C3%A8s%20grand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TGTE 1, fiche 3, Français, TGTE
correct
- TGTE 1, fiche 3, Français, TGTE
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s’agit de vêtements assez larges qui vont pour des personnes grandes de taille et assez fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue»(TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée»(TE). 1, fiche 3, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- large tall
1, fiche 4, Anglais, large%20tall
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LT 2, fiche 4, Anglais, LT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 4, Anglais, - large%20tall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grand taille longue
1, fiche 4, Français, grand%20taille%20longue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GTL 1, fiche 4, Français, GTL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grand taille élancée 1, fiche 4, Français, grand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- GTE 1, fiche 4, Français, GTE
correct
- GTE 1, fiche 4, Français, GTE
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s’agit de vêtements un peu larges qui vont à des personnes grandes de taille et un peu fortes. L'Office des normes générales du Canada emploie pour «Tall» l'équivalent français «taille longue»(TL). Certains manufacturiers québécois traduisent «Tall» par «taille élancée»(TE). 1, fiche 4, Français, - grand%20taille%20longue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medium tall
1, fiche 5, Anglais, medium%20tall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MT 2, fiche 5, Anglais, MT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moyen taille longue
1, fiche 5, Français, moyen%20taille%20longue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MTL 1, fiche 5, Français, MTL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- moyen taille élancée 1, fiche 5, Français, moyen%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- MTE 1, fiche 5, Français, MTE
correct
- MTE 1, fiche 5, Français, MTE
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. L'Office des normes du Gouvernement du Canada traduit «Tall» par «taille longue» dont l'abréviation est «TL». Certains manufacturiers québécois utilisent pour «Tall» l'équivalent français «taille élancée» dont l'abréviation est «TE». 1, fiche 5, Français, - moyen%20taille%20longue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tall
1, fiche 6, Anglais, tall
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 6, Anglais, T
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tall: higher than the average ... 3, fiche 6, Anglais, - tall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taille longue
1, fiche 6, Français, taille%20longue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TL 1, fiche 6, Français, TL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- taille élancée 1, fiche 6, Français, taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- TE 1, fiche 6, Français, TE
correct
- TE 1, fiche 6, Français, TE
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Office des Normes du Gouvernement du Canada, en ce qui concerne le système de tailles des vêtements, traduit «Tall» par «taille longue» dont l'abréviation est «TL». Certains manufacturiers québécois utilisent pour «Tall» l'équivalent «taille élancée» dont l'abréviation est «TE». 1, fiche 6, Français, - taille%20longue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :