TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAILLE ELANCEE [6 fiches]

Fiche 1 1986-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
OBS

Used by many Canadian manufacturers.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Système de tailles pour vêtements. Il s’agit de vêtements particulièrement très larges qui vont pour les personnes grandes de taille et très fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue»(TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée»(TE).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
OBS

Used by many Canadian manufacturers.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Système de tailles pour vêtements. Il s’agit de vêtements très larges qui vont pour des personnes grandes de taille et fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue»(TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée»(TE).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
OBS

Used by many Canadian manufacturers.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Système de tailles pour vêtements. Il s’agit de vêtements assez larges qui vont pour des personnes grandes de taille et assez fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue»(TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée»(TE).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
OBS

Used by many Canadian manufacturers.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Système de tailles pour vêtements. Il s’agit de vêtements un peu larges qui vont à des personnes grandes de taille et un peu fortes. L'Office des normes générales du Canada emploie pour «Tall» l'équivalent français «taille longue»(TL). Certains manufacturiers québécois traduisent «Tall» par «taille élancée»(TE).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Système de tailles pour vêtements. L'Office des normes du Gouvernement du Canada traduit «Tall» par «taille longue» dont l'abréviation est «TL». Certains manufacturiers québécois utilisent pour «Tall» l'équivalent français «taille élancée» dont l'abréviation est «TE».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
OBS

Tall: higher than the average ...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

L'Office des Normes du Gouvernement du Canada, en ce qui concerne le système de tailles des vêtements, traduit «Tall» par «taille longue» dont l'abréviation est «TL». Certains manufacturiers québécois utilisent pour «Tall» l'équivalent «taille élancée» dont l'abréviation est «TE».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :